Скрыть
40:3
40:16
40:25
40:26
40:27
40:28
40:29
40:30
40:31
40:32
Церковнославянский (рус)
Па́ки же от­вѣща́въ Госпо́дь, рече́ ко и́ову изъ о́блака:
ни́, но препоя́ши я́ко му́жъ чре́сла твоя́: вопрошу́ же тя́, ты́ же ми́ от­вѣща́й.
Не от­верга́й суда́ мо­его́: мни́ши ли мя́ ина́ко тебѣ́ сотво́рша, ра́звѣ да яви́шися правди́въ?
Еда́ мы́шца ти́ е́сть на Го́спода, или́ гла́сомъ на него́ греми́ши?
Прiими́ же высоту́ и си́лу, въ сла́ву же и въ че́сть облецы́ся:
пусти́ же а́нгелы гнѣ́вомъ и вся́каго укори́теля смири́,
велича́ва же угаси́ и согно́й нечести́выя а́бiе:
скры́й же въ зе́млю внѣ́ вку́пѣ и ли́ца и́хъ безче́стiя испо́лни.
Исповѣ́мъ, я́ко мо́жетъ десни́ца твоя́ спасти́.
Но у́бо се́, звѣ́рiе у тебе́, траву́ а́ки воло́ве ядя́тъ:
се́ у́бо, крѣ́пость его́ на чре́слѣхъ, си́ла же его́ на пу́пѣ чре́ва:
поста́ви о́шибъ я́ко кипари́съ, жи́лы же его́ [я́ко у́же] сплете́ны су́ть,
ре́бра его́ ре́бра мѣ́дяна, хребе́тъ же его́ желѣ́зо слiя́но.
Сі́есть нача́ло созда́нiя Госпо́дня: сотворе́нъ пору́ганъ бы́ти а́нгелы его́:
воз­ше́дъ же на го́ру стреми́н­ную, сотвори́ ра́дость четвероно́гимъ въ та́ртарѣ:
подъ вся́кимъ дре́вомъ спи́тъ, при­­ ро́гозѣ и тро́стiи и Сито́вiи:
осѣня́ютъ же надъ ни́мъ древеса́ вели́ка съ лѣ́торасльми и вѣ́тви напо́льныя:
а́ще бу́детъ наводне́нiе, не ощути́тъ: упова́етъ, я́ко вни́детъ Иорда́нъ во уста́ его́:
во о́ко свое́ во́зметъ его́, ожесточи́вся продира́витъ но́здри.
Извлече́ши ли змі́а у́дицею, или́ обложи́ши узду́ о ноздре́хъ его́?
или́ вдѣ́жеши колце́ въ но́здри его́? ши́ломъ же проверти́ши ли устнѣ́ его́?
воз­глаго́летъ же ли ти́ съ моле́нiемъ, [или́] съ проше́нiемъ кро́тко?
сотвори́тъ же ли завѣ́тъ съ тобо́ю? по́ймеши же ли его́ раба́ вѣ́чна?
по­игра́еши же ли съ ни́мъ, я́коже со пти́цею, или́ свя́жеши его́ я́ко вра́бiя дѣ́тищу?
пита́ют­ся ли же и́мъ язы́цы, и раздѣля́ютъ ли его́ Финикі́йстiи наро́ди?
вся́ же пла́ва­ю­щая собра́в­шеся не подъи́мутъ ко́жи еди́ныя о́шиба его́, и корабли́ ры́барей главы́ его́.
Возложи́ши же ли на́нь ру́ку, воспомяну́въ бра́нь быва́ющую на тѣ́лѣ его́? и ктому́ да не бу́детъ.
Синодальный
И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
это – верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
Грузинский
მიუგო უფალმა იობს გრიგალიდან და უთხრა:
შემოისარტყლე წელი მამაკაცურად, შეგეკითხები და გამაგებინე:
გინდა გააუქმო ჩემი სამართალი, გამამტყუნო, რომ თავად გამართლდე?
იქნებ ღვთისდარი მკლავი გაქვს და მისი ხმით გრგვინვა შეგიძლია?
აბა, შეიმკე დიდებით და სიდიადით! აბა, შეიმოსე ნათელი და შარავანდი!
აბა, გადმოაფრქვიე შენი რისხვის ცეცხლი! დახედე განდიდებულს და დააკნინე!
დახედე განდიდებულს და დაამდაბლე, ადგილზევე გააცამტვერე ბოროტეულნი!
მტვერში ჩამარხე ერთიანად და შავეთში მობურე მათი პირისახე.
მაშინ მეც დაგიჯერებ, რომ შენს მარჯვენას ძალუძს შენი გადარჩენა.
აჰა, ბეჰემოთი, შენთან ერთად რომ შევქმენი, ჭამს ხარივით ბალახს.
აჰა, ძალა მისი მის წელშია, მისი სიმაგრე - მუცლის კუნთებშია;
ნაძვივით დრეკს თავის კუდს, თეძოების ძარღვები გადაგრეხილი აქვს;
მისი ძვლები სპილენძის მილებია, მისი სახსრები - რკინის წნელები;
ის პირველია ღვთის ქმნილებებში, მხოლოდ მისი გამჩენი თუ დაჰკრავს მახვილს;
მთები აძლევს მას საზრდოს და ველის ყოველი მხეცი იქ ერთობა.
ლაქაშებში წვება, ლერწმის საფარში და ჭაობებში;
ლაქაშები ჩრდილს აფენს მას, ღელის ძეწნები გარს ახვევია;
აჰა, ბობოქრობს მდინარე, ის კი არ ფრთხება, მშვიდად არის, თუნდაც იორდანე მიეღვაროს პირში.
თვალით ვინ დაიჭერს მას, მახით ვინ გაუხვრეტს ცხვირს?
თუ ამოათრევ ანკესით ლევიათანს და ბაწრით თუ დაუბამ ენას?
ცხვირში თუ გაუყრი კაუჭს და ყბაში ჩანგალს თუ მოსდებ?
თუ დაგიწყებს ბევრ ვედრებას ანთუ ტკბილი სიტყვით დაგეუბნება?
თუ დაგიდებს აღთქმას ანთუ სამუდამო ყმად გაიხდი?
თუ დაუწყებ თამაშს, როგორც ჩიტს რასმე, თუ დააბამ შენი გოგონებისთვის?
თუ მოივაჭრებენ მას მოვაჭრენი, თუ დაანაწილებენ ქანაანელთა შორის?
თუ დაუფარავ კანს ჰოროლებით და თავს - ბარჯებით?
შეახე მას ხელი და გახსოვდეს ბრძოლა, მეტს აღარ ეცდები.
І говорив Господь Йову й сказав:
Чи буде ставати на прю з Всемогутнім огудник?
Хто сперечається з Богом, хай на це відповість!
І Йов відповів Господеві й сказав:
Оце я знікчемнів, що ж маю Тобі відповісти?
Я кладу свою руку на уста свої…
Я раз говорив був, і вже не скажу, а вдруге і більш не додам!…
І відповів Господь Йову із бурі й сказав:
Підпережи но ти стегна свої, як мужчина: Я буду питати тебе, ти ж пояснюй Мені!
Чи ти хочеш порушити право Моє, винуватити Мене, щоб оправданим бути?
Коли маєш рамено, як Бог, і голосом ти загримиш, немов Він,
то окрась Ти себе пишнотою й величністю, зодягнися у славу й красу!
Розпорош лютість гніву свого, і поглянь на все горде й принизь ти його!
Поглянь на все горде й його впокори, поспихай нечестивих на їхньому місці,
поховай їх у поросі разом, а їхні обличчя обвий в укритті.
Тоді й Я тебе славити буду, як правиця твоя допоможе тобі!
А ось бегемот, що його Я створив, як тебе, траву, як худоба велика, він їсть.
Ото сила його в його стегнах, його ж міцність у м́язах його живота.
Випростовує він, немов кедра, свойого хвоста, жили стегон його посплітались.
Його кості немов мідяні оті рури, костомахи його як ті пруття залізні.
Голова оце Божих доріг;
і тільки Творець його може зблизити до нього меча…
Бо гори приносять поживу йому, і там грається вся звірина польова.
Під лотосами він вилежується, в укритті очерету й болота.
Лотоси тінню своєю вкривають його, тополі поточні його обгортають.
Ось підіймається річка, та він не боїться її, він безпечний, хоча б сам Йордан йому в пащу впливав!
Хто може схопити його в його очах, гаками ніздрю продіравити?
Чи левіятана потягнеш гачком, і йому язика стягнеш шнуром?
Чи очеретину вкладеш йому в ніздря, чи терниною щоку йому продіравиш?
Чи він буде багато благати тебе, чи буде тобі говорити лагідне?
Чи складе він умову з тобою, і ти візьмеш його за раба собі вічного?
Чи ним бавитись будеш, як птахом, і прив́яжеш його для дівчаток своїх?
Чи ним спільники торгуватимуть, чи поділять його між купців-хананеїв?
Чи шпильками проколиш ти шкіру його, а острогою риб́ячою його голову?
Поклади ж свою руку на нього, й згадай про війну, і більше того не чини!
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки