Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иова

 
  • Отвѣща́въ же и́овъ, рече́:
  • во­и́стин­ну вѣ́мъ, я́ко та́ко е́сть: ка́ко бо бу́детъ пра́веденъ человѣ́къ у Го́спода?
  • а́ще бо восхо́щетъ суди́тися съ ни́мъ, не послу́шаетъ его́, да не пререче́тъ ко еди́ному словеси́ его́ от­ ты́сящи.
  • Прему́дръ бо е́сть мы́слiю, крѣ́покъ же и вели́къ: кто́ же́стокъ бы́въ проти́ву его́, пребы́сть?
  • Обетша́яй го́ры, и не вѣ́дятъ, превраща́яй я́ гнѣ́вомъ:
  • трясы́й поднебе́сную изъ основа́нiй, столпи́ же ея́ коле́блют­ся:
  • глаго́ляй со́лнцу, и не восхо́дитъ, звѣ́зды же печа́т­ст­вуетъ:
  • простры́й еди́нъ не́бо и ходя́й по мо́рю, я́ко по земли́:
  • творя́й плiа́ды и еспе́ра, и Аркту́ра и сокро́вища ю́жная:
  • творя́й ве́лiя и неизслѣ́дован­ная, сла́вная же и изря́дная, и́мже нѣ́сть числа́.
  • А́ще прiи́детъ ко мнѣ́, не и́мамъ ви́дѣти: и а́ще мимо­и́детъ мене́, ника́ко уразумѣ́хъ.
  • А́ще во́зметъ, кто́ воз­врати́тъ? или́ кто́ рече́тъ ему́: что́ сотвори́лъ еси́?
  • Са́мъ бо от­враща́етъ гнѣ́въ, сляко́шася подъ ни́мъ ки́ти поднебе́снiи.
  • А́ще же мя́ услы́шитъ, или́ разсу́дитъ глаго́лы моя́?
  • А́ще бо и пра́веденъ бу́ду, не услы́шитъ мене́, суду́ его́ помолю́ся:
  • а́ще же воз­зову́, и услы́шитъ мя́, не иму́ вѣ́ры, я́ко услы́ша гла́съ мо́й.
  • Да не мгло́ю мя́ потреби́тъ, мно́га же ми́ сотре́нiя сотвори́ всу́е,
  • не оставля́етъ бо мя́ от­дохну́ти, испо́лни же мя́ го́рести.
  • Поне́же си́ленъ е́сть крѣ́постiю: кто́ у́бо суду́ его́ воспроти́вит­ся?
  • А́ще бо бу́ду пра́веденъ, уста́ моя́ нече́стiя сотворя́тъ: а́ще же бу́ду непоро́ченъ, стро́потенъ бу́ду.
  • А́ще бо нече́стiе сотвори́хъ, не вѣ́мъ душе́ю мо­е́ю: оба́че отъ­е́млет­ся ми́ живо́тъ.
  • Тѣ́мже рѣ́хъ: вели́ка и си́льна губи́тъ гнѣ́въ.
  • Я́ко лука́вiи сме́ртiю лю́тою поги́бнутъ, оба́че пра́веднымъ посмѣва́ют­ся.
  • Предана́ е́сть земля́ въ ру́цѣ нечести́ваго, ли́ца суді́й ея́ покрыва́етъ: а́ще же не са́мъ е́сть, кто́ е́сть?
  • Житiе́ же мое́ е́сть легча́е скороте́чца: от­бѣго́ша и не ви́дѣша.
  • Или́ е́сть корабле́мъ слѣ́дъ пути́, или́ орла́ летя́ща, и́щуща я́ди?
  • А́ще бо реку́: забу́ду глаго́ля, при­­ни́кнувъ лице́мъ воз­дохну́,
  • трясу́ся всѣ́ми удесы́: вѣ́мъ бо, я́ко не безви́н­на мя́ оста́виши.
  • А́ще же нечести́въ е́смь, почто́ не умро́хъ?
  • А́ще бо измы́юся снѣ́гомъ и очи́щуся рука́ми чи́стыми,
  • дово́лно во скве́рнѣ омочи́лъ мя́ еси́, воз­гнуша́ся же мно́ю оде́жда моя́.
  • Нѣ́си бо человѣ́къ, я́коже а́зъ, ему́же противопрю́ся, да прiи́демъ вку́пѣ на су́дъ.
  • О, дабы́ хода́тай на́мъ бы́лъ, и облича́яй и разслу́шаяй между́ обѣ́ма.
  • Да отъ­и́метъ от­ мене́ же́злъ, стра́хъ же его́ да не смуща́етъ мене́:
  • и не убою́ся, но воз­глаго́лю, и́бо та́ко не вѣ́мъ са́мъ себе́.
  • И отвечал Иов и сказал:
  • правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
  • Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
  • Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
  • Он передвигает горы, и не узнаю́т их: Он превращает их в гневе Своем;
  • сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
  • скажет солнцу, – и не взойдет, и на звезды налагает печать.
  • Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
  • сотворил Ас, Кесиль и Хима* и тайники юга; //*Cозвездия, соответствующие нынешним названиям: Медведицы, Ориона и Плеяд.
  • делает великое, неисследимое и чудное без числа!
  • Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется, и не замечу Его.
  • Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
  • Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
  • Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
  • Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
  • Если бы я воззвал, и Он ответил мне, – я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
  • Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
  • не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
  • Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
  • Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он призна́ет меня виновным.
  • Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
  • Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
  • Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
  • Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
  • Дни мои быстрее гонца, – бегут, не видят добра,
  • несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
  • Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;
  • то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
  • Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
  • Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
  • то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
  • Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
  • Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
  • Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, –
  • и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.
  • Ва Айюб ҷавоб гардонда, гуфт:
  • «Яқин Хуб медонам, ки чунин аст, вале инсон чӣ гуна пеши Худо сафед росткор шавад?
  • Агар бихоҳад бо Ӯ баҳс кунад, ба яке аз ҳазор ҳам ба вай ҷавоб нахоҳад дод.
  • Ӯ донодил ва дар қувват тавоност бо қуввати Худ ҷасур аст; кист, ки бар зидди Ӯ бархоста, ором осоишта саломат монда бошад?
  • Ӯ кӯҳҳоро мекӯчонад, ва намефаҳманд; дар ғазаби Худ онҳоро чаппа мекунад.
  • Заминро аз ҷои он меҷунбонад, ва сутунҳои он ба ларза меоянд.
  • Ба офтоб амр мекунад, ва он намедурахшад намебарояд; ва ситорагонро ниҳон мекунад ва бар ситорагонро мӯҳр мезанад.
  • Худаш танҳо осмонро мегустаронад, ва бар баландиҳои баҳр қадамгузор мешавад.
  • Дубби Акбар, Ҷаббор ва Парвин ва бурҷҳои ҷанубро офаридааст.
  • Корҳои бузурги беҳадду ҳисобе мекунад, ва корҳои аҷоибе ки сону шумор надоранд.
  • Инак, аз пешам мегузарад, вале Ӯро намебинам; ва бодвор чун бод гузашта меравад, вале Ӯро пайхас намекунам.
  • Инак, мегирад мерабояд???; кист, ки Ӯро боздорад? Кист, ки ба Ӯ бигӯяд: ́Чӣ мекунӣ́?
  • Худо ғазаби Худро бознамедорад; мададгорони раҳаб зери пои Ӯ пахш мешаванд.
  • Xусусан ман магар метавонам ба Ӯ ҷавоб гардонам, ва суханони худро ба ҳузури Ӯ интихоб намоям?
  • Ҳарчанд ҳақ ба ҷониби ман бошад ҳам, ҷуръат надорам ҷавоб гардонам, балки назди Довари худ зорӣ хоҳам кард.
  • Агар Ӯро мехондам, ва Ӯ ба ман ҷавоб медод, – бовар намекардам, ки овози маро шунидааст,
  • Чунки Ӯ маро бо тундбоди хашмаш шикаст медиҳад, ва ҷароҳатҳои захмҳои маро бесабаб афзун мекунад,
  • Маро намегузорад, ки нафаси худро рост кунам, балки маро аз талхиҳо сер мекунад.
  • Агар ин бо қувват вобаста бошад, инак Ӯ тавоност ҷасур аст, ва агар бо доварӣ вобаста бошад, кист, ки маро бо Ӯ рӯ ба рӯ кунад хабар кунад?
  • Агар худро сафед кунам, даҳонам маро айбдор менамояд; ва агар беайб бошам, Ӯ маро каҷкор мешуморад.
  • Ман беайб ҳастам, ҷонамро донистан намехоҳам ғами ҷони худро намехӯрам, аз зиндагии худ безор шудаам.
  • Фарқ надорад, бинобар ин мегӯям, ки Ӯ беайб ва бадкорро ба ҳалокат мерасонад.
  • Агар тозиёна баногоҳ бикушад, Ӯ он ба шиканҷаи бегуноҳон механдад ноумедии??? бегуноҳонро Ӯ масхара мекунад.
  • Замин ба дасти бадкорон дода шудааст; Ӯ вай рӯи доварони онро мепӯшонад. Агар Ӯ набошад, пас кӣ кист?
  • Ва рӯзҳои ман аз даванда тезравтаранд, – медаванд, некӣ намебинанд,
  • Мисли заврақҳои қамишӣ ба зудӣ мегузаранд, мисли уқобе ки ба тӯъма фуруд меояд.
  • Оё ман Агар бигӯям, ки ́биё, андӯҳи худро фаромӯш кунам, туршрӯии худро бартараф намоям ва кушодарӯй гардам́, –
  • Аз тамоми дардҳои худ метарсам, зеро медонам, ки Ту маро бегуноҳ ҳисоб нахоҳӣ кард.
  • Модоме ки ман айбдор ҳисоб ёбам, чаро беҳуда заҳмат кашам?
  • Агар худро дар оби барф шустушӯ намоям ва дастҳои худро бо собун тоза кунам,
  • Он гоҳ маро дар чиркинӣ ифлосӣ меғӯтонӣ, ба тавре ки либосҳоям аз ман нафрат хоҳанд кард.
  • Зеро ки Ӯ мисли ман одамизод нест, ки тавонам ба Ӯ ҷавоб гардонам, ва якҷоя ба додгоҳ дорулқазо биравем.
  • Дар байни миёни мо миёнараве доваре ҳакаме нест, ки дасти худро бар ҳар дуи мо бигузорад.
  • Кошки асои Худро аз ман дур мекард, ва тарси бими Ӯ маро дар даҳшат намеандохт!
  • Он гоҳ сухан мерондам ва аз Ӯ наметарсидам, зеро ки ман ба худии худ чунин нестам.