Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
1:1
1:2
1:5
1:6
см.:Иоил.2:4-5;
1:8
1:13
1:16
см.:Втор.16:11;
1:17
1:19
Сло́во Госпо́дне, и́же бы́сть ко Иои́лю сы́ну Ваѳуи́леву.
Слы́шите сiя́, ста́рцы, и внуши́те, вси́ живу́щiи на земли́: а́ще бы́ша сицева́я во дне́хъ ва́шихъ или́ во дне́хъ оте́цъ ва́шихъ?
О си́хъ ча́домъ свои́мъ повѣ́дите, а ча́да ва́ша ча́домъ свои́мъ, а ча́да и́хъ ро́ду друго́му:
оста́нокъ гу́сеницъ поядо́ша пру́зи, и оста́нокъ пру́говъ поядо́ша мши́цы, и оста́нокъ мши́цъ поядо́ша си́плеве.
Утрезви́теся, пiя́нiи, от вина́ своего́ и пла́читеся: рыда́йте, вси́ пiю́щiи вино́ до пiя́нства, я́ко отъя́ся от у́стъ ва́шихъ весе́лiе и ра́дость.
Поне́же язы́къ взы́де на зе́млю мою́ крѣ́покъ и безчи́сленъ: зу́бы его́ [я́коже] зу́бы льво́вы, и члено́вныя его́ я́коже льви́чища:
положи́ виногра́дъ мо́й въ погубле́нiе и смо́квы моя́ въ сломле́нiе: взыску́я объиска́ и́ и све́рже, обѣли́ ло́зiе его́.
Воспла́чися ко мнѣ́ па́че невѣ́сты препоя́саныя во вре́тище по му́жи свое́мъ дѣ́вственнѣмъ.
Изве́ржеся же́ртва и возлiя́нiе изъ до́му Госпо́дня: пла́читеся, жерцы́, служа́щiи же́ртвеннику Госпо́дню,
я́ко опустѣ́ша поля́. пла́чися, земле́, я́ко пострада́ пшени́ца, и и́зсше вино́, ума́лися еле́й,
посрами́шася земледѣ́лателе. пла́читеся, се́ла, по пшени́цѣ и по ячме́ни, я́ко поги́бе объима́нiе от ни́вы,
виногра́дъ и́зсше, и смо́квы ума́лишася: ши́пки, и фи́никсъ, и я́блонь, и вся́ древа́ польска́я изсхо́ша, я́ко посрами́ша ра́дость сы́нове человѣ́чи.
Препоя́шитеся и бі́йтеся, жерцы́, пла́читеся, служа́щiи же́ртвеннику: вни́дите, поспи́те во вре́тищихъ, служа́щiи Бо́гу, я́ко отъя́ся от до́му Бо́га ва́шего же́ртва и возлiя́нiе:
освяти́те по́стъ, проповѣ́дите цѣльбу́, собери́те старѣ́йшины вся́ живу́щыя на земли́ въ до́мъ Бо́га ва́шего и воззови́те ко Го́споду усе́рдно:
увы́ мнѣ́, увы́ мнѣ́, увы́ мнѣ́ въ де́нь! я́ко бли́зъ е́сть де́нь Госпо́день, и я́ко бѣда́ от бѣды́ прiи́детъ:
я́ко предъ очи́ма ва́шима пи́щы взя́шася и от до́му Бо́га ва́шего весе́лiе и ра́дость.
Вскочи́ша ю́ницы у я́слей свои́хъ, погибо́ша сокро́вища, раскопа́шася точи́ла, я́ко посше́ пшени́ца.
Что́ положи́мъ себѣ́? воспла́кашася стада́ воло́въ, я́ко не бѣ́ па́жити и́мъ, и па́ствы о́вчыя погибо́ша.
Къ тебѣ́, Го́споди, возопiю́, я́ко о́гнь потреби́ кра́сная пусты́ни, и пла́мень пожже́ вся́ древа́ польска́я,
и ско́ти польсті́и воззрѣ́ша къ тебѣ́, я́ко посхо́ша исто́чницы водні́и, и о́гнь пояде́ кра́сная пусты́ни.
1 Слово Господне к Иоилю. 2 Земля опустошена саранчою. 13 Увещание народу «взывать к Господу». 15 «День Господень близок».
Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.
Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли сей: бывало ли такое во дни ваши, или во дни отцов ваших?
Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду:
оставшееся от гусеницы ела саранча, оставшееся от саранчи ели черви, а оставшееся от червей доели жуки.
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!
Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него – зубы львиные, и челюсти у него – как у львицы.
Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.
Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!
Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.
Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.
Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле,
засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому и веселье у сынов человеческих исчезло.
Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.
Назначьте пост, объявите торжественное собрание, созовите старцев и всех жителей страны сей в дом Господа Бога вашего, и взывайте к Господу.
О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придет он.
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего – веселье и радость?
Истлели зерна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба.
Как стонет скот! уныло ходят стада волов, ибо нет для них пажити; томятся и стада овец.
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.
Даже и животные на поле взывают к Тебе, потому что иссохли потоки вод, и огонь истребил пастбища пустыни.
Сло́во гдⷭ҇не, и҆́же бы́сть ко і҆ѡи́лю сы́нꙋ ваѳꙋи́левꙋ.
Слы́шите сїѧ̑, ста́рцы, и҆ внꙋши́те, всѝ живꙋ́щїи на землѝ: а҆́ще бы́ша сицева̑ѧ во дне́хъ ва́шихъ и҆лѝ во дне́хъ ѻ҆тє́цъ ва́шихъ;
Ѡ҆ си́хъ ча́дѡмъ свои̑мъ повѣ́дите, а҆ ча̑да ва̑ша ча́дѡмъ свои̑мъ, а҆ ча̑да и҆́хъ ро́дꙋ дрꙋго́мꙋ:
ѡ҆ста́нокъ гꙋ́сеницъ поѧдо́ша прꙋ́зи, и҆ ѡ҆ста́нокъ прꙋ́гѡвъ поѧдо́ша мши̑цы, и҆ ѡ҆ста́нокъ мши́цъ поѧдо́ша си́плеве.
Оу҆трезви́тесѧ, пїѧ́нїи, ѿ вїна̀ своегѡ̀ и҆ пла́читесѧ: рыда́йте, всѝ пїю́щїи вїно̀ до пїѧ́нства, ꙗ҆́кѡ ѿѧ́сѧ ѿ ᲂу҆́стъ ва́шихъ весе́лїе и҆ ра́дость.
Поне́же ꙗ҆зы́къ взы́де на зе́млю мою̀ крѣ́покъ и҆ безчи́сленъ: зꙋ́бы є҆гѡ̀ (ꙗ҆́коже) зꙋ́бы львѡ́вы, и҆ членѡ́вныѧ є҆гѡ̀ ꙗ҆́коже льви́чища:
положѝ вїногра́дъ мо́й въ погꙋбле́нїе и҆ смѡ́квы моѧ̑ въ сломле́нїе: взыскꙋ́ѧ ѡ҆б̾иска̀ и҆̀ и҆ све́рже, ѡ҆бѣлѝ ло́зїе є҆гѡ̀.
Воспла́чисѧ ко мнѣ̀ па́че невѣ́сты препоѧ́саныѧ во вре́тище по мꙋ́жи свое́мъ дѣ́вственнѣмъ.
И҆зве́ржесѧ же́ртва и҆ возлїѧ́нїе и҆з̾ до́мꙋ гдⷭ҇нѧ: пла́читесѧ, жерцы̀, слꙋжа́щїи же́ртвенникꙋ гдⷭ҇ню,
ꙗ҆́кѡ ѡ҆пꙋстѣ́ша полѧ̀. пла́чисѧ, землѐ, ꙗ҆́кѡ пострада̀ пшени́ца, и҆ и҆́зсше вїно̀, ᲂу҆ма́лисѧ є҆ле́й,
посрами́шасѧ земледѣ́лателє. пла́читесѧ, се́ла, по пшени́цѣ и҆ по ꙗ҆чме́ни, ꙗ҆́кѡ поги́бе ѡ҆б̾има́нїе ѿ ни́вы,
вїногра́дъ и҆́зсше, и҆ смѡ́квы ᲂу҆ма́лишасѧ: ши́пки, и҆ фі́нїѯъ, и҆ ꙗ҆́блонь, и҆ всѧ̑ древа̀ пѡльска́ѧ и҆зсхо́ша, ꙗ҆́кѡ посрами́ша ра́дость сы́нове челѡвѣ́чи.
Препоѧ́шитесѧ и҆ бі́йтесѧ, жерцы̀, пла́читесѧ, слꙋжа́щїи же́ртвенникꙋ: вни́дите, поспи́те во вре́тищихъ, слꙋжа́щїи бг҃ꙋ, ꙗ҆́кѡ ѿѧ́сѧ ѿ до́мꙋ бг҃а ва́шегѡ же́ртва и҆ возлїѧ́нїе:
ѡ҆свѧти́те по́стъ, проповѣ́дите цѣльбꙋ̀, собери́те старѣ̑йшины всѧ̑ живꙋ́щыѧ на землѝ въ до́мъ бг҃а ва́шегѡ и҆ воззови́те ко гдⷭ҇ꙋ ᲂу҆се́рднѡ:
ᲂу҆вы̀ мнѣ̀, ᲂу҆вы̀ мнѣ̀, ᲂу҆вы̀ мнѣ̀ въ де́нь! ꙗ҆́кѡ бли́з̾ є҆́сть де́нь гдⷭ҇ень, и҆ ꙗ҆́кѡ бѣда̀ ѿ бѣды̀ прїи́детъ:
ꙗ҆́кѡ пред̾ ѻ҆чи́ма ва́шима пи́щы взѧ́шасѧ и҆ ѿ до́мꙋ бг҃а ва́шегѡ весе́лїе и҆ ра́дость.
Вскочи́ша ю҆́ницы ᲂу҆ ꙗ҆́слей свои́хъ, погибо́ша сокрѡ́вища, раскопа́шасѧ точи̑ла, ꙗ҆́кѡ посшѐ пшени́ца.
Что̀ положи́мъ себѣ̀; воспла́кашасѧ стада̀ волѡ́въ, ꙗ҆́кѡ не бѣ̀ па́жити и҆̀мъ, и҆ па̑ствы ѻ҆́вчыѧ погибо́ша.
Къ тебѣ̀, гдⷭ҇и, возопїю̀, ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь потребѝ кра̑снаѧ пꙋсты́ни, и҆ пла́мень пожжѐ всѧ̑ древа̀ пѡльска́ѧ,
и҆ ско́ти польсті́и воззрѣ́ша къ тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ посхо́ша и҆сто́чницы водні́и, и҆ ѻ҆́гнь поѧдѐ кра̑снаѧ пꙋсты́ни.
Сербский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Реч Господња која дође Јоилу сину Фатуиловом.
Чујте, старци; слушајте, сви становници земаљски; је ли овако шта било за вашег времена или за времена ваших отаца?
Приповедајте то синовима својим, и синови ваши својим синовима, и њихови синови потоњем колену.
Шта оста иза гусенице изједе скакавац, и шта оста иза скакавца изједе хрушт, и шта оста иза хрушта изједе црв.
Отрезните се, пијанице, и плачите; и ридајте сви који пијете вино, за новим вином, јер се оте из уста ваших.
Јер дође на земљу моју силан народ и небројен; зуби су му као у лава и кутњаци као у лавице.
Потре винову лозу моју, и смокве моје покида, сасвим их огули и побаца, те им се гране беле.
Ридај као младица опасана кострећу за мужем младости своје.
Неста дара и налива из дома Господњег; туже свештеници, слуге Господње.
Опусте поље, тужи земља; јер је потрвено жито, усахло вино, нестало уља.
Стидите се ратари, ридајте виноградари, пшенице ради и јечма ради, јер пропаде жетва на њиви;
Лоза посахну и смоква увену; шипак и палма и јабука и сва дрвета пољска посахнуше, јер неста радости између синова људских.
Опашите се и плачите свештеници; ридајте који служите олтару, дођите, ноћујте у кострети, слуге Бога мог; јер се уноси у дом Бога вашег дар и налив.
Наредите пост, огласите празник, скупите старешине, све становнике земаљске, у дом Господа Бога свог, и вапите ка Господу:
Јаох дана! Јер је близу дан Господњи, и доћи ће као погибао од Свемогућег.
Није ли нестало хране испред очију наших, радости и весеља из дома Бога нашег?
Семе иструхну под грудама својим, пусте су житнице, разваљене спреме, јер посахну жито.
Како уздише стока! Како су се смела говеда! Јер немају паше; и овце гину.
К Теби, Господе, вичем, јер огањ сажеже паше у пустињи, и пламен попали сва дрвета у пољу.
И зверје пољско погледа за тобом, јер усахнуше потоци водени и огањ сажеже паше у пустињи.