Скрыть

Ио́ны, глава 2, стих 10

Церковнославянский (рус)
а́зъ же со гла́сомъ хвале́нiя и исповѣ́данiя пожру́ тебѣ́, ели́ка обѣща́хъ, воз­да́мъ тебѣ́ во спасе́нiе мое́ Го́сподеви.
Латинский (Nova Vulgata)
ego autem in voce laudis immolabo tibi, quaecumque vovi, reddam; salus Domini est».
а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible