12:2
12:5
12:7
12:9
12:10
12:11
12:15
И собра́шася му́жiе Ефре́мли и прiидо́ша въ сефи́ну, и рѣ́ша Иефѳа́ю: почто́ ходи́лъ еси́ ополчи́тися на сы́ны Аммо́ни, и на́съ не позва́лъ еси́ ити́ съ тобо́ю? до́мъ тво́й съ тобо́ю сожже́мъ огне́мъ.
И рече́ къ ни́мъ Иефѳа́й: имѣ́хъ прю́ а́зъ и лю́дiе мои́, и сы́нове Аммо́ни оскорби́ша мене́ зѣло́: и воззва́хъ ва́съ, и не изба́висте мене́ от руки́ и́хъ:
и ви́дѣхъ, я́ко не бя́ше спаса́ющаго, и положи́хъ ду́шу мою́ въ ру́ку мою́, и прiидо́хъ къ сыно́мъ Аммо́нимъ, и предаде́ я́ Госпо́дь въ ру́ку мою́: и вску́ю прiидо́сте ко мнѣ́ дне́сь, ополчи́ти ли ся на мя́?
И собра́ Иефѳа́й вся́ му́жы Галаа́дски и ополчи́ся на Ефре́ма: и изби́ша му́жiе Галаа́дстiи Ефре́ма, поне́же глаго́лаху: уцѣлѣ́вшiи от Ефре́ма, вы́ Галаа́дъ средѣ́ Ефре́ма и средѣ́ Манассі́и.
И зася́де Галаа́дъ прохо́ды у Иорда́на Ефре́мовы. И бы́сть егда́ рѣ́ша уцѣлѣ́вшiи от Ефре́ма: пре́йдемъ: и реко́ша и́мъ му́жiе Галаа́дстiи: еда́ ли от Ефре́ма вы́? И рѣ́ша: нѣ́смы.
И рѣ́ша и́мъ: рцы́те, кла́съ. И не упра́виша рещи́ та́ко: и има́ху и́хъ, и закала́ху у прехо́довъ Иорда́нихъ: и падо́ша въ то́ вре́мя от Ефре́ма четы́редесять и двѣ́ ты́сящы.
И суди́ Иефѳа́й Изра́илеви лѣ́тъ ше́сть: и у́мре Иефѳа́й Галаади́тинъ, и погребе́нъ бы́сть во гра́дѣ свое́мъ въ Галаа́дѣ.
И суди́ по не́мъ Изра́илеви есево́нъ от Виѳлее́ма:
и бы́ша ему́ три́десять сы́ны и три́десять дще́ри, я́же отдаде́ во́нъ [муже́мъ], и три́десять же́нъ приведе́ сыно́мъ свои́мъ отвнѣ́: и суди́ Изра́илеви се́дмь лѣ́тъ:
и у́мре есево́нъ, и погребе́нъ бы́сть въ Виѳлее́мѣ.
И суди́ по не́мъ Изра́илеви Ело́нъ Завуло́нянинъ де́сять лѣ́тъ:
и у́мре Ело́нъ Завуло́нянинъ, и погребе́нъ бы́сть во Ели́мѣ въ земли́ Завуло́ни.
И суди́ по не́мъ Изра́илеви Авдо́нъ сы́нъ Елли́ховъ фараѳони́тинъ:
и бы́ша ему́ четы́редесять сы́нове и три́десять вну́цы, ѣ́здящiи на седми́десяти ослѣ́хъ: и суди́ Изра́илеви о́смь лѣ́тъ:
и у́мре Авдо́нъ сы́нъ Елли́ховъ фараѳони́тинъ, и погребе́нъ бы́сть въ фараѳо́нѣ, въ земли́ Ефре́мли, въ горѣ́ Амали́ковѣ.
1 Жители Галаада поразили Ефремлян; пропуск «шибболет»; 7 судьи Есевон, Елон, Авдон.
Ефремляне собрались и перешли в Севину и сказали Иеффаю: для чего ты ходил воевать с Аммонитянами, а нас не позвал с собою? мы сожжем дом твой огнем и с тобою вместе.
Иеффай сказал им: я и народ мой имели с Аммонитянами сильную ссору; я звал вас, но вы не спасли меня от руки их;
видя, что ты не спасаешь меня, я подверг опасности жизнь мою и пошел на Аммонитян, и предал их Господь в руки мои; зачем же вы пришли ныне воевать со мною?
И собрал Иеффай всех жителей Галаадских и сразился с Ефремлянами, и побили жители Галаадские Ефремлян, говоря: вы беглецы Ефремовы, Галаад же среди Ефрема и среди Манассии.
И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет.
Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи.
Иеффай был судьею Израиля шесть лет, и умер Иеффай Галаадитянин и погребен в одном из городов Галаадских.
После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема.
У него было тридцать сыновей, и тридцать дочерей отпустил он из дома
[в замужество], а тридцать дочерей взял со стороны за сыновей своих, и был судьею Израиля семь лет.
И умер Есевон и погребен в Вифлееме.
После него был судьею Израиля Елон Завулонянин и судил Израиля десять лет.
И умер Елон Завулонянин и погребен в Аиалоне, в земле Завулоновой.
После него был судьею Израиля Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин.
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.
И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой.
Испанский Reina-Valera 1995
Los hombres de la tribu de Efraín se reunieron, pasaron hacia el norte y dijeron a Jefté:
—¿Por qué fuiste a hacer guerra contra los hijos de Amón, y no nos llamaste para que fuéramos contigo? ¡Quemaremos ahora tu casa contigo dentro!
Jefté les respondió:
—Yo y mi pueblo teníamos una gran contienda con los hijos de Amón; os llamé, pero no me defendisteis de ellos.
Viendo, pues, que no me defendíais, arriesgué mi vida, ataqué a los hijos de Amón, y Jehová me los entregó. ¿Por qué, pues, habéis subido hoy para pelear conmigo?
Entonces reunió Jefté a todos los hombres de Galaad y peleó contra Efraín. Y los de Galaad derrotaron a Efraín, porque habían dicho: «Vosotros sois fugitivos de Efraín, vosotros los galaaditas, que habitáis entre Efraín y Manasés.»
Los galaaditas tomaron los vados del Jordán a los de Efraín, y cuando los fugitivos de Efraín llegaban y decían:
—Quiero pasar,
los de Galaad les preguntaban:
—¿Eres tú efrateo?
Si él respondía que no,
entonces le decían:
—Ahora, pues, di “Shibolet”.
Si decía “Sibolet”, porque no podía pronunciarlo correctamente, le echaban mano y lo degollaban junto a los vados del Jordán. Así murieron cuarenta y dos mil de los de Efraín.
Jefté juzgó a Israel seis años. Murió Jefté, el galaadita, y fue sepultado en una de las ciudades de Galaad.
Después de él juzgó a Israel Ibzán, de Belén,
quien tuvo treinta hijos y treinta hijas, las cuales casó con gente de fuera, y tomó de fuera treinta hijas para sus hijos. Juzgó a Israel siete años.
Murió Ibzán y fue sepultado en Belén.
Después de él juzgó a Israel Elón, el zabulonita, quien juzgó a Israel diez años.
Murió Elón, el zabulonita, y fue sepultado en Ajalón, en la tierra de Zabulón.
Después de él juzgó a Israel Abdón hijo de Hilel, el piratonita.
Éste tuvo cuarenta hijos y treinta nietos que cabalgaban sobre setenta asnos. Juzgó a Israel ocho años.
Murió Abdón hijo de Hilel piratonita y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.
Эпрайымдыктар чогулуп, Сапонго љтєп келишти да, Иптахка: «Эмне єчєн бизди жардамга чакырбай эле, амондуктар менен согушканы кетип калдыњ? Єстєњдљгє єйєњ менен кошо љрттљп жиберебиз», – дешти.
Иптах аларга: «Менин, менин элим менен амондуктардын ортосунда чоњ келишпестик бар болчу. Силерди чакыргам, бирок силер мени алардын колунан куткарган жоксуњар.
Куткарбасыњарды кљрєп, мен љз љмєрємдє тобокелге салып, амондуктарга каршы бардым. Тењир аларды менин колума салып берди. Силер эми эмнеге мени менен согушканы келдињер?» – деди.
Анан Иптах Гилаттын бардык элин топтоп, эпрайымдыктар менен салгылашты. Эпрайымдыктар: «Силер качкын эпрайымдыктарсыњар. Гилат Эпрайымдын да, Менашенин да арасында жашайт», – деп айтышкандыгы єчєн, гилаттыктар аларды кырып салышты.
Гилаттыктар Иордандын љткљљлдљрєн эпрайымдыктардан тартып алышты. Аман калган эпрайымдыктардын бири: «Љткљљлдљн љтєп кетєєгљ уруксат эт», – дегенде, гилаттыктар андан: «Сен эпрайымдыктардан болосуњбу?» – деп сурашчу. Тиги: «Жок», – деп жооп берсе,
анда гилаттыктар ага: «“Шибболет” деп айт», – дешчє. “Шибболет” деп айта албай, “Сибболет” деп айткан адамды гилаттыктар Иордан љткљљлєндљ љлтєрєп салышчу. Ошентип, эпрайымдыктардан кырк эки мињ адам љлдє.
Иптах Ысрайылга алты жыл башкаруучу болду. Гилаттык Иптах кљз жумуп, Гилат шаарларынын бирине коюлду.
Андан кийин Ысрайылга Бейт-Лехемден чыккан Ипсан башкаруучу болду.
Анын отуз уулу болгон, отуз кызын кєйљљгљ берген, отуз кызды сырттан келин кылып алган. Ал Ысрайылга жети жыл башкаруучу болду.
Ипсан кљз жумуп, Бейт-Лехемге коюлду.
Андан кийин Ысрайылга забулундук Эйлон башкаруучу болуп, Ысрайылды он жыл башкарды.
Забулундук Эйлон да кљз жумуп, забулундуктардын жери Айалонго коюлду.
Андан кийин Ысрайылга пиратондук Илейелдин уулу Абдон башкаруучу болду.
Анын жетимиш кодикке минген кырк уулу, отуз небереси болгон. Ал Ысрайылды сегиз жыл башкарды.
Пиратондук Илейелдин уулу Абдон да кљз жумуп, эпрайымдыктардын жериндеги, амалыктыктардын тоосундагы Пиратонго коюлду.