Скрыть
6:9
Церковнославянский (рус)
и изба́вихъ ва́съ от­ руки́ Еги́петскiя и от­ руки́ всѣ́хъ стужа́ющихъ ва́мъ: и изгна́хъ я́ от­ лица́ ва́­шего, и да́хъ ва́мъ зе́млю и́хъ,
Арабский (Arabic Van Dyke)
وَأَنْقَذْتُكُمْ مِنْ يَدِ الْمِصْرِيِّينَ وَمِنْ يَدِ جَمِيعِ مُضَايِقِيكُمْ، وَطَرَدْتُهُمْ مِنْ أَمَامِكُمْ وَأَعْطَيْتُكُمْ أَرْضَهُمْ.
избавил вас из руки Египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible