Скрыть
12:1
Церковнославянский (рус)
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
глаго́ли сыно́мъ Изра́илевымъ и рече́ши къ ни́мъ, глаго́ля: жена́, я́же а́ще зачне́тъ и роди́тъ му́жескъ по́лъ, нечиста́ бу́детъ се́дмь дні́й: по дне́мъ [есте́­с­т­вен­наго] разлуче́нiя скве́рны ея́, нечиста́ бу́детъ:
и въ де́нь осмы́й да обрѣ́жетъ пло́ть коне́чную его́:
и сидѣ́ти бу́детъ три́десять и три́ дни́ въ кро́ви нечи́стѣй сво­е́й: вся́кой ве́щи святѣ́й да не при­­ко́снет­ся и въ святи́лище да не вни́детъ, до́ндеже сконча́ют­ся дні́е очище́нiя ея́.
А́ще же же́нскъ по́лъ роди́тъ, и нечиста́ бу́детъ четыре­на́­де­сять дні́й по [есте́­с­т­вен­нѣй] скве́рнѣ ея́, и шестьдеся́тъ и ше́сть дні́й сидѣ́ти бу́детъ въ кро́ви нечистоты́ сво­ея́.
И егда́ испо́лнят­ся дні́е очище́нiя ея́ о сы́нѣ ея́ или́ дще́ри, да при­­несе́тъ а́гнца непоро́чна единолѣ́тна во всесожже́нiе, и птенца́ голуби́на или́ го́рлицу грѣха́ ра́ди, предъ две́ри ски́нiи свидѣ́нiя къ жерцу́,
и да при­­несе́тъ е́ предъ Го́спода: и помо́лит­ся о не́й жре́цъ и очи́ститъ ю́ от­ то́ка кро́ве ея́: се́й зако́нъ ражда́ющiя му́жескъ по́лъ или́ же́нскъ.
А́ще же не обря́щетъ рука́ ея́ дово́лнаго на а́гнца, и да во́зметъ двѣ́ го́рлицы или́ два́ птенца́ голуби́на, еди́наго на всесожже́нiе и друга́го грѣха́ ра́ди: и помо́лит­ся о не́й жре́цъ, и очи́стит­ся.
Синодальный
И сказал Господь Моисею, говоря:
скажи сынам Израилевым: если женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; как во дни страдания ее очищением, она будет нечиста;
в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;
и тридцать три дня должна она сидеть, очищаясь от кровей своих; ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее.
Если же она родит младенца женского пола, то во время очищения своего она будет нечиста две недели, и шестьдесят шесть дней должна сидеть, очищаясь от кровей своих.
По окончании дней очищения своего за сына или за дочь она должна принести однолетнего агнца во всесожжение и молодого голубя или горлицу в жертву за грех, ко входу скинии собрания к священнику;
он принесет это пред Господа и очистит ее, и она будет чиста от течения кровей ее. Вот закон о родившей младенца мужеского или женского пола.
Если же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста.
Арабский
وكلم الرب موسى قائلا.

كلم بني اسرائيل قائلا. اذا حبلت امرأة وولدت ذكرا تكون نجسة سبعة ايام. كما في ايام طمث علتها تكون نجسة.

وفي اليوم الثامن يختن لحم غرلته.

ثم تقيم ثلاثة وثلاثين يوما فيدم تطهيرها. كل شيء مقدس لا تمسّ والى المقدس لا تجيء حتى تكمل ايام تطهيرها.

وان ولدت انثى تكون نجسة اسبوعين كما في طمثها. ثم تقيم ستة وستين يوما في دم تطهيرها.

ومتى كملت ايام تطهيرها لاجل ابن او ابنة تأتي بخروف حولي محرقة وفرخ حمامة او يمامة ذبيحة خطية الى باب خيمة الاجتماع الى الكاهن.

فيقدمهما امام الرب ويكفّر عنها فتطهر من ينبوع دمها. هذه شريعة التي تلد ذكرا او انثى.

وان لم تنل يدها كفاية لشاة تاخذ يمامتين او فرخي حمام الواحد محرقة والآخر ذبيحة خطية فيكفّر عنها الكاهن فتطهر.

Тењир Мусага мындай деп айтты:
«Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Эгерде аялдын боюна бєтєп, эркек бала тљрљсљ, анда ал жети кєн таза эмес болот. Ал айызы келип жаткан убагындагыдай эле таза эмес болуп эсептелет.
Сегизинчи кєнє бала сєннљткљ отургузулсун.
Ал аял канынан тазаланыш єчєн, отуз єч кєн єйєндљ отурсун. Эч бир ыйык нерсеге колун тийгизбесин, тазалануу кєндљрє бєтмљйєнчљ, аял ыйык жайга келбесин.
Эгерде аял кыз тљрљсљ, анда ал эки жума таза эмес болот, канынан тазаланып бєтмљйєнчљ, алтымыш алты кєн єйєндљ отурсун.
Эркек же кыз тљрљгљн аял тазаланып бєткљндљн кийин, бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир жылдык козуну, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка жаш кљгєчкљндє же бир бактекти жыйын чатырынын эшигинин алдына, ыйык кызмат кылуучуга алып келсин.
Ыйык кызмат кылуучу аны Тењирдин алдына алып келип, аялды кєнљљдљн тазалайт, ошондо аял аккан канынан тазаланат. Эркек же кыз тљрљгљн аял жљнєндљгє мыйзам ушул.
Эгерде аялдын козуга алы келбесе, анда эки бактек же эки жаш кљгєчкљн алып келсин. Бирин бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка, экинчисин кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка алып келсин. Анан ыйык кызмат кылуучу аялды кєнљљдљн тазалайт, ошондо аял таза болот”».
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки