Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Левит

 
  • И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
  • рцы́ къ сыно́мъ Изра́илевымъ, глаго́ля: душа́ а́ще согрѣши́тъ предъ Го́сподемъ не хотя́щи от­ всѣ́хъ повелѣ́нiй Госпо́днихъ, и́хже не лѣ́ть е́сть твори́ти, и сотвори́тъ еди́но что́ от­ ни́хъ:
  • а́ще у́бо архiере́й пома́зан­ный согрѣши́тъ, во е́же лю́демъ согрѣши́ти, и да при­­веде́тъ о грѣсѣ́ сво­е́мъ, и́мже согрѣши́лъ, телца́ от­ говя́дъ непоро́чна Го́сподеви о грѣсѣ́:
  • и да при­­веде́тъ телца́ къ две́ремъ ски́нiи свидѣ́нiя предъ Го́спода, и да воз­ложи́тъ ру́ку свою́ на главу́ телца́ предъ Го́сподемъ, и да зако́летъ телца́ предъ Го́сподемъ:
  • и взе́мъ жре́цъ пома́зан­ный соверше́нъ рука́ми от­ кро́ве телца́, и да внесе́тъ ю́ въ ски́нiю свидѣ́нiя,
  • и да омо́читъ жре́цъ пе́рстъ въ кро́ви, и да покропи́тъ от­ кро́ве седми́жды пе́рстомъ предъ Го́сподемъ, у завѣ́сы святы́ни:
  • и да воз­ложи́тъ жре́цъ от­ кро́ве те́лчи на ро́ги олтаря́ ѳимiа́ма сложе́нiя и́же предъ Го́сподемъ, и́же е́сть въ ски́нiи свидѣ́нiя, и всю́ кро́вь те́лчу да излiе́тъ у стоя́ла олтаря́ всесожже́нiй, и́же е́сть у две́рiй ски́нiи свидѣ́нiя,
  • и ве́сь ту́къ телца́, и́же о грѣсѣ́, да отъ­и́метъ от­ него́, ту́къ покрыва́ющiй утро́бу, и ве́сь ту́къ и́же на утро́бѣ,
  • и о́бѣ по́чки, и ту́къ и́же на ни́хъ, и́же е́сть на сте́гнахъ, и препо́нку, я́же на пе́чени, съ по́чками отъ­и́метъ е́,
  • я́коже отъ­е́млет­ся о́ное от­ телца́ же́ртвы спасе́нiя, и да воз­несе́тъ жре́цъ на олта́рь при­­ноше́нiя:
  • и ко́жу те́лчу, и всю́ его́ пло́ть со главо́ю, и съ кра́йними частми́, и со утро́бою, и съ моты́лы:
  • и да изнесу́тъ всего́ телца́ внѣ́ полка́ на мѣ́сто чи́сто, идѣ́же изсыпа́ютъ пе́пелъ, и да сожгу́тъ его́ на дрова́хъ огне́мъ: на мѣ́стѣ изсыпа́нiя пе́пела да сожже́нъ бу́детъ.
  • А́ще же ве́сь со́нмъ сыно́въ Изра́илевыхъ согрѣши́тъ не хотя́щь, и утаи́т­ся глаго́лъ от­ лица́ со́нма, и сотворя́тъ еди́ну от­ всѣ́хъ за́повѣдiй Госпо́днихъ, ея́же не лѣ́ть е́сть твори́ти, и согрѣша́тъ,
  • и увѣ́ст­ся и́мъ грѣ́хъ, и́мже согрѣши́ша въ не́мъ: и да при­­веде́тъ со́нмъ телца́ от­ воло́въ непоро́чна о грѣсѣ́, и при­­веде́тъ и́ предъ две́ри ски́нiи свидѣ́нiя:
  • и да воз­ложа́тъ ста́рцы со́нма ру́ки своя́ на главу́ телца́ предъ Го́сподемъ, и да зако́лютъ телца́ предъ Го́сподемъ,
  • и да внесе́тъ жре́цъ пома́зан­ный от­ кро́ве те́лчи въ ски́нiю свидѣ́нiя,
  • и да омо́читъ жре́цъ пе́рстъ сво́й въ кро́ви те́лчи, и да покропи́тъ седми́жды предъ Го́сподемъ, предъ завѣ́сою святы́ни:
  • и от­ кро́ве да воз­ложи́тъ жре́цъ на ро́ги олтаря́ ѳимiа́мовъ сложе́нiя, и́же е́сть предъ Го́сподемъ, и́же е́сть въ ски́нiи свидѣ́нiя: и всю́ кро́вь да излiе́тъ у стоя́ла олтаря́ при­­ноше́нiй, и́же е́сть у две́рiй ски́нiи свидѣ́нiя,
  • и ве́сь ту́къ его́ да во́зметъ от­ него́, и воз­несе́тъ на олта́рь:
  • и сотвори́тъ телцу́ сему́, я́коже сотвори́ телцу́, и́же о грѣсѣ́, та́ко сотвори́т­ся: и да помо́лит­ся о ни́хъ жре́цъ, и оста́вит­ся и́мъ грѣ́хъ:
  • и да изнесу́тъ телца́ всего́ внѣ́ полка́, и да сожгу́тъ телца́, я́коже сожго́ша телца́ пе́рваго: грѣ́хъ [бо] со́нма е́сть.
  • А́ще же кня́зь согрѣши́тъ, и сотвори́тъ еди́ну от­ всѣ́хъ за́повѣдiй Го́спода Бо́га сво­его́, не хотя́, и́же не лѣ́ть е́сть твори́ти, и согрѣши́тъ, и престу́питъ,
  • и увѣ́ст­ся ему́ грѣ́хъ, и́мже согрѣши́ въ не́мъ: да при­­несе́тъ да́ръ сво́й козла́ от­ ко́зъ му́жескъ по́лъ непоро́ченъ грѣха́ ра́ди,
  • и воз­ложи́тъ ру́ку свою́ на главу́ козла́: и да зако́лютъ его́ на мѣ́стѣ, идѣ́же закала́ютъ всесожже́нiя предъ Го́сподемъ: о грѣсѣ́ [бо] е́сть:
  • и да воз­ложи́тъ жре́цъ от­ кро́ве, я́же о грѣсѣ́, пе́рстомъ на ро́ги олтаря́ всесожже́нiй, и всю́ кро́вь его́ да излiе́тъ у стоя́ла олтаря́ всесожже́нiй,
  • и ве́сь ту́къ его́ воз­несе́тъ на олта́рь, я́коже ту́къ же́ртвы спасе́нiя: и да помо́лит­ся о не́мъ жре́цъ грѣха́ ра́ди его́, и оста́вит­ся ему́.
  • А́ще же душа́ еди́на согрѣши́тъ не хотя́щи от­ люді́й земли́, внегда́ сотвори́ти еди́ну от­ всѣ́хъ за́повѣдiй Госпо́днихъ, е́же не лѣ́ть е́сть твори́ти, и согрѣши́тъ,
  • и увѣ́ст­ся ему́ грѣ́хъ, и́мже согрѣши́ въ не́мъ, и да при­­несе́тъ да́ръ сво́й ко́зу от­ ко́зъ же́нскъ по́лъ непоро́чну, да при­­несе́тъ грѣха́ ра́ди, и́мже согрѣши́:
  • и да воз­ложи́тъ ру́ку свою́ на главу́ грѣха́ сво­его́: и зако́лютъ ко́зу, я́же грѣха́ ра́ди, на мѣ́стѣ, идѣ́же закала́ютъ всесожже́нiя:
  • и да во́зметъ жре́цъ от­ кро́ве ея́ пе́рстомъ, и да воз­ложи́тъ на ро́ги олтаря́ всесожже́нiй, и всю́ кро́вь ея́ излiе́тъ у стоя́ла олтаря́:
  • и ве́сь ту́къ да отъ­и́метъ, я́коже отъ­е́млет­ся ту́къ от­ же́ртвы спасе́нiя, и да воз­несе́тъ жре́цъ на олта́рь въ воню́ благово́нiя Го́споду: и да помо́лит­ся жре́цъ о не́мъ, и оста́вит­ся ему́.
  • А́ще же о́вцу при­­несе́тъ да́ръ сво́й грѣха́ ра́ди, же́нскъ по́лъ непоро́ченъ да при­­несе́тъ ю́:
  • и да воз­ложи́тъ ру́ку свою́ на главу́ я́же о грѣсѣ́, и да зако́лютъ ю́ грѣха́ ра́ди на мѣ́стѣ, на не́мже закала́ютъ всесожже́нiя [на мѣ́стѣ святѣ]:
  • и взе́мъ жре́цъ от­ кро́ве, я́же о грѣсѣ́, пе́рстомъ сво­и́мъ, да воз­ложи́тъ на ро́ги олтаря́ всесожже́нiя: и всю́ кро́вь ея́ да излiе́тъ у стоя́ла олтаря́ всесожже́нiя,
  • и ве́сь ту́къ ея́ да отъ­и́метъ, я́коже отъ­е́млет­ся ту́къ овцы́ от­ же́ртвы спасе́нiя: и да воз­ложи́тъ его́ жре́цъ на олта́рь на всесожже́нiе Госпо́дне: и да помо́лит­ся за него́ жре́цъ о грѣсѣ́, и́мже согрѣши́, и оста́вит­ся ему́.
  • И сказал Господь Моисею, говоря:
  • скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать;
  • если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, – то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,
  • и приведет тельца к дверям скинии собрания пред Господа, и возложит руки свои на голову тельца, и заколет тельца пред Господом;
  • и возьмет священник помазанный, [посвященный совершенным посвящением,] крови тельца и внесет ее в скинию собрания,
  • и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;
  • и возложит священник крови [тельца] пред Господом на роги жертвенника благовонных курений, который в скинии собрания, а остальную кровь тельца выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;
  • и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
  • и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
  • как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения;
  • а кожу тельца и все мясо его с головою и с ногами его, и внутренности его и нечистоту его,
  • всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжен будет.
  • Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,
  • то, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания;
  • и возложат старейшины общества руки свои на голову тельца пред Господом и заколют тельца пред Господом.
  • И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания,
  • и омочит священник перст свой в кровь [тельца] и покропит семь раз пред Господом пред завесою [святилища],
  • и возложит крови на роги жертвенника [благовонных курений], который пред лицем Господним в скинии собрания, а остальную кровь выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;
  • и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;
  • и сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех; так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им;
  • и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
  • А если согрешит начальник, и сделает по ошибке что-нибудь против заповедей Господа, Бога своего, чего не надлежало делать, и будет виновен,
  • то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козла без порока,
  • и возложит руку свою на голову козла, и заколет его на месте, где заколаются всесожжения пред Господом: это жертва за грех;
  • и возьмет священник перстом своим крови от жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь его выльет к подножию жертвенника всесожжения;
  • и весь тук его сожжет на жертвеннике, подобно как тук жертвы мирной, и так очистит его священник от греха его, и прощено будет ему.
  • Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет,
  • то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,
  • и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют [козу] в жертву за грех на месте, [где заколают] жертву всесожжения;
  • и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;
  • и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.
  • А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока,
  • и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколет ее в жертву за грех на том месте, где заколают жертву всесожжения;
  • и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;
  • и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему.
  • وكلم الرب موسى قائلا.

  • كلم بني اسرائيل قائلا. اذا اخطأت نفس سهوا في شيء من جميع مناهي الرب التي لا ينبغي عملها وعملت واحدة منها.

  • ان كان الكاهن الممسوح يخطئ لاثم الشعب يقرّب عن خطيته التي اخطأ ثورا ابن بقر صحيحا للرب ذبيحة خطية.

  • يقدم الثور الى باب خيمة الاجتماع امام الرب ويضع يده على راس الثور ويذبح الثور امام الرب.

  • وياخذ الكاهن الممسوح من دم الثور ويدخل به الى خيمة الاجتماع.

  • ويغمس الكاهن اصبعه في الدم وينضح من الدم سبع مرّات امام الرب لدى حجاب القدس.

  • ويجعل الكاهن من الدم على قرون مذبح البخور العطر الذي في خيمة الاجتماع امام الرب. وسائر دم الثور يصبّه الى اسفل مذبح المحرقة الذي لدى باب خيمة .الاجتماع.

  • وجميع شحم ثور الخطية ينزعه عنه. الشحم الذي يغشّي الاحشاء وسائر الشحم الذي على الاحشاء.

  • والكليتين والشحم الذي عليهما الذي على الخاصرتين وزيادة الكبد مع الكليتين ينزعها.

  • كما تنزع من ثور ذبيحة السلامة ويوقدهنّ الكاهن على مذبح المحرقة.

  • واما جلد الثور وكل لحمه مع راسه واكارعه واحشائه وفرثه.

  • فيخرج سائر الثور الى خارج المحلّة الى مكان طاهر الى مرمى الرماد ويحرقها على حطب بالنار. على مرمى الرماد تحرق.

  • وان سها كل جماعة اسرائيل وأخفي امر عن اعين المجمع وعملوا واحدة من جميع مناهي الرب التي لا ينبغي عملها واثموا.

  • ثم عرفت الخطية التي اخطأوا بها يقرّب المجمع ثورا ابن بقر ذبيحة خطية. يأتون به الى قدام خيمة الاجتماع.

  • ويضع شيوخ الجماعة ايديهم على راس الثور امام الرب ويذبح الثور امام الرب.

  • ويدخل الكاهن الممسوح من دم الثور الى خيمة الاجتماع.

  • ويغمس الكاهن اصبعه في الدم وينضح سبع مرّات امام الرب لدى الحجاب.

  • ويجعل من الدم على قرون المذبح الذي امام الرب في خيمة الاجتماع وسائر الدم يصبّه الى اسفل مذبح المحرقة الذي لدى باب خيمة الاجتماع.

  • وجميع شحمه ينزعه عنه ويوقده على المذبح.

  • ويفعل بالثور كما فعل بثور الخطية. كذلك يفعل به. ويكفّر عنهم الكاهن فيصفح عنهم.

  • ثم يخرج الثور الى خارج المحلّة ويحرقه كما احرق الثور الاول. انه ذبيحة خطية المجمع.

  • اذا اخطأ رئيس وعمل بسهو واحدة من جميع مناهي الرب الهه التي لا ينبغي عملها واثم.

  • ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها ياتي بقربانه تيسا من المعز ذكرا صحيحا.

  • ويضع يده على راس التيس ويذبحه في الموضع الذي يذبح فيه المحرقة امام الرب. انه ذبيحة خطية.

  • ويأخذ الكاهن من دم ذبيحة الخطية باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ثم يصبّ دمه الى اسفل مذبح المحرقة.

  • وجميع شحمه يوقده على المذبح كشحم ذبيحة السلامة ويكفّر الكاهن عنه من خطيته فيصفح عنه.

  • وان اخطأ احد من عامة الارض سهوا بعمله واحدة من مناهي الرب التي لا ينبغي عملها واثم.

  • ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها يأتي بقربانه عنزا من المعز انثى صحيحة عن خطيته التي اخطأ.

  • ويضع يده على راس ذبيحة الخطية ويذبح ذبيحة الخطية في موضع المحرقة.

  • ويأخذ الكاهن من دمها باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ويصبّ سائر دمها الى اسفل المذبح.

  • وجميع شحمها ينزعه كما نزع الشحم عن ذبيحة السلامة ويوقد الكاهن على المذبح رائحة سرور للرب ويكفّر عنه الكاهن فيصفح عنه.

  • وان أتى بقربانه من الضأن ذبيحة خطية يأتي بها انثى صحيحة0.

  • ويضع يده على راس ذبيحة الخطية ويذبحها ذبيحة خطية في الموضع الذي يذبح فيه المحرقة.

  • وياخذ الكاهن من دم ذبيحة الخطية باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ويصبّ سائر الدم الى اسفل المذبح.

  • وجميع شحمه ينزعه كما ينزع شحم الضأن عن ذبيحة السلامة ويوقده الكاهن على المذبح على وقائد الرب. ويكفّر عنه الكاهن من خطيته التي اخطأ فيصفح .عنه

  • Ва Парвардигор ба Мусо сухан ронда, гуфт:
  • «Ба банӣ Исроил сухан ронда, бигӯ: агар касе дар ҳар кадом аҳкоми наҳйи Парвардигор саҳван хатокорона гуноҳ карда, бар зидди хилофи яке аз онҳо амал намояд,
  • Агар коҳини тадҳиншуда гуноҳе карда, сабаби гуноҳкор шудани қавм гардида бошад, – бигзор барои гуноҳе ки кардааст, гӯсолаи беайберо аз галаи говон барои қурбонии гуноҳ ба Парвардигор тақдим намояд.
  • Ва он гӯсоларо назди дари хаймаи ҷомеъ ба ҳузури Парвардигор мебиёрад, ва дасти худро бар сари гӯсола мемонад, ва гӯсоларо ба ҳузури Парвардигор забҳ мекунад;
  • Ва коҳини тадҳиншуда аз хуни гӯсола мегирад, ва онро ба хаймаи ҷомеъ дохил мекунад.
  • Ва коҳин ангушти худро дар хун меғӯтонад, ва аз хун ба ҳузури Парвардигор ҳафт бор пеши пардаи покгоҳ мепошад.
  • Ва коҳин аз он хун бар шохҳои қурбонгоҳи бухури муаттар, ки ба ҳузури Парвардигор дар хаймаи ҷомеъ аст, мемолад, ва тамоми бақияи хуни гӯсоларо бар бунёди қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ, ки назди дари хаймаи ҷомеъ аст, мерезад;
  • Ва тамоми чарбуи гӯсолаи қурбонии гуноҳро бигзор аз он бардорад: чарбуе ки амъоро мепӯшонад, ва тамоми чарбуе ки бар амъо мебошад,
  • Ва ду гурда ва чарбуе ки бар онҳо то худи ронҳо мебошад, ва қабати чарбуе ки бар ҷигар аст, – онро бо гурдаҳо ҷудо мекунад, –
  • Чунон ки он аз гови забҳи саломатӣ ҷудо карда мешавад; ва коҳин онҳоро бар қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ месӯзонад.
  • Ва пӯсти гӯсола, ва тамоми гӯшти он бо каллааш ва почаҳояш ва амъояш ва саргинаш, –
  • Яъне тамоми гӯсоларо бояд ба беруни бошишгоҳ, ба макони пок, ки он ҷо хокистарро мерезанд, бибарад, ва онро бар ҳезум дар оташ бисӯзонад; дар маконе ки хокистарро мерезанд, бигзор сӯзонида шавад.
  • Ва агар тамоми ҷамоати Исроил саҳван гуноҳ кунанд, ва ин кор аз чашмони ҷамоат пӯшида бошад, яъне агар бар зидди ягон аҳкоми наҳйи Парвардигор амал карда гуноҳкор шаванд,
  • Ва гуноҳе ки кардаанд, баъдтар ошкор гардад, – бигзор ҷамоат гӯсолае аз галаи говон барои қурбонии гуноҳ тақдим намоянд, ва онро назди хаймаи ҷомеъ биёранд.
  • Ва пирони ҷамоат дастҳои худро бар сари гӯсола ба ҳузури Парвардигор мемонанд, ва гӯсоларо ба ҳузури Парвардигор забҳ мекунанд.
  • Ва коҳини тадҳиншуда аз хуни гӯсола ба хаймаи ҷомеъ дохил мекунад.
  • Ва коҳин ангушташро дар хун ғӯтонида, онро ба ҳузури Парвардигор ҳафт бор пеши парда мепошад;
  • Ва аз он хун бар шохҳои қурбонгоҳ, ки ба ҳузури Парвардигор дар хаймаи ҷомеъ мебошад, мемолад, ва тамоми бақияи хунро бар бунёди қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ, ки назди дари хаймаи ҷомеъ аст, мерезад;
  • Ва тамоми чарбуи онро аз он бардошта, бар қурбонгоҳ месӯзонад;
  • Ва бо ин гӯсола ончунон амал мекунад, ки бо гӯсолаи қурбонии гуноҳ амал кард; бо он бояд ҳамин тавр амал кунад, то ки коҳин гуноҳи онҳоро кафорат намояд, ва онҳо омурзида хоҳанд шуд.
  • Ва гӯсоларо аз бошишгоҳ берун бароварда, онро месӯзонад, чунон ки гӯсолаи аввалро сӯзонид. Ин қурбонии гуноҳи ҷамоат аст.
  • Агар раис гуноҳ кунад, яъне бар зидди ягон аҳкоми наҳйи Парвардигор Худои худ саҳван амал карда, гуноҳкор шавад,
  • Ва гуноҳе ки кардааст, баъдтар ба ӯ ошкор гардад, – бигзор нарбузи беайбе барои қурбонӣ тақдим намояд.
  • Ва ӯ дасти худро бар сари нарбуз мемонад, ва онро дар маконе ки қурбонии сӯхтанӣ забҳ мекунанд, ба ҳузури Парвардигор забҳ менамояд. Ин қурбонии гуноҳ аст.
  • Ва коҳин аз хуни қурбонии гуноҳ бо ангушти худ гирифта, бар шохҳои қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ мемолад, ва бақияи хуни онро бар бунёди қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ мерезад;
  • Ва тамоми чарбуи онро, мисли чарбуи забҳи саломатӣ, бар қурбонгоҳ месӯзонад; ва коҳин гуноҳи ӯро ҳамин тавр кафорат менамояд, ва ӯ омурзида хоҳад шуд.
  • Агар касе аз миёни авом мардум саҳван гуноҳ кунад, яъне бар зидди ягон аҳкоми наҳйи Парвардигор амал карда, гуноҳкор шавад,
  • Ва гуноҳе ки кардааст, баъдтар ба ӯ ошкор гардад, – бигзор барои қурбонии худ ба сабаби гуноҳе ки кардааст, модабузи беайбе тақдим намояд.
  • Ва ӯ дасти худро бар сари қурбонии гуноҳ мемонад, ва ин қурбонии гуноҳро дар маконе ки қурбонии сӯхтанӣ забҳ мекунанд, забҳ менамояд.
  • Ва коҳин аз хуни он бо ангушти худ гирифта, бар шохҳои қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ мемолад, ва тамоми бақияи хуни онро бар бунёди қурбонгоҳ мерезад;
  • Ва тамоми чарбуи онро ҷудо мекунад, чунон ки чарбуи забҳи саломатӣ ҷудо карда мешавад; ва коҳин онро бар қурбонгоҳ ҳамчун атри хушбӯй барои Парвардигор месӯзонад; ва коҳин гуноҳи ӯро кафорат менамояд, ва ӯ омурзида хоҳад шуд.
  • Ва агар у бихоҳад гӯсфанде барои қурбонии гуноҳи худ тақдим намояд, бояд меши беайбе тақдим намояд.
  • Ва ӯ дасти худро бар сари ин қурбонии гуноҳ мемонад, ва онро ҳамчун қурбонии гуноҳ дар маконе ки қурбонии сӯхтанӣ забҳ мекунанд, забҳ менамояд.
  • Ва коҳин аз хуни ин қурбонии гуноҳ бо ангушти худ гирифта, бар шохҳои қурбонгоҳи қурбонии сӯхтанӣ мемолад, ва тамоми бақияи хуни онро бар бунёди қурбонгоҳ мерезад.
  • Ва тамоми чарбуи онро ҷудо мекунад, чунон ки чарбуи гӯсфанд аз забҳи саломатӣ ҷудо карда мешавад, ва коҳин онро бар қурбонгоҳ ҳамчун қурбонии оташин барои Парвардигор месӯзонад; ва коҳин гуноҳи ӯро, ки кардааст, кафорат менамояд, ва ӯ омурзида хоҳад шуд».