Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Луке

 
  • [Зач. 1.] Понéже ýбо мнóзи начáша чини́ти пóвѣсть о извѣ́­ст­вован­ныхъ въ нáсъ вещéхъ,
  • я́коже предáша нáмъ, и́же испéрва самови́дцы и слýги бы́в­шiи словесé:
  • извóлися и мнѣ́ послѣ́довав­шу вы́ше вся́ испы́тно, поря́ду писáти тебѣ́, держáвный Ѳеофи́ле,
  • да разумѣ́еши, о ни́хже научи́л­ся еси́ словесѣ́хъ утверждéнiе.
  • [Зач. 2.] Бы́сть во дни́ И́рода царя́ Иудéйска, иерéй нѣ́кiй, и́менемъ захáрiа, от­ дневны́я чреды́ Авiáни: и женá егó от­ дщéрей Аарóновѣхъ, и и́мя éй Елисавéтъ.
  • Бѣ́ста же прáведна óба предъ Бóгомъ, ходя́ща во всѣ́хъ зáповѣдехъ и оправдáнiихъ Госпóднихъ безпорóчна.
  • И не бѣ́ и́ма чáда, понéже Елисавéтъ бѣ́ неплóды, и óба заматорѣ́в­ша во днéхъ сво­и́хъ бѣ́ста.
  • Бы́сть же служáщу емý въ чинý чреды́ сво­ея́ предъ Бóгомъ,
  • по обы́чаю свящéн­ниче­ст­ва ключи́ся емý покади́ти, в­шéдшу въ цéрковь Госпóдню:
  • и всé мнóже­с­т­во людéй бѣ́ моли́тву дѣ́я внѣ́, въ гóдъ {во врéмя} ѳимiáма:
  • яви́ся же емý áнгелъ Госпóдень, стоя́ одеснýю олтаря́ кади́лнаго:
  • и смути́ся захáрiа ви́дѣвъ, и стрáхъ нападé нáнь.
  • Речé же къ немý áнгелъ: не бóйся, захáрiе: занé услы́шана бы́сть моли́тва твоя́, и женá твоя́ Елисавéть роди́тъ сы́на тебѣ́, и наречéши и́мя емý Иоáн­нъ.
  • И бýдетъ тебѣ́ рáдость и весéлiе, и мнóзи о рожде­ст­вѣ́ егó воз­рáдуют­ся.
  • Бýдетъ бо вéлiй предъ Гóсподемъ: и винá и Сикéра не и́мать пи́ти, и Дýха святáго испóлнит­ся ещé изъ чрéва мáтере сво­ея́:
  • и мнóгихъ от­ сынóвъ Изрáилевыхъ обрати́тъ ко Гóсподу Бóгу и́хъ.
  • И тóй предъи́детъ предъ ни́мъ дýхомъ и си́лою илiинóю, обрати́ти сердцá отцéмъ на чáда, и проти́вныя въ мýдрости прáведныхъ, уготóвати Гóсподеви лю́ди совершéны.
  • И речé захáрiа ко áнгелу: по чесомý разумѣ́ю сié? áзъ бо éсмь стáръ, и женá моя́ заматорѣ́в­ши во днéхъ сво­и́хъ.
  • И от­вѣщáвъ áнгелъ речé емý: áзъ éсмь гаврiи́лъ предстоя́й предъ Бóгомъ, и пóсланъ éсмь глагóлати къ тебѣ́ и благовѣсти́ти тебѣ́ сiя́:
  • и сé бýдеши молчя́ и не могíй проглагóлати, до негóже днé бýдутъ сiя́: занé не вѣ́ровалъ еси́ словесéмъ мо­и́мъ, я́же сбýдут­ся во врéмя своé.
  • И бѣ́ша лю́дiе ждýще захáрiю: и чудя́хуся косня́щу емý въ цéркви.
  • Изшéдъ же не можá­ше глагóлати къ ни́мъ: и разумѣ́ша, я́ко видѣ́нiе ви́дѣ въ цéркви: и тóй бѣ́ помавáя и́мъ, и пребывá­ше нѣ́мъ.
  • И бы́сть я́ко испóлнишася днíе слýжбы егó, и́де въ дóмъ свóй.
  • [Зач. 3.] По си́хъ же днéхъ зачáтъ Елисавéтъ женá егó, и тая́шеся мѣ́сяцъ пя́ть, глагóлющи:
  • я́ко тáко мнѣ́ сотвори́ Госпóдь во дни́, въ ня́же при­­зрѣ́ отъ­я́ти поношéнiе моé въ человѣ́цѣхъ.
  • Въ мѣ́сяцъ же шесты́й пóсланъ бы́сть áнгелъ гаврiи́лъ от­ Бóга во грáдъ Галилéйскiй, емýже и́мя назарéтъ,
  • къ Дѣ́вѣ обручéн­нѣй мýжеви, емýже и́мя Иóсифъ, от­ дóму Дави́дова: и и́мя Дѣ́вѣ Марiáмь.
  • И в­шéдъ къ нéй áнгелъ речé: рáдуйся, благодáтная: Госпóдь съ тобóю: благословéна ты́ въ женáхъ.
  • Онá же ви́дѣв­ши смути́ся о словеси́ егó и помышля́ше, каковó бýдетъ цѣловáнiе сié.
  • И речé áнгелъ éй: не бóйся, Марiáмь: обрѣлá бо еси́ благодáть у Бóга.
  • И сé зачнéши во чрéвѣ, и роди́ши Сы́на, и наречéши и́мя емý Иисýсъ.
  • Сéй бýдетъ вéлiй, и Сы́нъ вы́шняго наречéт­ся: и дáстъ емý Госпóдь Бóгъ престóлъ Дави́да отцá егó:
  • и воцари́т­ся въ домý Иáковли во вѣ́ки, и цáр­ст­вiю егó не бýдетъ концá.
  • Речé же Марiáмь ко áнгелу: кáко бýдетъ сié, идѣ́же мýжа не знáю?
  • И от­вѣщáвъ áнгелъ речé éй: Дýхъ святы́й нáйдетъ на тя́, и си́ла вы́шняго осѣни́тъ тя́: тѣ́мже и раждáемое свято наречéт­ся Сы́нъ Бóжiй:
  • и сé, Елисавéтъ ю́жика твоя́, и тá зачáтъ сы́на въ стáрости сво­éй: и сéй мѣ́сяцъ шесты́й éсть éй нарицáемѣй неплóды:
  • я́ко не изнемóжетъ у Бóга вся́къ глагóлъ.
  • Речé же Марiáмь: сé рабá Госпóдня: бýди мнѣ́ по глагóлу тво­емý. И отъи́де от­ нея́ áнгелъ.
  • [Зач. 4.] Востáв­ши же Марiáмь во дни́ ты́я, и́де въ гóрняя со тщáнiемъ, во грáдъ Иýдовъ:
  • и вни́де въ дóмъ захáрiинъ, и цѣловá Елисавéтъ.
  • И бы́сть я́ко услы́ша Елисавéтъ цѣловáнiе Марíино, взыгрáся младéнецъ во чрéвѣ ея́: и испóлнися Дýха свя́та Елисавéтъ,
  • и возопи́ глáсомъ вéлiимъ, и речé: благословéна ты́ въ женáхъ, и благословéнъ плóдъ чрéва тво­егó:
  • и от­кýду мнѣ́ сié, да прiи́детъ Мáти Гóспода мо­егó ко мнѣ́?
  • сé бо, я́ко бы́сть глáсъ цѣловáнiя тво­егó во ýшiю моéю, взыгрáся младéнецъ рáдощами во чрéвѣ мо­éмъ.
  • И блажéн­на вѣ́ровав­шая, я́ко бýдетъ совершéнiе глагóлан­нымъ éй от­ Гóспода.
  • И речé Марiáмь: вели́читъ душá моя́ Гóспода,
  • и воз­рáдовася Дýхъ мóй о Бóзѣ Спáсѣ мо­éмъ:
  • я́ко при­­зрѣ́ на смирéнiе рабы́ сво­ея́: сé бо, от­ны́нѣ ублажáтъ мя́ вси́ рóди:
  • я́ко сотвори́ мнѣ́ вели́чiе си́льный, и свято и́мя егó:
  • и ми́лость егó въ рóды родóвъ боя́щымся егó:
  • сотвори́ держáву мы́шцею сво­éю: расточи́ гóрдыя мы́слiю сéрдца и́хъ:
  • низложи́ си́льныя со престóлъ, и воз­несé смирéн­ныя:
  • áлчущыя испóлни блáгъ, и богатя́щыяся от­пусти́ тщы́.
  • Воспрiя́тъ Изрáиля óтрока сво­егó, помянýти ми́лости,
  • я́коже глагóла ко отцéмъ нáшымъ, Авраáму и сѣ́мени егó до вѣ́ка.
  • Пребы́сть же Марiáмь съ нéю я́ко три́ мѣ́сяцы и воз­врати́ся въ дóмъ свóй.
  • Елисавéти же испóлнися врéмя роди́ти éй, и роди́ сы́на.
  • И слы́шаша о́крестъ живýщiи и ýжики ея́, я́ко воз­вели́чилъ éсть Госпóдь ми́лость свою́ съ нéю: и рáдовахуся съ нéю.
  • И бы́сть во осмы́й дéнь, прiидóша обрѣ́зати отрочá, и нарицáху é и́менемъ отцá егó, захáрiю.
  • И от­вѣщáв­ши мáти егó речé: ни́, но да наречéт­ся Иоáн­нъ.
  • И рѣ́ша къ нéй, я́ко никтóже éсть въ род­ст­вѣ́ тво­éмъ, и́же нарицáет­ся и́менемъ тѣ́мъ.
  • И помавáху отцý егó, éже кáко бы хотѣ́лъ нарещи́ é.
  • И испрóшь дщи́цу, написá, глагóля: Иоáн­нъ бýдетъ и́мя емý. И чудя́хуся вси́.
  • Отверзóшася же устá егó áбiе и язы́къ егó, и глагóлаше, благословя́ Бóга.
  • И бы́сть на всѣ́хъ стрáхъ живýщихъ о́крестъ и́хъ: и во всéй странѣ́ Иудéйстѣй повѣ́даеми бя́ху вси́ глагóли сíи.
  • И положи́ша вси́ слы́шав­шiи въ сéрдцѣ сво­éмъ, глагóлюще: чтó ýбо отрочá сié бýдетъ? И рукá Госпóдня бѣ́ съ ни́мъ.
  • И захáрiа отéцъ егó испóлнися Дýха свя́та, и прорóче­с­т­вова, глагóля:
  • благословéнъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ, я́ко посѣти́ и сотвори́ избавлéнiе лю́демъ сво­и́мъ:
  • и воз­дви́же рóгъ спасéнiя нáмъ, въ домý Дави́да óтрока сво­егó:
  • я́коже глагóла усты́ святы́хъ сýщихъ от­ вѣ́ка прорóкъ егó,
  • спасéнiе от­ врáгъ нáшихъ и изъ руки́ всѣ́хъ ненави́дящихъ нáсъ:
  • сотвори́ти ми́лость со отцы́ нáшими и помянýти завѣ́тъ святы́й свóй,
  • кля́тву, éюже кля́т­ся ко Авраáму отцý нá­шему, дáти нáмъ,
  • безъ стрáха, изъ руки́ врáгъ нáшихъ избáвльшымся,
  • служи́ти емý преподóбiемъ и прáвдою предъ ни́мъ вся́ дни́ животá нá­шего.
  • И ты́, отрочá, прорóкъ вы́шняго наречéшися: предъи́деши бо предъ лицéмъ Госпóднимъ, уготóвати пути́ егó,
  • дáти рáзумъ спасéнiя лю́демъ егó, во оставлéнiе грѣ́хъ и́хъ,
  • милосéрдiя рáди ми́лости Бóга нá­шего, въ ни́хже посѣти́лъ éсть нáсъ востóкъ свы́ше,
  • просвѣти́ти во тмѣ́ и сѣ́ни смéртнѣй сѣдя́щыя, напрáвити нóги нáшя на пýть ми́ренъ.
  • Отрочá же растя́ше и крѣпля́шеся дýхомъ: и бѣ́ въ пусты́нехъ до днé явлéнiя сво­егó ко Изрáилю.
  • [Зач. 5.] Бы́сть же во дни́ ты́я, изы́де повелѣ́нiе от­ кéсаря áвгуста написáти всю́ вселéн­ную.
  • Сié написáнiе пéрвое бы́сть владя́щу сирíею киринíю.
  • И идя́ху вси́ написáтися, кóждо во свóй грáдъ.
  • Взы́де же и Иóсифъ от­ Галилéи, изъ грáда назарéта, во Иудéю, во грáдъ Дави́довъ, и́же нарицáет­ся Виѳлеéмъ, занé бы́ти емý от­ дóму и отéче­ст­ва Дави́дова,
  • написáтися съ Марíею обручéною емý женóю, сýщею непрáздною.
  • Бы́сть же, егдá бы́ста тáмо, испóлнишася днíе роди́ти éй:
  • и роди́ Сы́на сво­егó пéрвенца, и пови́тъ егó, и положи́ егó въ я́слехъ: занé не бѣ́ и́мъ мѣ́ста во оби́тели.
  • И пáстырiе бѣ́ху въ тóйже странѣ́, бдя́ще и стрегýще стрáжу нощнýю о стáдѣ сво­éмъ.
  • И сé áнгелъ Госпóдень стá въ ни́хъ, и слáва Госпóдня осiя́ и́хъ: и убоя́шася стрáхомъ вéлiимъ.
  • И речé и́мъ áнгелъ: не бóйтеся: сé бо благовѣ­ст­вýю вáмъ рáдость вéлiю, я́же бýдетъ всѣ́мъ лю́демъ:
  • я́ко роди́ся вáмъ днéсь Спáсъ, и́же éсть Христóсъ Госпóдь, во грáдѣ Дави́довѣ:
  • и сé вáмъ знáменiе: обря́щете младéнца пови́та, лежáща въ я́слехъ.
  • И внезáпу бы́сть со áнгеломъ мнóже­с­т­во вóй небéсныхъ, хвáлящихъ Бóга и глагóлющихъ:
  • слáва въ вы́шнихъ Бóгу, и на земли́ ми́ръ, во человѣ́цѣхъ благоволéнiе.
  • И бы́сть, я́ко от­идóша от­ ни́хъ на нéбо áнгели, и человѣ́цы пáстырiе рѣ́ша дрýгъ ко дрýгу: прéйдемъ до Виѳлеéма и ви́димъ глагóлъ сéй бы́в­шiй, егóже Госпóдь сказá нáмъ.
  • И прiидóша поспѣ́шшеся, и обрѣтóша Марiáмь же и Иóсифа, и младéнца лежáща во я́слехъ.
  • Ви́дѣв­ше же сказáша о глагóлѣ глагóлан­нѣмъ и́мъ о отрочáти сéмъ.
  • И вси́ слы́шав­шiи диви́шася о глагóлан­ныхъ от­ пáстырей къ ни́мъ.
  • Марiáмь же соблюдá­ше вся́ глагóлы сiя́, слагáющи въ сéрдцы сво­éмъ.
  • [Зач. 6.] И воз­врати́шася пáстырiе, слáвяще и хвáляще Бóга о всѣ́хъ, я́же слы́шаша и ви́дѣша, я́коже глагóлано бы́сть къ ни́мъ.
  • И егдá испóлнишася óсмь днíй, да обрѣ́жутъ егó, и нарекóша и́мя емý Иисýсъ, наречéн­ное áнгеломъ прéжде дáже не зачáт­ся во чрéвѣ.
  • И егдá испóлнишася днíе очищéнiя ею́, по закóну Моисéову, [Зач. 7.] воз­несóста егó во Иерусали́мъ, постáвити егó предъ Гóсподемъ,
  • я́коже éсть пи́сано въ закóнѣ Госпóдни: я́ко вся́къ младéнецъ мýжеска пóлу, разверзáя ложеснá, свято Гóсподеви наречéт­ся:
  • и éже дáти жéртву, по речéн­ному въ закóнѣ Госпóдни, двá гóрличища или́ двá птенцá голуби́на.
  • [Зач. 8.] И сé, бѣ́ человѣ́къ во Иерусали́мѣ, емýже и́мя Симеóнъ: и человѣ́къ сéй прáведенъ и благо­че́сти́въ, чáя утѣ́хи Изрáилевы: и Дýхъ бѣ́ свя́тъ въ нéмъ.
  • И бѣ́ емý обѣ́щано Дýхомъ святы́мъ, не ви́дѣти смéрти, прéжде дáже не ви́дитъ Христá Госпóдня.
  • И прiи́де дýхомъ въ цéрковь. И егдá введóста роди́теля отрочá Иисýса, сотвори́ти и́ма по обы́чаю закóн­ному о нéмъ,
  • и тóй прiéмъ егó на рукý своéю, и благослови́ Бóга, и речé:
  • ны́нѣ от­пущáеши рабá тво­егó, Влады́ко, по глагóлу тво­емý, съ ми́ромъ:
  • я́ко ви́дѣстѣ óчи мо­и́ спасéнiе твоé,
  • éже еси́ угóтовалъ предъ лицéмъ всѣ́хъ людéй:
  • свѣ́тъ во от­кровéнiе язы́комъ, и слáву людéй тво­и́хъ Изрáиля.
  • И бѣ́ Иóсифъ и Мáти егó чудя́щася о глагóлемыхъ о нéмъ.
  • И благослови́ я́ Симеóнъ, и речé къ Марíи Мáтери егó: сé лежи́тъ сéй на падéнiе и на востáнiе мнóгимъ во Изрáили, и въ знáменiе пререкáемо:
  • и тебѣ́ же самóй дýшу прóйдетъ орýжiе: я́ко да от­кры́ют­ся от­ мнóгихъ сердéцъ помышлéнiя.
  • И бѣ́ áн­на прорóчица, дщи́ фанýилева, от­ колѣ́на Аси́рова: сiя́ заматорѣ́в­ши во днéхъ мнóзѣхъ, жи́в­ши съ мýжемъ сéдмь лѣ́тъ от­ дѣ́в­ст­ва сво­егó:
  • и тá вдовá я́ко лѣ́тъ óсмьдесятъ и четы́ре, я́же не от­хождá­ше от­ цéркве, постóмъ и моли́твами служáщи дéнь и нóщь.
  • И тá въ тóй чáсъ при­­стáв­ши исповѣ́дашеся Гóсподеви, и глагóлаше о нéмъ всѣ́мъ чáющымъ избавлéнiя во Иерусали́мѣ.
  • И я́ко скончáшася вся́ по закóну Госпóдню, воз­врати́шася въ Галилéю, во грáдъ свóй назарéтъ.
  • Отрочá же растя́ше и крѣпля́шеся дýхомъ, исполня́яся премýдрости: и благодáть Бóжiя бѣ́ на нéмъ.
  • И хождáста роди́теля егó на вся́ко лѣ́то во Иерусали́мъ въ прáздникъ пáсхи.
  • И егдá бы́сть двою­нá­де­ся­ти лѣ́ту, восходя́щымъ и́мъ во Иерусали́мъ по обы́чаю прáздника,
  • и скончáв­шымъ дни́, и воз­вращáющымся и́мъ, остá óтрокъ Иисýсъ во Иерусали́мѣ: и не разумѣ́ Иóсифъ и Мáти егó:
  • мнѣ́в­ша же егó въ дружи́нѣ сýща, преидóста днé пýть, и искáста егó во срóдницѣхъ и въ знáемыхъ:
  • и не обрѣ́тша егó, воз­врати́стася во Иерусали́мъ, взыскáюща егó.
  • И бы́сть по трiéхъ днéхъ, обрѣтóста егó въ цéркви, сѣдя́щаго посредѣ́ учи́телей, и послýша­ю­щаго и́хъ, и вопрошáющаго и́хъ:
  • ужасáхуся же вси́ послýша­ю­щiи егó о рáзумѣ и о от­вѣ́тѣхъ егó.
  • И ви́дѣв­ша егó, диви́стася: и къ немý Мáти егó речé: чáдо, чтó сотвори́ нáма тáко? сé отéцъ твóй и áзъ боля́ща искáхома тебé.
  • И речé къ ни́ма: чтó я́ко искáста менé? не вѣ́ста ли, я́ко въ тѣ́хъ, я́же Отцá мо­егó, достóитъ бы́ти ми́?
  • И тá не разумѣ́ста глагóла, егóже глагóла и́ма.
  • И сни́де съ ни́ма, и прiи́де въ назарéтъ: и бѣ́ повинýяся и́ма. И Мáти егó соблюдá­ше вся́ глагóлы сiя́ въ сéрдцы сво­éмъ.
  • И Иисýсъ преспѣвá­ше премýдростiю и вóзрастомъ и благодáтiю у Бóга и человѣ́къ.
  • [Зач. 9.] Въ пя́тое же ­нá­де­ся­те лѣ́то влады́че­ст­ва тивéрiа кéсаря, обладáющу понтíйскому пилáту Иудéею, и четвертовлá­ст­ву­ю­щу Галилéею И́роду, Фили́ппу же брáту егó четвертовлá­ст­ву­ю­щу итурéею и трахони́тскою странóю, и лисáнiю Авилинíею четвертовлá­ст­ву­ю­щу,
  • при­­ архiерéи áн­нѣ и каiáфѣ, бы́сть глагóлъ Бóжiй ко Иоáн­ну захáрiину сы́ну въ пусты́ни.
  • И прiи́де во всю́ странý Иордáнскую, проповѣ́дая крещéнiе покая́нiя во оставлéнiе грѣхóвъ:
  • я́коже éсть пи́сано въ кни́зѣ словéсъ Исáiи прорóка, глагóлюща: глáсъ вопiю́щаго въ пусты́ни: уготóвайте пýть Госпóдень: прáвы твори́те стези́ егó:
  • вся́ка дéбрь испóлнит­ся, и вся́ка горá и хóлмъ смири́т­ся: и бýдутъ стрóпотная въ прáвая, и óстрiи въ пути́ глáдки:
  • и ýзритъ вся́ка плóть спасéнiе Бóжiе.
  • Глагóлаше же исходя́щымъ нарóдомъ крести́тися от­ негó: порождéнiя ехи́днова, ктó сказá вáмъ бѣжáти от­ грядýщаго гнѣ́ва?
  • Сотвори́те ýбо плоды́ достóины покая́нiя: и не начинáйте глагóлати въ себѣ́: отцá и́мамы Авраáма: глагóлю бо вáмъ, я́ко мóжетъ Бóгъ от­ кáменiя сегó воз­дви́гнути чáда Авраáму.
  • Ужé бо и сѣки́ра при­­ кóрени дрéва лежи́тъ: вся́ко ýбо дрéво, не творя́щее плодá добрá, посѣкáет­ся и во óгнь вметáет­ся.
  • И вопрошáху егó нарóди, глагóлюще: чтó ýбо сотвори́мъ?
  • Отвѣщáвъ же глагóла и́мъ: имѣ́яй двѣ́ ри́зѣ, да подáстъ не имýщему: и имѣ́яй брáшна, тáкожде да твори́тъ.
  • Прiидóша же и мы́тари крести́тися от­ негó, и рѣ́ша къ немý: учи́телю, чтó сотвори́мъ?
  • О́нъ же речé къ ни́мъ: ничтóже бóлѣе от­ повелѣ́н­наго вáмъ твори́те.
  • Вопрошáху же егó и вóини, глагóлюще: и мы́ чтó сотвори́мъ? И речé къ ни́мъ: ни когóже оби́дите, ни оклеветавáйте: и довóлни бýдите обрóки вáшими.
  • Чáющымъ же лю́демъ, и помышля́ющымъ всѣ́мъ въ сердцáхъ сво­и́хъ о Иоáн­нѣ, едá тóй éсть Христóсъ,
  • от­вѣщавá­ше Иоáн­нъ всѣ́мъ, глагóля: áзъ ýбо водóю крещáю вы́: грядéтъ же крѣ́плiй менé, емýже нѣ́смь достóинъ от­рѣши́ти ремéнь сапогý егó: тóй вы́ крести́тъ Дýхомъ святы́мъ и огнéмъ:
  • емýже лопáта въ рукý егó, и отреби́тъ гумнó своé, и соберéтъ пшени́цу въ жи́тницу свою́, плéвы же сожжéтъ огнéмъ негасáющимъ.
  • Мнóга же ýбо и и́на, утѣшáя благовѣ­ст­вовá­ше лю́демъ.
  • [Зач. 10.] И́родъ же четвертовлáст­никъ, обличáемъ от­ негó о Иродiáдѣ женѣ́ брáта сво­егó, и о всѣ́хъ, я́же сотвори́ злáя И́родъ,
  • при­­ложи́ и сié надъ всѣ́ми, и затвори́ Иоáн­на въ темни́цѣ.
  • Бы́сть же егдá крести́шася вси́ лю́дiе, и Иисýсу крéщшуся и моля́щуся, от­вéрзеся нéбо,
  • и сни́де Дýхъ святы́й тѣлéснымъ о́бразомъ, я́ко гóлубь, нáнь: и глáсъ съ небесé бы́сть, глагóля: ты́ еси́ Сы́нъ мóй воз­лю́блен­ный, о тебѣ́ благоволи́хъ.
  • [Зач. 11.] И тóй бѣ́ Иисýсъ я́ко лѣ́тъ три́десять начинáя, сы́й, я́ко мни́мь, Сы́нъ Иóсифовъ, илíевъ,
  • Матѳáтовъ, Левíинъ, Мелхíинъ, Иан­нáевъ, Иóсифовъ,
  • маттаѳíевъ, Амóсовъ, наýмовъ, если́мовъ, наггéовъ,
  • маáѳовъ, маттаѳíевъ, семеíевъ, Иóсифовъ, Иýдинъ,
  • Иоáн­нановъ, рисáевъ, зоровáвелевъ, Салаѳiи́левъ, нирíевъ,
  • Мелхíевъ, Аддíевъ, косáмовъ, Елмодáмовъ, И́ровъ,
  • Иосíевъ, Елiезéровъ, Иори́мовъ, Матѳáтовъ, Левíинъ,
  • Симеóновъ, Иýдинъ, Иóсифовъ, Ионáновъ, Елiаки́мовъ,
  • мелеáевъ, маинáновъ, маттаѳáевъ, наѳáновъ, Дави́довъ,
  • Иессéовъ, ови́довъ, воóзовъ, Салмóновъ, Наассóновъ,
  • Аминадáвовъ, Арáмовъ, Есрóмовъ, Фарéсовъ, Иýдинъ,
  • Иáковль, Исаáковъ, Авраáмовъ, Ѳáринъ, Нахóровъ,
  • Серýховъ, Рагáвовъ, Фалéковъ, Евéровъ, Салáновъ,
  • Каинáновъ, Арфаксáдовъ, Си́мовъ, Нóевъ, лáмеховъ,
  • Маѳусáлевъ, Енóховъ, Иáредовъ, Малелеи́ловъ, Каинáновъ,
  • Енóсовъ, Си́ѳовъ, Адáмовъ, Бóжiй.
  • [Зач. 12.] Иисýсъ же испóлнь Дýха свя́та воз­врати́ся от­ Иордáна: и ведя́шеся Дýхомъ въ пусты́ню,
  • днíй четы́ридесять искушáемь от­ дiáвола: и не я́стъ ничесóже во дни́ ты́я: и скончáв­шымся и́мъ, послѣди́ взалкá.
  • И речé емý дiáволъ: áще Сы́нъ еси́ Бóжiй, рцы́ кáменеви семý, да бýдетъ хлѣ́бъ.
  • И от­вѣщá Иисýсъ къ немý, глагóля: пи́сано éсть, я́ко не о хлѣ́бѣ еди́номъ жи́въ бýдетъ человѣ́къ, но о вся́комъ глагóлѣ Бóжiи.
  • И воз­вéдъ егó дiáволъ на горý высокý, показá емý вся́ цáр­ст­вiя вселéн­ныя въ чáсѣ {чертѣ́} врéмен­нѣ.
  • И речé емý дiáволъ: тебѣ́ дáмъ влáсть сiю́ всю́ и слáву и́хъ: я́ко мнѣ́ преданá éсть, и, емýже áще хощý, дáмъ ю́:
  • ты́ ýбо áще поклони́шися прéдо мнóю, бýдутъ тебѣ́ вся́.
  • И от­вѣщáвъ речé емý Иисýсъ: иди́ за мнóю, сатанó пи́сано éсть: поклони́шися Гóсподу Бóгу тво­емý, и томý еди́ному послýжиши.
  • И ведé егó во Иерусали́мъ, и постáви егó на крилѣ́ церкóвнѣмъ, и речé емý: áще Сы́нъ еси́ Бóжiй, вéрзися от­сю́ду дóлу:
  • пи́сано бо éсть, я́ко áнгеломъ сво­и́мъ заповѣ́сть о тебѣ́ сохрани́ти тя́:
  • и на рукáхъ вóзмутъ тя́, да не когдá преткнéши о кáмень нóгу твою́.
  • И от­вѣщáвъ речé емý Иисýсъ, я́ко речéно éсть: не искýсиши Гóспода Бóга тво­егó.
  • И скончáвъ всé искушéнiе дiáволъ, отъи́де от­ негó до врéмене.
  • И воз­врати́ся Иисýсъ въ си́лѣ духóвнѣй въ Галилéю: и вѣ́сть изы́де по всéй странѣ́ о нéмъ.
  • И тóй учá­ше на сóнмищихъ и́хъ, слáвимъ всѣ́ми.
  • [Зач. 13.] И прiи́де въ назарéтъ, идѣ́же бѣ́ воспитáнъ: и вни́де, по обы́чаю сво­емý, въ дéнь суббóтный въ сóнмище, и востá чести́.
  • И дáша емý кни́гу Исáiи прорóка: и разгнýвъ кни́гу, обрѣ́те мѣ́сто, идѣ́же бѣ́ напи́сано:
  • Дýхъ Госпóдень на мнѣ́: егóже рáди помáза мя́ благовѣсти́ти ни́щымъ, послá мя исцѣли́ти сокрушéн­ныя сéрдцемъ, проповѣ́дати плѣнéн­нымъ от­пущéнiе и слѣпы́мъ прозрѣ́нiе, от­пусти́ти сокрушéн­ныя во от­рáду,
  • проповѣ́дати лѣ́то Госпóдне прiя́тно.
  • И согнýвъ кни́гу, от­дáвъ слузѣ́, сѣ́де: и всѣ́мъ въ сóнмищи óчи бѣ́ху зря́ще нáнь.
  • И начáтъ глагóлати къ ни́мъ, я́ко днéсь сбы́ст­ся писáнiе сié во ýшiю вáшею.
  • И вси́ свидѣ́тел­ст­воваху емý, [Зач. 14.] и дивля́хуся о словесѣ́хъ благодáти, исходя́щихъ изъ ýстъ егó, и глагóлаху: не сéй ли éсть Сы́нъ Иóсифовъ?
  • И речé къ ни́мъ: вся́ко речéте ми́ при́тчу сiю́: врачý, исцѣли́ся сáмъ: ели́ка слы́шахомъ бы́в­шая въ капернаýмѣ, сотвори́ и здѣ́ во отéче­ст­вiи сво­éмъ.
  • Речé же: ами́нь глагóлю вáмъ, я́ко ни котóрый прорóкъ прiя́тенъ éсть во отéче­ст­вiи сво­éмъ:
  • по­и́стин­нѣ же глагóлю вáмъ: мнóги вдови́цы бѣ́ша во дни́ илiины́ во Изрáили, егдá заключи́ся нéбо три́ лѣ́та и мéсяцъ шéсть, я́ко бы́сть глáдъ вели́къ по всéй земли́:
  • и ни ко еди́ной и́хъ пóсланъ бы́сть илiá, тóкмо въ сарéпту Сидóнскую къ женѣ́ вдови́цѣ.
  • И мнóзи прокажéни бѣ́ху при­­ Елиссéи прорóцѣ во Изрáили: и ни еди́нъ же от­ ни́хъ очи́стися, тóкмо неемáнъ сирiани́нъ.
  • И испóлнишася вси́ я́рости въ сóнмищи, слы́шав­шiи сiя́:
  • и востáв­ше изгнáша егó вóнъ изъ грáда, и ведóша егó до верхý горы́, на нéйже грáдъ и́хъ сóзданъ бя́ше, да бы́ша егó низри́нули:
  • óнъ же прошéдъ посредѣ́ и́хъ, идя́ше.
  • [Зач. 15.] И сни́де въ капернаýмъ грáдъ Галилéйскiй: и бѣ́ учя́ и́хъ въ суббóты.
  • И ужасáхуся о учéнiи егó: я́ко со влáстiю бѣ́ слóво егó.
  • И въ сóнмищи бѣ́ человѣ́къ имы́й дýха бѣ́са нечи́ста, и возопи́ глáсомъ вéлiимъ,
  • глагóля: остáви, чтó нáмъ и тебѣ́, Иисýсе назаря́нине, при­­шéлъ еси́ погуби́ти нáсъ: вѣ́мъ тя́, ктó еси́, святы́й Бóжiй.
  • И запрети́ емý Иисýсъ, глагóля: премолчи́ и изы́ди изъ негó. И повéргъ егó бѣ́съ посредѣ́, изы́де изъ негó, никáкоже вреди́въ егó.
  • И бы́сть ýжасъ на всѣ́хъ, и стязáхуся, дрýгъ ко дрýгу глагóлюще: чтó слóво сié, я́ко влáстiю и си́лою вели́тъ нечи́стымъ духовóмъ, и исхóдятъ?
  • [Зач. 16.] И исхождá­ше глáсъ о нéмъ во вся́ко мѣ́сто страны́.
  • Востáвъ же изъ сóнмища, вни́де въ дóмъ Си́моновъ: тéща же Си́монова бѣ́ одержи́ма огнéмъ вéлiимъ: и моли́ша егó о нéй.
  • И стáвъ надъ нéю, запрети́ огню́, и остáви ю́: áбiе же востáв­ши служá­ше и́мъ.
  • Заходя́щу же сóлнцу, вси́, ели́цы имѣ́яху боля́щыя недýги разли́чными, при­­вождáху и́хъ къ немý: óнъ же на еди́наго ко­егóждо и́хъ рýцѣ воз­лóжь, исцѣля́ше и́хъ.
  • Исхождáху же и бѣ́си от­ мнóгихъ, вопiю́ще и глагóлюще, я́ко ты́ еси́ Христóсъ Сы́нъ Бóжiй. И запрещáя не дая́ше и́мъ глагóлати, я́ко вѣ́дяху Христá самагó сýща.
  • Бы́в­шу же дни́, изшéдъ идé въ пýсто мѣ́сто: и нарóди искáху егó, и прiидóша къ немý, и удержавáху егó, да бы́ не от­шéлъ от­ ни́хъ.
  • О́нъ же речé къ ни́мъ, я́ко и други́мъ градовóмъ благовѣсти́ти ми́ подобáетъ цáр­ст­вiе Бóжiе: я́ко на сé пóсланъ éсмь.
  • И бѣ́ проповѣ́дая на сóнмищихъ Галилéйскихъ.
  • [Зач. 17.] Бы́сть же належáщу емý нарóду, да бы́ша слы́шали слóво Бóжiе, и тóй бѣ́ стоя́ при­­ éзерѣ ген­нисарéтстѣ:
  • и ви́дѣ двá корабля́ стоя́ща при­­ éзерѣ: ры́барiе же от­шéдше от­ нею́, измывáху мрéжи.
  • Влѣ́зъ же въ еди́нъ от­ кораблю́, и́же бѣ́ Си́моновъ, моли́ егó от­ земли́ от­ступи́ти мáло: и сѣ́дъ учá­ше изъ корабля́ нарóды.
  • Я́коже престá глагóля, речé къ Си́мону: поступи́ во глубинý, и ввéрзите мрéжи вáшя въ лови́тву.
  • И от­вѣщáвъ Си́монъ речé емý: настáвниче, объ нóщь всю́ трýждшеся, ничесóже я́хомъ: по глагóлу же тво­емý ввéргу мрéжу.
  • И сé сотвóрше, я́ша мнóже­с­т­во ры́бъ мнóго: протерзá­шеся же мрéжа и́хъ.
  • И поманýша при­­чáст­никомъ, и́же бѣ́ху во друзѣ́мъ корабли́, да при­­шéдше помóгутъ и́мъ: и прiидóша, и испóлниша óба корабля́, я́ко погружáтися и́ма.
  • Ви́дѣвъ же Си́монъ пéтръ, при­­падé къ колѣ́нома Иисýсовома, глагóля: изы́ди от­ менé, я́ко мýжъ грѣ́шенъ éсмь, Гóсподи.
  • У́жасъ бо одержá­ше егó и вся́ сýщыя съ ни́мъ, о лови́твѣ ры́бъ, я́же я́ша.
  • Тáкожде же Иáкова и Иоáн­на сы́на зеведéова, я́же бѣ́ста обéщника Си́монови. И речé къ Си́мону Иисýсъ: не бóйся: от­сéлѣ бýдеши человѣ́ки ловя́.
  • И извлéкше [óба] корабля́ на зéмлю, остáвльше вся́, вслѣ́дъ егó идóша.
  • [Зач. 18.] И бы́сть егдá бѣ́ Иисýсъ во еди́номъ от­ градóвъ, и сé, мýжъ испóлнь прокажéнiя: и ви́дѣвъ Иисýса, пáдъ ни́цъ, моля́ся емý, глагóля: Гóсподи, áще хóщеши, мóжеши мя́ очи́стити.
  • И простéръ рýку, коснýся егó, рéкъ: хощý, очи́стися: и áбiе прокáза отъи́де от­ негó.
  • И тóй заповѣ́да емý ни комýже повѣ́дати: но шéдъ покажи́ся иерéови, и при­­неси́ о очищéнiи тво­éмъ, я́коже повелѣ́ Моисéй, во свидѣ́тел­ст­во и́мъ.
  • Прохождá­ше же пáче слóво о нéмъ: и схождáхуся нарóди мнóзи слы́шати и цѣли́тися от­ негó от­ недýгъ сво­и́хъ.
  • Тóй же бѣ́ от­ходя́ въ пусты́ню и моля́ся.
  • [Зач. 19.] И бы́сть во еди́нъ от­ днíй, и тóй бѣ́ учя́: и бѣ́ху сѣдя́ще фарисéе и законо­учи́телiе, и́же бѣ́ху при­­шли́ от­ вся́кiя вéси Галилéйскiя и Иудéйскiя и Иерусали́мскiя: и си́ла Госпóдня бѣ́ исцѣля́ющи и́хъ:
  • и сé мýжiе нося́ще на одрѣ́ человѣ́ка, и́же бѣ́ разслáбленъ, и искáху внести́ егó и положи́ти предъ ни́мъ:
  • и не обрѣ́тше кудѣ́ внести́ егó нарóда рáди, взлѣ́зше на хрáмъ, сквоз­ѣ́ скудéлы {крóвъ скудéльный} низвѣ́сиша егó со одрóмъ на средý предъ Иисýса.
  • И ви́дѣвъ вѣ́ру и́хъ, речé емý: человѣ́че, оставля́юттися грѣси́ тво­и́.
  • И начáша помышля́ти кни́жницы и фарисéе, глагóлюще: ктó éсть сéй, и́же глагóлетъ хулы́, ктó мóжетъ оставля́ти грѣ́хи, тóкмо еди́нъ Бóгъ?
  • Разумѣ́въ же Иисýсъ помышлéнiя и́хъ, от­вѣщáвъ речé къ ни́мъ: чтó помышля́ете въ сердцáхъ вáшихъ?
  • чтó éсть удóбѣе, рещи́: оставля́юттися грѣси́ тво­и́? или́ рещи́: востáни и ходи́?
  • но да увѣ́сте, я́ко влáсть и́мать Сы́нъ человѣ́ческiй на земли́ от­пущáти грѣхи́, [речé разслáблен­ному:] тебѣ́ глагóлю: востáни и воз­ми́ óдръ твóй, и иди́ въ дóмъ твóй.
  • И áбiе востáвъ предъ ни́ми, взéмъ, на нéмже лежá­ше, и́де въ дóмъ свóй, слáвя Бóга.
  • И ýжасъ прiя́тъ всѣ́хъ, и слáвляху Бóга: и испóлнишася стрáха, глагóлюще, я́ко ви́дѣхомъ преслáвная днéсь.
  • [Зач. 20.] И посéмъ изы́де, и узрѣ́ мытаря́ и́менемъ Левíю, сѣдя́ща на мы́тницѣ, и речé емý: иди́ по мнѣ́.
  • И остáвль вся́, востáвъ вослѣ́дъ егó и́де.
  • И сотвори́ учреждéнiе вéлiе Левíй емý въ домý сво­éмъ: и бѣ́ нарóдъ мытарéй мнóгъ, и инѣ́хъ, и́же бя́ху съ ни́мъ воз­лежáще.
  • И роптáху кни́жницы на негó и фарисéе, ко ученикóмъ егó глагóлюще: почтó съ мытари́ и грѣ́шники я́сте и пiéте?
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé къ ни́мъ: не трéбуютъ здрáвiи врачá, но боля́щiи:
  • не прiидóхъ при­­звáти прáведныхъ, но грѣ́шныя въ покая́нiе.
  • [Зач. 21.] Они́ же рѣ́ша къ немý: почтó ученицы́ Иоáн­новы постя́т­ся чáсто и моли́твы творя́тъ, тáкожде и фарисéйстiи, а тво­и́ ядя́тъ и пiю́тъ?
  • О́нъ же речé къ ни́мъ: едá мóжете сыны́ брáчныя, дóндеже жени́хъ съ ни́ми éсть, сотвори́ти пости́тися?
  • Прiи́дутъ же днíе, егдá отъ­я́тъ бýдетъ от­ ни́хъ жени́хъ, и тогдá постя́т­ся въ ты́я дни́.
  • Глагóлаше же и при́тчу къ ни́мъ, я́ко никтóже при­­ставлéнiя ри́зы нóвы при­­ставля́етъ на ри́зу вéтху: áще ли же ни́, и нóвую раздерéтъ, и вéтсѣй не согласýетъ éже от­ нóваго.
  • И никтóже вливáетъ винá нóва въ мѣ́хи вéтхи: áще ли же ни́, растóргнетъ нóвое винó мѣ́хи, и самó излiéт­ся, и мѣ́си поги́бнутъ:
  • но винó нóвое въ мѣ́хи нóвы вливáти [подобáетъ]: и обоя́ соблюдýт­ся.
  • И никтóже пи́въ вéтхое, áбiе хóщетъ нóваго: глагóлетъ бо: вéтхое лýчше éсть.
  • [Зач. 22.] Бы́сть же въ суббóту второпéрвую ити́ емý сквоз­ѣ́ сѣ́янiя: и восторгáху ученицы́ егó клáсы, и ядя́ху, стирáюще рукáми.
  • Нѣ́цыи же от­ фарисéй рѣ́ша и́мъ: чтó творитé, егóже не достóитъ твори́ти въ суббóты?
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé къ ни́мъ: ни ли́ сегó чли́ естé, éже сотвори́ Дави́дъ, егдá взалкáся сáмъ и и́же съ ни́мъ бя́ху?
  • кáко вни́де въ дóмъ Бóжiй, и хлѣ́бы предложéнiя взéмъ, и ядé, и дадé и сýщымъ съ ни́мъ, и́хже не достóяше я́сти, тóкмо еди́нымъ иерéемъ?
  • И глагóлаше и́мъ, я́ко госпóдь éсть Сы́нъ человѣ́ческiй и суббóтѣ.
  • Бы́сть же и въ другýю суббóту вни́ти емý въ сóнмище и учи́ти: и бѣ́ тáмо человѣ́къ, и рукá емý деснáя бѣ́ сухá.
  • Назирáху же кни́жницы и фарисéи, áще въ суббóту исцѣли́тъ, да обря́щутъ рѣ́чь нáнь.
  • О́нъ же вѣ́дяше помышлéнiя и́хъ, и речé человѣ́ку имýщему сýху рýку: востáни и стáни посредѣ́. О́нъ же востáвъ стá.
  • Речé же Иисýсъ къ ни́мъ: вопрошý вы́: чтó достóитъ въ суббóты, добрó твори́ти, или́ злó твори́ти? дýшу спасти́, или́ погуби́ти? Они́ же умолчáша.
  • И воз­зрѣ́въ на всѣ́хъ и́хъ, речé емý: простри́ рýку твою́. О́нъ же сотвори́ тáко: и утверди́ся рукá егó здрáва я́ко другáя.
  • Они́ же испóлнишася безýмiя, и глагóлаху дрýгъ ко дрýгу, чтó бы́ша сотвори́ли Иисýсови.
  • [Зач. 23.] Бы́сть же во дни́ ты́я, изы́де въ гóру помоли́тися: и бѣ́ объ нóщь въ моли́твѣ Бóжiи.
  • И егдá бы́сть дéнь, при­­звá ученики́ своя́: и избрá от­ ни́хъ два­нá­де­ся­те, и́хже и апóстолы наречé:
  • Си́мона, егóже именовá Петрá, и Андрéа брáта егó, Иáкова и Иоáн­на, Фили́ппа и Варѳоломéа,
  • Матѳéа и Ѳомý, Иáкова алфéева и Симóна нарицáемаго зилóта,
  • Иýду Иáковля, и Иýду Искарióтскаго, и́же и бы́сть предáтель.
  • [Зач. 24.] Изшéдъ съ ни́ми, стá на мѣ́стѣ рáвнѣ: и нарóдъ учени́къ егó, и мнóже­с­т­во мнóго людéй от­ всея́ Иудéи и Иерусали́ма и помóрiя ти́рска и Сидóнска,
  • и́же прiидóша послýшати егó и исцѣли́тися от­ недýгъ сво­и́хъ, и стрáждущiи от­ дýхъ нечи́стыхъ: и исцѣля́хуся.
  • И вéсь нарóдъ искá­ше при­­касáтися емý: я́ко си́ла от­ негó исхождá­ше и исцѣля́ше вся́.
  • И тóй воз­вéдъ óчи сво­и́ на ученики́ своя́, глагóлаше: блажéни ни́щiи дýхомъ: я́ко вá­ше éсть цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Блажéни, áлчущiи ны́нѣ: я́ко насы́титеся. Блажéни, плáчущiи ны́нѣ: я́ко воз­смѣéтеся.
  • Блажéни бýдете, егдá воз­ненави́дятъ вáсъ человѣ́цы, и егдá разлучáтъ вы́, и понóсятъ, и пронесýтъ и́мя вá­ше я́ко злó, Сы́на человѣ́ческаго рáди.
  • Возрáдуйтеся въ тóй дéнь и взыгрáйте: сé бо мздá вáша мнóга на небеси́. По си́мъ бо творя́ху прорóкомъ отцы́ и́хъ.
  • [Зач. 25.] Обáче гóре вáмъ богáтымъ: я́ко от­сто­итé утѣшéнiя вá­шего {я́ко воспрiéмлете утѣшéнiе вá­ше}.
  • Гóре вáмъ, насы́щен­нiи ны́нѣ: я́ко взáлчете. Гóре вáмъ смѣю́щымся ны́нѣ: я́ко воз­рыдáете и восплáчете.
  • Гóре, егдá дóбрѣ рекýтъ вáмъ вси́ человѣ́цы: по си́мъ бо творя́ху лжепрорóкомъ отцы́ и́хъ.
  • Но вáмъ глагóлю слы́шащымъ: люби́те враги́ вáшя, добрó твори́те ненави́дящымъ вáсъ,
  • благослови́те кленýщыя вы́, и моли́теся за творя́щихъ вáмъ оби́ду.
  • Бiю́щему тя́ въ лани́ту, подáждь и другýю: и от­ взимáющаго ти́ ри́зу, и срачи́цу не воз­брани́.
  • Вся́кому же прося́щему у тебé, дáй: и от­ взимáющаго твоя́, не истязýй.
  • [Зач. 26.] И я́коже хóщете да творя́тъ вáмъ человѣ́цы, и вы́ твори́те и́мъ тáкожде.
  • И áще лю́бите лю́бящыя вы́, кáя вáмъ благодáть éсть? и́бо и грѣ́шницы лю́бящыя и́хъ лю́бятъ.
  • И áще благотворитé благотворя́щымъ вáмъ, кáя вáмъ благодáть éсть? и́бо и грѣ́шницы тóжде творя́тъ.
  • И áще взаи́мъ даетé, от­ ни́хже чáете воспрiя́ти, кáя вáмъ благодáть éсть, и́бо и грѣ́шницы грѣ́шникомъ взаи́мъ давáютъ, да воспрiи́мутъ рáвная.
  • Обáче люби́те враги́ вáшя, и благотвори́те, и взаи́мъ дáйте, ничесóже чáюще: и бýдетъ мздá вáша мнóга, и бýдете сы́нове вы́шняго: я́ко тóй блáгъ éсть на безблагодáтныя {неблагодáрныя} и злы́я.
  • Бýдите ýбо милосéрди, я́коже и Отéцъ вáшъ милосéрдъ éсть.
  • [Зач. 27.] И не суди́те, и не сýдятъ вáмъ: [и] не осуждáйте, да не осуждéни бýдете: от­пущáйте, и от­пýстятъ вáмъ:
  • дáйте, и дáст­ся вáмъ: мѣ́ру добрý, наткáну и потря́сну и преливáющуся дадя́тъ на лóно вá­ше: тóю бо мѣ́рою, éюже мѣ́рите, воз­мѣ́рит­ся вáмъ.
  • Речé же при́тчу и́мъ: едá мóжетъ слѣпéцъ слѣпцá води́ти? не óба ли въ я́му впадéтася?
  • Нѣ́сть учени́къ надъ учи́теля сво­егó: совершéнъ же вся́къ бýдетъ, я́коже [и] учи́тель егó.
  • Чтó же ви́диши сучéцъ, и́же éсть во очеси́ брáта тво­егó, бервнá же, éже éсть во очеси́ тво­éмъ, не чýеши?
  • Или́ кáко мóжеши рещи́ брáту тво­емý: брáте, остáви, да измý сучéцъ, и́же éсть во очеси́ тво­éмъ, сáмъ сýщаго во очеси́ тво­éмъ бервнá не ви́дя? Лицемѣ́ре, изми́ пéрвѣе бервнó изъ очесé тво­егó, и тогдá прóзриши изъя́ти сучéцъ изъ очесé брáта тво­егó.
  • Нѣ́сть бо дрéво добрó, творя́ плодá злá: нижé дрéво злó, творя́ плодá добрá.
  • Вся́ко бо дрéво от­ плодá сво­егó познаéт­ся: не от­ тéрнiя бо чéшутъ смóквы, ни от­ купины́ éмлютъ грóздiя.
  • Благíй человѣ́къ от­ благáго сокрóвища сéрдца сво­егó изнóситъ благó­е: и злы́й человѣ́къ от­ злáго сокрóвища сéрдца сво­егó изнóситъ злó­е: от­ избы́тка бо сéрдца глагóлютъ устá егó.
  • [Зач. 28.] Чтó же мя́ зоветé: Гóсподи, Гóсподи, и не творитé, я́же глагóлю?
  • Вся́къ гряды́й ко мнѣ́ и слы́шай словесá моя́ и творя́ я́, скажý вáмъ, комý éсть подóбенъ:
  • подóбенъ éсть человѣ́ку зи́ждущу хрáмину, и́же ископá и углуби́, и положи́ основáнiе на кáмени: наводнéнiю же бы́в­шу, при­­падé рѣкá ко хрáминѣ тóй, и не мóже поколебáти ея́: основанá бо бѣ́ на кáмени.
  • Слы́шавый же и не сотвори́вый подóбенъ éсть человѣ́ку создáв­шему хрáмину на земли́ безъ основáнiя: къ нéйже при­­падé рѣкá, и áбiе падéся, и бы́сть разрушéнiе хрáмины тоя́ вéлiе.
  • Егдá же скончá вся́ глагóлы своя́ въ слýхи лю́демъ, [Зач. 29.] вни́де въ капернаýмъ.
  • Сóтнику же нѣ́ко­ему рáбъ боля́ злѣ́, хотя́ше {имѣ́яше} умрéти, и́же бѣ́ емý чéстенъ.
  • Слы́шавъ же о Иисýсѣ, послá къ немý стáрцы иудéйскiя, моля́ егó, я́ко да при­­шéдъ спасéтъ рабá егó.
  • Они́ же при­­шéдше ко Иисýсови, моля́ху егó тóщно, глагóлюще, я́ко достóинъ éсть, емýже дáси сié:
  • лю́битъ бо язы́къ нáшъ, и сóнмище тóй создá нáмъ.
  • Иисýсъ же идя́ше съ ни́ми. И ужé емý не далéче сýщу от­ хрáмины, послá къ немý сóтникъ дрýги, глагóля емý: Гóсподи, не дви́жися: нѣ́смь бо достóинъ, да подъ крóвъ мóй вни́деши:
  • тѣ́мже ни себé достóйна сотвори́хъ прiити́ къ тебѣ́: но рцы́ слóво, и исцѣлѣ́етъ óтрокъ мóй:
  • и́бо и áзъ человѣ́къ éсмь подъ влады́кою учинéнъ, имѣ́я подъ собóю вóины: и глагóлю семý: иди́, и идéтъ: и другóму: прiиди́, и прiи́детъ: и рабý мо­емý: сотвори́ сié, и сотвори́тъ.
  • Слы́шавъ же сiя́ Иисýсъ, чуди́ся емý, и обрáщься идýщему по нéмъ нарóду речé: глагóлю вáмъ, ни во Изрáили толи́ки вѣ́ры обрѣтóхъ.
  • И воз­врáщшеся пóсланiи обрѣтóша боля́щаго рабá исцѣлѣ́в­ша.
  • [Зач. 30.] И бы́сть посéмъ, идя́ше во грáдъ, нарицáемый наи́нъ: и съ ни́мъ идя́ху ученицы́ егó мнóзи и нарóдъ мнóгъ.
  • Я́коже при­­бли́жися ко вратóмъ грáда, и сé изношáху умéрша, сы́на единорóдна мáтери сво­éй, и тá бѣ́ вдовá: и нарóдъ от­ грáда мнóгъ съ нéю.
  • И ви́дѣвъ ю́ Госпóдь, милосéрдова о нéй, и речé éй: не плáчи.
  • И при­­стýпль коснýся во óдръ: нося́щiи же стáша: и речé: ю́ноше, тебѣ́ глагóлю, востáни.
  • И сѣ́де мéртвый, и начáтъ глагóлати: и дадé егó мáтери егó.
  • Прiя́тъ же стрáхъ всѣ́хъ, и слáвляху Бóга, глагóлюще: я́ко прорóкъ вéлiй востá въ нáсъ, и я́ко посѣти́ Бóгъ людéй сво­и́хъ.
  • [Зач. 31.] И изы́де слóво сié по всéй Иудéи о нéмъ, и по всéй странѣ́.
  • И воз­вѣсти́ша Иоáн­ну ученицы́ егó о всѣ́хъ си́хъ.
  • И при­­звáвъ двá нѣ́кая от­ учени́къ сво­и́хъ Иоáн­нъ, послá ко Иисýсу, глагóля: ты́ ли еси́ гряды́й, или́ инóго чáемъ?
  • Пришéдша же къ немý мýжа рѣ́ста: Иоáн­нъ крести́тель послá нáсъ къ тебѣ́, глагóля: ты́ ли еси́ гряды́й, или́ инóго чáемъ?
  • Въ тóй же чáсъ исцѣли́ мнóги от­ недýгъ и рáнъ и дýхъ злы́хъ, и мнóгимъ слѣпы́мъ даровá прозрѣ́нiе.
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé и́ма: шéдша воз­вѣсти́та Иоáн­ну, я́же ви́дѣста и слы́шаста: я́ко слѣпíи прозирáютъ, хрóмiи хóдятъ, прокажéн­нiи очищáют­ся, глусíи слы́шатъ, мéртвiи востаю́тъ, ни́щiи благовѣ­ст­вýютъ:
  • и блажéнъ éсть, и́же áще не соблазни́т­ся о мнѣ́.
  • Отшéдшема же ученикóма Иоáн­новома, начáтъ глагóлати къ нарóдомъ о Иоáн­нѣ: чесó изыдóсте въ пусты́ню ви́дѣти, трóсть ли вѣ́тромъ колéблему?
  • Но чесó изыдóсте ви́дѣти? человѣ́ка ли въ мя́гки ри́зы одѣ́яна? Сé, и́же во одéжди слáвнѣй и пи́щи сýщiи, во цáр­ст­вiи {во двóрѣхъ цáрскихъ} сýть.
  • Но чесó изыдóсте ви́дѣти? прорóка ли? Е́й, глагóлю вáмъ, и ли́шше прорóка.
  • Сéй [бо] éсть, о нéмже пи́сано éсть: сé áзъ послю́ áнгела мо­егó предъ лицéмъ тво­и́мъ, и́же устрóитъ пýть твóй предъ тобóю.
  • Глагóлю бо вáмъ: бóлiй въ рождéн­ныхъ женáми прорóка Иоáн­на крести́теля никтóже éсть: мнíй же во цáр­ст­вiи Бóжiи, бóлiи егó éсть.
  • И вси́ лю́дiе слы́шав­ше и мы́тарiе, оправди́ша Бóга, крéщшеся крещéнiемъ Иоáн­новымъ:
  • фарисéе же и закóн­ницы совѣ́тъ Бóжiй от­вергóша о себѣ́, не крéщшеся от­ негó.
  • [Зач. 32.] Речé же Госпóдь: комý ýбо уподóблю человѣ́ки рóда сегó, и комý сýть подóбни?
  • Подóбни сýть óтрочищемъ сѣдя́щымъ на тóржищихъ и при­­глашáющымъ дрýгъ дрýга, и глагóлющымъ: пискáхомъ вáмъ, и не плясáсте: рыдáхомъ вáмъ, и не плáкасте.
  • Прiи́де бо Иоáн­нъ крести́тель ни хлѣ́ба яды́й, ни винá пiя́, и глагóлете: бѣ́ся и́мать.
  • Прiи́де Сы́нъ человѣ́ческiй яды́й и пiя́, и глагóлете: сéй человѣ́къ я́дца и винопíйца, дрýгъ мытарéмъ и грѣ́шникомъ.
  • И оправди́ся премýдрость от­ чáдъ сво­и́хъ всѣ́хъ.
  • [Зач. 33.] Моля́ше же егó нѣ́кiй от­ фарисéй, да бы я́лъ съ ни́мъ: и в­шéдъ въ дóмъ фарисéовъ, воз­лежé.
  • И сé женá во грáдѣ, я́же бѣ́ грѣ́шница, и увѣ́дѣв­ши, я́ко воз­лежи́тъ во хрáминѣ фарисéовѣ, при­­нéсши алавáстръ ми́ра,
  • и стáв­ши при­­ ногý егó созади́, плáчущися, начáтъ умывáти нóзѣ егó слезáми, и власы́ главы́ сво­ея́ отирá­ше, и облобызá­ше нóзѣ егó, и мáзаше ми́ромъ.
  • Ви́дѣвъ же фарисéй воз­звáвый егó, речé въ себѣ́, глагóля сéй áще бы бы́лъ прорóкъ, вѣ́дѣлъ бы ктó и каковá женá при­­касáет­ся емý: я́ко грѣ́шница éсть.
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé къ немý: Си́моне, и́мамъ ти́ нѣ́что рещи́. О́нъ же речé: учи́телю, рцы́.
  • Иисýсъ же речé: двá должникá бѣ́ста заимодáвцу нѣ́ко­ему: еди́нъ бѣ́ дóлженъ пятiю́сотъ динáрiи, другíй же пятiю́десятъ:
  • не имýщема же и́ма воз­дáти, обѣ́ма от­дá {остáви}. Котóрый ýбо ею́, рцы́, пáче воз­лю́битъ егó?
  • Отвѣщáвъ же Си́монъ речé: мню́, я́ко емýже вя́щше от­дá {остáви}. О́нъ же речé емý: прáво суди́лъ еси́.
  • И обрáщься къ женѣ́, Си́монови речé: ви́диши ли сiю́ женý? Внидóхъ въ дóмъ твóй, воды́ на нóзѣ мо­и́ не дáлъ еси́: сiя́ же слезáми облiя́ ми́ нóзѣ и власы́ главы́ сво­ея́ отрé.
  • Лобзáнiя ми́ не дáлъ еси́: сiя́ же, от­нéлиже внидóхъ, не престá облобызáющи ми́ нóзѣ.
  • Мáсломъ главы́ мо­ея́ не помáзалъ еси́: сiя́ же ми́ромъ помáза ми́ нóзѣ.
  • Егóже рáди, глагóлю ти́: от­пущáют­ся грѣси́ ея́ мнóзи, я́ко воз­люби́ мнóго: а емýже мáло оставля́ет­ся, мéнше лю́битъ.
  • Речé же éй: от­пущáют­ся тебѣ́ грѣси́.
  • И начáша воз­лежáщiи съ ни́мъ глагóлати въ себѣ́: ктó сéй éсть, и́же и грѣхи́ от­пущáетъ?
  • Речé же къ женѣ́: вѣ́ра твоя́ спасé тя: иди́ въ ми́рѣ.
  • [Зач. 34.] И бы́сть посéмъ, и тóй прохождá­ше сквоз­ѣ́ грáды и вéси, проповѣ́дуя и благовѣ­ст­вýя цáр­ст­вiе Бóжiе: и оба­нá­де­ся­те съ ни́мъ,
  • и жены́ нѣ́кiя, я́же бя́ху исцѣ́лены от­ духóвъ злы́хъ и недýгъ: Марíа нарицáемая Магдали́на, изъ нея́же бѣсóвъ сéдмь изы́де,
  • и Иоáн­на женá хузáня, при­­стáвника И́родова, и сусáн­на, и и́ны мнóги, я́же служáху емý от­ имѣ́нiй сво­и́хъ.
  • Разумѣвáющу же нарóду мнóгу, и от­ всѣ́хъ градóвъ грядýщымъ къ немý, речé при́тчу:
  • [Зач. 35.] изы́де сѣ́яй сѣ́яти сѣ́мене сво­егó: и егдá сѣ́яше, óво падé при­­ пути́, и попрáно бы́сть, и пти́цы небéсныя позобáша é:
  • а другóе падé на кáмени, и прозя́бъ ýсше, занé не имѣ́яше влáги:
  • и другóе падé посредѣ́ тéрнiя, и воз­растé тéрнiе, и подави́ é:
  • другóе же падé на земли́ блáзѣ, и прозя́бъ сотвори́ плóдъ стори́цею. Сiя́ глагóля, воз­гласи́: имѣ́яй ýшы слы́шати, да слы́шитъ.
  • Вопрошáху же егó ученицы́ егó, глагóлюще: чтó éсть при́тча сiя́?
  • О́нъ же речé: вáмъ éсть данó вѣ́дати тáйны цáр­ст­вiя Бóжiя, прóчымъ же въ при́тчахъ, да ви́дяще не ви́дятъ и слы́шаще не разумѣ́ютъ.
  • Е́сть же сiя́ при́тча: сѣ́мя éсть слóво Бóжiе:
  • а и́же при­­ пути́, сýть слы́шащiи, потóмъ же при­­хóдитъ дiáволъ и взéмлетъ слóво от­ сéрдца и́хъ, да не вѣ́ровав­ше спасýт­ся:
  • а и́же на кáмени, и́же егдá услы́шатъ, съ рáдостiю прiéмлютъ слóво: и Сiи́ кóрене не и́мутъ, и́же во врéмя вѣ́руютъ, и во врéмя напáсти от­падáютъ:
  • а éже въ тéрнiи пáдшее, сíи сýть слы́шав­шiи, и от­ печáли и богáт­ст­ва и сластьми́ житéйскими ходя́ще подавля́ют­ся, и не совершáютъ плодá:
  • а и́же на дóбрѣй земли́, сíи сýть, и́же дóбрымъ сéрдцемъ и благи́мъ слы́шав­ше слóво, держáтъ и плóдъ творя́тъ въ терпѣ́нiи. Сiя́ глагóля, воз­гласи́: имѣ́яй ýшы слы́шати да слы́шитъ.
  • [Зач. 36.] Никтóже [ýбо] свѣти́лника вжéгъ, покрывáетъ егó сосýдомъ, или́ подъ óдръ подлагáетъ: но на свѣ́щникъ воз­лагáетъ, да входя́щiи ви́дятъ свѣ́тъ.
  • Нѣ́сть бо тáйно, éже не я́влено бýдетъ: нижé утаéно, éже не познáет­ся и въ явлéнiе прiи́детъ.
  • Блюди́теся ýбо, кáко слы́шите: и́же бо и́мать, дáст­ся емý: и и́же áще не и́мать, и éже мни́т­ся имѣ́я, вóзмет­ся от­ негó.
  • Прiидóша же къ немý Мáти и брáтiя егó, и не можáху бесѣ́довати къ немý нарóда рáди.
  • И воз­вѣсти́ша емý, глагóлюще: Мáти твоя́ и брáтiя твоя́ внѣ́ стоя́тъ, ви́дѣти тя́ хотя́ще.
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé къ ни́мъ: мáти моя́ и брáтiя моя́ сíи сýть, слы́шащiи слóво Бóжiе, и творя́щiи é.
  • [Зач. 37.] И бы́сть во еди́нъ от­ днíй, тóй влѣ́зе въ корáбль и ученицы́ егó: и речé къ ни́мъ: прéйдемъ на о́нъ пóлъ éзера. И по­идóша.
  • Идýщымъ же и́мъ, ýспе. И сни́де бýря вѣ́треная въ éзеро, и скончавáхуся, и въ бѣдѣ́ бѣ́ху.
  • И при­­стýпльше воз­двигóша егó, глагóлюще: настáвниче, настáвниче, погибáемъ. О́нъ же востáвъ запрети́ вѣ́тру и волнéнiю вóдному: и улегóста, и бы́сть тишинá.
  • Речé же и́мъ: гдѣ́ éсть вѣ́ра вáша? Убоя́в­шеся же чуди́шася, глагóлюще дрýгъ ко дрýгу: ктó ýбо сéй éсть, я́ко и вѣ́тромъ повелѣвáетъ и водѣ́, и послýшаютъ егó?
  • [Зач. 38.] И преидóша во странý гадари́нску, я́же éсть объ о́нъ пóлъ Галилéи.
  • Изшéдшу же емý на зéмлю, срѣ́те егó мýжъ нѣ́кiй от­ грáда, и́же имя́ше бѣ́сы от­ лѣ́тъ мнóгихъ, и въ ри́зу не облачá­шеся, и во хрáмѣ не живя́ше, но во гробѣ́хъ.
  • Узрѣ́въ же Иисýса и возопи́въ, при­­падé къ немý, и глáсомъ вéлiимъ речé: чтó мнѣ́ и тебѣ́, Иисýсе Сы́не Бóга вы́шняго? молю́ся ти́, не мýчи менé.
  • Повелѣ́ бо дýхови нечи́стому изы́ти от­ человѣ́ка: от­ мнóгихъ бо лѣ́тъ восхищá­ше егó: и вя́заху егó ýзы [желѣ́зны] и пýты, стрегýще егó: и растерзáя ýзы, гони́мь бывá­ше бѣ́сомъ сквоз­ѣ́ пусты́ни.
  • Вопроси́ же егó Иисýсъ, глагóля: чтó ти́ éсть и́мя? О́нъ же речé: легеóнъ: я́ко бѣ́си мнóзи внидóша вóнь.
  • И моля́ху егó, да не повели́тъ и́мъ въ бéздну ити́.
  • Бѣ́ же тý стáдо свинéй мнóго пасóмо въ горѣ́: и моля́ху егó, да повели́тъ и́мъ въ ты́ вни́ти. И повелѣ́ и́мъ.
  • Изшéдше же бѣ́си от­ человѣ́ка, внидóша во свинiя́: и устреми́ся стáдо по брéгу въ éзеро, и истопé.
  • Ви́дѣв­ше же пасýщiи бы́в­шее, бѣжáша, и воз­вѣсти́ша во грáдѣ и въ сéлѣхъ.
  • Изыдóша же ви́дѣти бы́в­шее: и прiидóша ко Иисýсови и обрѣтóша человѣ́ка сѣдя́ща, изъ негóже бѣ́си изыдóша, оболчéна и смы́сляща, при­­ ногý Иисýсову: и убоя́шася.
  • Возвѣсти́ша же и́мъ ви́дѣв­шiи, кáко спасéся бѣсновáвыйся.
  • И моли́ егó вéсь нарóдъ страны́ гадари́нскiя от­ити́ от­ ни́хъ, я́ко стрáхомъ вéлiимъ одержи́ми бѣ́ху. О́нъ же влѣ́зъ въ корáбль, воз­врати́ся.
  • Моля́шеся же емý мýжъ, изъ негóже изыдóша бѣ́си, да бы́ съ ни́мъ бы́лъ. Отпусти́ же егó Иисýсъ, глагóля:
  • воз­врати́ся въ дóмъ твóй и повѣ́дай, ели́ка ти́ сотвори́ Бóгъ. И и́де, по всемý грáду проповѣ́дая, ели́ка сотвори́ емý Иисýсъ.
  • [Зач. 39.] Бы́сть же егдá воз­врати́ся Иисýсъ, прiя́тъ егó нарóдъ: бѣ́ху бо вси́ чáюще егó.
  • И сé прiи́де мýжъ, емýже и́мя Иаи́ръ, и тóй кня́зь сóнмищу бѣ́. И пáдъ при­­ ногý Иисýсову, моля́ше егó вни́ти въ дóмъ свóй:
  • я́ко дщи́ единорóдна бѣ́ емý, я́ко лѣ́тъ двою­нá­де­ся­те, и тá умирá­ше. Егдá же идя́ше, нарóди угнѣтáху егó.
  • И женá сýщи въ точéнiи крóве от­ двою­нá­де­ся­те лѣ́ту, я́же врачéмъ издáв­ши всé имѣ́нiе, [и] не воз­мóже ни от­ еди́наго исцѣлѣ́ти:
  • [и] при­­стýпльши созади́, коснýся крáя ри́зъ егó: и áбiе стá тóкъ крóве ея́.
  • И речé Иисýсъ: ктó éсть коснýвыйся мнѣ́? Отметáющымся же всѣ́мъ, речé пéтръ и и́же съ ни́мъ: настáвниче, нарóди одержáтъ тя́ и гнѣтýтъ, и глагóлеши: ктó éсть коснýвыйся мнѣ́?
  • Иисýсъ же речé: при­­коснýся мнѣ́ нѣ́кто: áзъ бо чýхъ си́лу изшéдшую изъ менé.
  • Ви́дѣв­ши же женá, я́ко не утаи́ся, трепéщущи прiи́де, и пáдши предъ ни́мъ, ея́же рáди вины́ при­­коснýся емý, повѣ́да емý предъ всѣ́ми людьми́, и я́ко исцѣлѣ́ áбiе.
  • О́нъ же речé éй: дерзáй дщи́, вѣ́ра твоя́ спасé тя: иди́ въ ми́рѣ.
  • Ещé емý глагóлющу, прiи́де нѣ́кiй от­ архисинагóга, глагóля емý, я́ко ýмре дщи́ твоя́: не дви́жи учи́теля.
  • Иисýсъ же слы́шавъ от­вѣщá емý, глагóля: не бóйся, тóкмо вѣ́руй, и спасéна бýдетъ.
  • Пришéдъ же въ дóмъ, не остáви ни еди́наго вни́ти, тóкмо Петрá и Иоáн­на и Иáкова, и отцá отрокови́цы, и мáтере.
  • Плáкахуся же вси́ и рыдáху ея́. О́нъ же речé: не плáчитеся: не ýмре [бо], но спи́тъ.
  • И ругáхуся емý, вѣ́дяще, я́ко ýмре.
  • О́нъ же изгнáвъ вóнъ всѣ́хъ, и éмъ за рýку ея́, воз­гласи́, глагóля: отрокови́це, востáни.
  • И воз­врати́ся дýхъ ея́, и воскрéсе áбiе: и повелѣ́ дáти éй я́сти.
  • И диви́стася роди́теля ея́. О́нъ же повелѣ́ и́ма никомýже повѣ́дати бы́в­шаго.
  • [Зач. 40.] Созвáвъ же оба­нá­де­ся­те, дадé и́мъ си́лу и влáсть на вся́ бѣ́сы, и недýги цѣли́ти:
  • и послá и́хъ проповѣ́дати цáр­ст­вiе Бóжiе и исцѣли́ти боля́щыя.
  • И речé къ ни́мъ: ничесóже воз­ми́те на пýть: ни жезлá, ни пи́ры, ни хлѣ́ба, ни сребрá, ни по двѣмá ри́зама имѣ́ти:
  • и въ óньже дóмъ вни́дете, тý пребывáйте и от­тýду исходи́те:
  • и ели́цы áще не прiéмлютъ вáсъ, исходя́ще от­ грáда тогó, и прáхъ от­ нóгъ вáшихъ от­тряси́те, во свидѣ́тел­ст­во на ня́.
  • Исходя́ще же прохождáху сквоз­ѣ́ вéси, благовѣ­ст­вýюще и исцѣля́юще всю́ду.
  • [Зач. 41.] Слы́ша же И́родъ четвертовлáст­никъ бывáющая от­ негó вся́ и недо­умѣвá­шеся: занé глагóлемо бѣ́ от­ нѣ́кихъ, я́ко Иоáн­нъ востá от­ мéртвыхъ:
  • от­ инѣ́хъ же, я́ко илiá яви́ся: от­ други́хъ же, я́ко прорóкъ еди́нъ от­ дрéвнихъ воскрéсе.
  • И речé И́родъ: Иоáн­на áзъ усѣ́кнухъ: ктó же éсть сéй, о нéмже áзъ слы́шу таковáя? И искá­ше ви́дѣти егó.
  • И воз­врáщшеся апóстоли повѣ́даша емý, ели́ка сотвори́ша: и по­и́мъ и́хъ, отъи́де еди́нъ {осóбь} на мѣ́сто пýсто грáда, нарицáемаго Виѳсаи́да.
  • Нарóди же разумѣ́в­ше, по нéмъ идóша: и прiéмъ и́хъ, глагóлаше и́мъ о цáр­ст­вiи Бóжiи и трéбу­ю­щыя исцѣлéнiя цѣля́ше.
  • Дéнь же начáтъ прекланя́тися. [Зач. 42.] Пристýпльше же оба­нá­де­ся­те рекóша емý: от­пусти́ нарóдъ, да шéдше во окрéстныя вéси и сéла витáютъ и обря́щутъ брáшно: я́ко здѣ́ въ пýстѣ мѣ́стѣ есмы́.
  • Речé же къ ни́мъ: дади́те и́мъ вы́ я́сти. Они́ же рѣ́ша: нѣ́сть у нáсъ вя́щше, тóкмо пя́ть хлѣ́бъ и ры́бѣ двѣ́, áще ýбо не шéдше мы́ кýпимъ во вся́ лю́ди сiя́ брáшна.
  • Бѣ́ху бо мужéй я́ко пя́ть ты́сящъ. Речé же ко ученикóмъ сво­и́мъ: посади́те и́хъ на кýпы по пяти́десятъ.
  • И сотвори́ша тáко и посади́ша и́хъ вся́.
  • Прiи́мъ же пя́ть хлѣ́бъ и óбѣ ры́бѣ, воз­зрѣ́въ на нéбо, благослови́ и́хъ, и преломи́, и дая́ше ученикóмъ предложи́ти нарóду.
  • И ядóша и насы́тишася вси́: и взя́ша избы́в­шыя и́мъ укрýхи кóшя два­нá­де­ся­те.
  • [Зач. 43.] И бы́сть егдá моля́шеся еди́нъ, съ ни́мъ бѣ́ху ученицы́: и вопроси́ и́хъ, глагóля: когó мя глагóлютъ нарóди бы́ти?
  • Они́ же от­вѣщáв­ше рѣ́ша: Иоáн­на крести́теля: инíи же илiю́: друзíи же, я́ко прорóкъ нѣ́кiй от­ дрéвнихъ воскрéсе.
  • Речé же и́мъ: вы́ же когó мя глагóлете бы́ти? Отвѣщáвъ же пéтръ речé: Христá Бóжiя.
  • О́нъ же запрéщь и́мъ, повелѣ́ никомýже глагóлати сегó,
  • рéкъ, я́ко подобáетъ Сы́ну человѣ́ческому мнóго пострадáти, и искушéну {от­вéржену} бы́ти от­ стáрецъ и архiерéй и кни́жникъ, и убiéну бы́ти, и въ трéтiй дéнь востáти.
  • [Зач. 44.] Глагóлаше же ко всѣ́мъ: áще ктó хóщетъ по мнѣ́ ити́, да от­вéржет­ся себé, и вóзметъ крéстъ свóй, и послѣ́дуетъ ми́.
  • И́же бо áще хóщетъ дýшу свою́ спасти́, погýбитъ ю́: а и́же погýбитъ дýшу свою́ менé рáди, сéй спасéтъ ю́.
  • Чтó бо пóльзы и́мать человѣ́къ, прiобрѣ́тъ мíръ вéсь, себé же погуби́въ или́ от­тщети́въ?
  • И́же бо áще постыди́т­ся менé и мо­и́хъ словéсъ, сегó Сы́нъ человѣ́ческiй постыди́т­ся, егдá прiи́детъ во слáвѣ сво­éй и óтчей и святы́хъ áнгелъ.
  • Глагóлю же вáмъ во­и́стин­ну: сýть нѣ́цыи от­ здѣ́ стоя́щихъ, и́же не и́мутъ вкуси́ти смéрти, дóндеже ви́дятъ цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • [Зач. 45.] Бы́сть же по словесѣ́хъ си́хъ я́ко днíй óсмь, и по­éмъ Петрá и Иоáн­на и Иáкова, взы́де на горý помоли́тися.
  • И бы́сть егдá моля́шеся, видѣ́нiе лицá егó и́но, и одѣя́нiе егó бѣлó блистáяся.
  • И сé мýжа двá съ ни́мъ глагóлюща, я́же бѣ́ста Моисéй и илiá,
  • я́вльшася во слáвѣ, глагóласта же исхóдъ егó, егóже хотя́ше скончáти во Иерусали́мѣ.
  • Пéтръ же и сýщiи съ ни́мъ бя́ху отягчéни снóмъ: убýждшеся же ви́дѣша слáву егó, и óба мýжа стоя́ща съ ни́мъ.
  • И бы́сть егдá разлучи́стася от­ негó, речé пéтръ ко Иисýсу: настáвниче, добрó éсть нáмъ здѣ́ бы́ти: и сотвори́мъ сѣ́ни три́, еди́ну тебѣ́, и еди́ну Моисéови, и еди́ну илiи́: не вѣ́дый, éже глагóлаше.
  • Сé же емý глагóлющу, бы́сть о́блакъ, и осѣни́ и́хъ: убоя́шася же, в­шéдше во о́блакъ.
  • И глáсъ бы́сть изъ о́блака, глагóля: сéй éсть Сы́нъ мóй воз­лю́блен­ный, тогó послýшайте.
  • И егдá бы́сть глáсъ, обрѣ́теся Иисýсъ еди́нъ. И тíи умолчáша, и никомýже воз­вѣсти́ша въ ты́я дни́ ничесóже от­ тѣ́хъ, я́же ви́дѣша.
  • [Зач. 46.] Бы́сть же въ прóчiй дéнь, сшéдшымъ и́мъ съ горы́, срѣ́те егó нарóдъ мнóгъ.
  • И сé мýжъ изъ нарóда возопи́, глагóля: учи́телю, молю́тися, при́зри на сы́на мо­егó, я́ко единорóденъ ми́ éсть:
  • и сé дýхъ éмлетъ егó, и внезáпу вопiéтъ, и пружáет­ся {терзáетъ егó} съ пѣ́нами, и едвá от­хóдитъ от­ негó, сокрушáя егó:
  • и моли́хся ученикóмъ тво­и́мъ, да ижденýтъ егó: и не воз­могóша.
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé: о, рóде невѣ́рный и развращéн­ный, докóлѣ бýду въ вáсъ и терплю́ вы́? при­­веди́ [ми] сы́на тво­егó сѣ́мо.
  • Ещé же грядýщу емý, повéрже егó бѣ́съ и стрясé. Запрети́ же Иисýсъ дýхови нечи́стому, и исцѣли́ óтрока, и вдадé егó отцý егó.
  • Дивля́хуся же вси́ о вели́чiи Бóжiи. [Зач. 47.] Всѣ́мъ же чудя́щымся о всѣ́хъ, я́же творя́ше Иисýсъ, речé ко ученикóмъ сво­и́мъ:
  • вложи́те вы́ во ýшы вáши словесá сiя́: Сы́нъ бо человѣ́ческiй и́мать предáтися въ рýцѣ человѣ́честѣ.
  • Они́ же не разумѣ́ша глагóла сегó, бѣ́ бо при­­кровéнъ от­ ни́хъ, да не ощутя́тъ егó: и боя́хуся вопроси́ти егó о глагóлѣ сéмъ.
  • Вни́де же помышлéнiе въ ни́хъ, ктó и́хъ вя́щшiй бы бы́лъ.
  • Иисýсъ же вѣ́дый помышлéнiе сердéцъ и́хъ, прiéмъ отрочá, постáви é у себé
  • и речé и́мъ: и́же áще прiи́метъ сié отрочá во и́мя моé, менé прiéмлетъ: и и́же áще менé прiéмлетъ, прiéмлетъ послáв­шаго мя́: и́же бо мéншiй éсть въ вáсъ, сéй éсть вели́къ.
  • [Зач. 48.] Отвѣщáвъ же Иоáн­нъ речé: настáвниче, ви́дѣхомъ нѣ́ко­его о и́мени тво­éмъ изгоня́ща бѣ́сы: и воз­брани́хомъ емý, я́ко вослѣ́дъ не хóдитъ съ нáми.
  • И речé къ немý Иисýсъ: не брани́те: и́же бо нѣ́сть на вы́, по вáсъ éсть.
  • [Зач..] Бы́сть же егдá скончавáхуся днíе восхождéнiю егó, и тóй утверди́ лицé своé ити́ во Иерусали́мъ:
  • и послá вѣ́ст­ники предъ лицéмъ сво­и́мъ: и изшéдше внидóша въ вéсь самаря́нску, я́ко да уготóвятъ емý:
  • и не прiя́ша егó, я́ко лицé егó бѣ́ грядýщее во Иерусали́мъ.
  • Ви́дѣв­ша же ученикá егó Иáковъ и Иоáн­нъ, рѣ́ста: Гóсподи, хóщеши ли, речéма, да óгнь сни́детъ съ небесé и потреби́тъ и́хъ, я́коже и илiá сотвори́?
  • Обрáщься же запрети́ и́ма, и речé: не вѣ́ста, кó­его дýха естá вы́:
  • Сы́нъ бо человѣ́ческiй не прiи́де дýшъ человѣ́ческихъ погуби́ти, но спасти́: и идóша во и́ну вéсь.
  • [Зач. 49.] Бы́сть же идýщымъ и́мъ по пути́, речé нѣ́кiй къ немý: идý по тебѣ́, áможе áще и́деши, Гóсподи.
  • И речé емý Иисýсъ: ли́си я́звины и́мутъ, и пти́цы небéсныя гнѣ́зда: Сы́нъ же человѣ́ческiй не и́мать гдѣ́ главý подклони́ти.
  • Речé же ко другóму: ходи́ вслѣ́дъ менé. О́нъ же речé: Гóсподи, повели́ ми́, [да] шéдъ прéжде погребý отцá мо­егó.
  • Речé же емý Иисýсъ: остáви мéртвыя погребсти́ своя́ мертвецы́: ты́ же шéдъ воз­вѣщáй цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Речé же и другíй: идý по тебѣ́, Гóсподи: прéжде же повели́ ми́ от­вѣщáтися, и́же сýть {попрости́тися съ сýщими} въ домý мо­éмъ.
  • Речé же къ немý Иисýсъ: никтóже воз­лóжь рýку свою́ на рáло и зря́ вспя́ть, упрáвленъ éсть въ цáр­ст­вiи Бóжiи.
  • [Зач. 50.] По си́хъ же яви́ Госпóдь и инѣ́хъ сéдмьдесятъ, и послá и́хъ по двѣмá предъ лицéмъ сво­и́мъ во вся́къ грáдъ и мѣ́сто, áможе хотя́ше сáмъ ити́:
  • глагóлаше же къ ни́мъ: жáтва ýбо мнóга, дѣ́лателей же мáло: моли́теся ýбо Гóсподи́ну жáтвѣ, да изведéтъ дѣ́латели на жáтву свою́.
  • Иди́те: сé áзъ посылáю вы́ я́ко áгнцы посредѣ́ волкóвъ.
  • Не носи́те влагáлища, ни пи́ры, ни сапóгъ и ни когóже на пути́ цѣлýйте.
  • Въ óнъ же áще дóмъ вни́дете, пéрвѣе глагóлите: ми́ръ дóму семý:
  • и áще ýбо бýдетъ тý сы́нъ ми́ра, почíетъ на нéмъ ми́ръ вáшъ: áще ли же ни́, къ вáмъ воз­врати́т­ся.
  • Въ тóмъ же домý пребывáйте, ядýще и пiю́ще, я́же сýть у ни́хъ: достóинъ бо éсть дѣ́латель мзды́ сво­ея́: не преходи́те изъ дóму въ дóмъ.
  • И въ óнъ же áще грáдъ вхóдите, и прiéмлютъ вы́, яди́те предлагáемая вáмъ:
  • и исцѣли́те недýжныя, и́же сýть въ нéмъ, и глагóлите и́мъ: при­­бли́жися на вы́ цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • И въ óнъ же áще грáдъ вхóдите, и не прiéмлютъ вáсъ, изшéдше на распýтiя егó, рцы́те:
  • и прáхъ при­­лѣ́пшiй нáмъ от­ грáда вá­шего, от­трясáемъ вáмъ. Обáче сié вѣ́дите, я́ко при­­бли́жися на вы́ цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Глагóлю вáмъ, я́ко Cодóмляномъ въ дéнь тóй от­рáднѣе бýдетъ, нéже грáду томý.
  • Гóре тебѣ́, хорази́не, гóре тебѣ́, Виѳсаи́до: я́ко áще въ ти́рѣ и Сидóнѣ бы́ша си́лы бы́ли бы́в­шыя въ вáю, дрéвле ýбо во врéтищи и пéпелѣ сѣдя́ще покая́лися бы́ша:
  • обáче ти́ру и Сидóну от­рáднѣе бýдетъ на судѣ́, нéже вáма.
  • И ты́, капернаýме, и́же до небéсъ воз­несы́йся, до áда низведéшися.
  • [Зач. 51.] Слýшаяй вáсъ, менé слýшаетъ: и от­метáяйся вáсъ, менé от­метáет­ся: от­метáяйся же менé, от­метáет­ся послáв­шаго мя́.
  • Возврати́шася же сéдмьдесятъ съ рáдостiю, глагóлюще: Гóсподи, и бѣ́си повинýют­ся нáмъ о и́мени тво­éмъ.
  • Речé же и́мъ: ви́дѣхъ сатанý я́ко мóлнiю съ небесé спáдша.
  • [Зач..] Сé, даю́ вáмъ влáсть наступáти на змiю́ и на скорпíю и на всю́ си́лу врáжiю: и ничесóже вáсъ вреди́тъ.
  • Обáче о сéмъ не рáдуйтеся, я́ко дýси вáмъ повинýют­ся: рáдуйтеся же, я́ко именá вáша напи́сана сýть на небесѣ́хъ.
  • Въ тóй чáсъ воз­рáдовася дýхомъ Иисýсъ и речé: исповѣ́даютися, óтче, Гóсподи небесé и земли́, я́ко утаи́лъ еси́ сiя́ от­ премýдрыхъ и разýмныхъ, и от­кры́лъ еси́ тá младéнцемъ: éй, óтче, я́ко тáко бы́сть благоволéнiе предъ тобóю.
  • И́ обрáщься ко ученикóмъ, речé: вся́ мнѣ́ преданá бы́ша от­ Отцá мо­егó: и никтóже вѣ́сть, ктó éсть Сы́нъ, тóкмо Отéцъ: и ктó éсть Отéцъ, тóкмо Сы́нъ, и емýже áще хóщетъ Сы́нъ от­кры́ти.
  • [Зач. 52.] И́ обрáщься ко ученикóмъ, еди́нъ {осóбь} речé: блажéни óчи ви́дящiи, я́же ви́дите:
  • глагóлю бо вáмъ, я́ко мнóзи прорóцы и цáрiе восхотѣ́ша ви́дѣти, я́же вы́ ви́дите, и не ви́дѣша: и слы́шати, я́же слы́шите, и не слы́шаша.
  • [Зач. 53.] И сé, закóн­никъ нѣ́кiй востá, искушáя егó и глагóля: учи́телю, чтó сотвори́въ, живóтъ вѣ́чный наслѣ́дую?
  • О́нъ же речé къ немý: въ закóнѣ чтó пи́сано éсть? кáко чтéши?
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé: воз­лю́биши Гóспода Бóга тво­егó от­ всегó сéрдца тво­егó, и от­ всея́ души́ тво­ея́, и всéю крѣ́постiю тво­éю, и всѣ́мъ помышлéнiемъ тво­и́мъ: и бли́жняго сво­егó я́ко сáмъ себé.
  • Речé же емý: прáво от­вѣщáлъ еси́: сié сотвори́, и жи́въ бýдеши.
  • О́нъ же хотя́ оправди́тися сáмъ, речé ко Иисýсу: и ктó éсть бли́жнiй мóй?
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé: человѣ́къ нѣ́кiй схождá­ше от­ Иерусали́ма во иерихóнъ, и въ разбóйники впадé, и́же совлéкше егó, и я́звы воз­лóжше от­идóша, остáвльше едвá жи́ва сýща.
  • По слýчаю же свящéн­никъ нѣ́кiй схождá­ше путéмъ тѣ́мъ, и ви́дѣвъ егó, мимо­и́де.
  • Тáкожде же и леви́тъ, бы́въ на тóмъ мѣ́стѣ, при­­шéдъ и ви́дѣвъ, мимо­и́де.
  • Самаря́нинъ же нѣ́кто гряды́й, прiи́де надъ негó, и ви́дѣвъ егó, милосéрдова:
  • и при­­стýпль обвязá стрýпы егó, воз­ливáя мáсло и винó: всади́въ же егó на свóй скóтъ, при­­ведé егó въ гости́н­ницу, и при­­лѣжá емý:
  • и наýтрiя изшéдъ, изъе́мъ двá срéбреника, дадé гости́н­нику, и речé емý: при­­лѣжи́ емý: и, éже áще прiиждивéши, áзъ егдá воз­вращýся, воз­дáмъ ти́.
  • Ктó ýбо от­ тѣ́хъ трiéхъ бли́жнiй мни́ттися бы́ти впáдшему въ разбóйники?
  • О́нъ же речé: сотвори́вый ми́лость съ ни́мъ. Речé же емý Иисýсъ: иди́, и ты́ твори́ тáкожде.
  • [Зач. 54.] Бы́сть же ходя́щымъ и́мъ, и сáмъ вни́де въ вéсь нѣ́кую: женá же нѣ́кая и́менемъ мáрѳа прiя́тъ егó въ дóмъ свóй.
  • И сестрá éй бѣ́ нарицáемая Марíа, я́же и сѣ́дши при­­ ногý Иисýсову, слы́шаше слóво егó.
  • Мáрѳа же мóлвяше о мнóзѣ слýжбѣ, стáв­ши же речé: Гóсподи, не брежéши ли, я́ко сестрá моя́ еди́ну мя́ остáви служи́ти? рцы́ ýбо éй, да ми́ помóжетъ.
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé éй: мáрѳо, мáрѳо, печéшися, и мóлвиши о мнóзѣ,
  • еди́но же éсть на потрéбу: Марíа же благýю чáсть избрá, я́же не отъ­и́мет­ся от­ нея́.
  • [Зач. 55.] И бы́сть внегдá бы́ти емý на мѣ́стѣ нѣ́ко­емъ моля́щуся, [и] я́ко престá, речé нѣ́кiй от­ учени́къ егó къ немý: Гóсподи, научи́ ны моли́тися, я́коже и Иоáн­нъ научи́ ученики́ своя́.
  • Речé же и́мъ: егдá мóлитеся, глагóлите: óтче нáшъ, и́же на небесѣ́хъ, да святи́т­ся и́мя твоé: да прiи́детъ цáр­ст­вiе твоé: да бýдетъ вóля твоя́, я́ко на небеси́, и на земли́:
  • хлѣ́бъ нáшъ насýщный подавáй нáмъ на вся́къ дéнь:
  • и остáви нáмъ грѣхи́ нáшя, и́бо и сáми оставля́емъ вся́кому должникý нá­шему: и не введи́ нáсъ во искушéнiе, но избáви нáсъ от­ лукáваго.
  • И речé къ ни́мъ: ктó от­ вáсъ и́мать дрýга, и и́детъ къ немý въ полýнощи, и речéтъ емý: дрýже, дáждь ми́ взаи́мъ три́ хлѣ́бы:
  • понéже дрýгъ прiи́де съ пýти ко мнѣ́, и не и́мамъ чесó предложи́ти емý.
  • И тóй извнýтрь от­вѣщáвъ речéтъ: не твори́ ми труды́: ужé двéри затворены́ сýть, и дѣ́ти моя́ со мнóю на лóжи сýть: [и] не могý востáвъ дáти тебѣ́.
  • Глагóлю же вáмъ: áще и не дáстъ емý востáвъ, занé дрýгъ емý éсть: но за безóчь­ст­во егó, востáвъ дáстъ емý, ели́ка трéбуетъ.
  • [Зач. 56.] И áзъ вáмъ глагóлю: проси́те, и дáст­ся вáмъ: ищи́те, и обря́щете: толцы́те, и от­вéрзет­ся вáмъ:
  • вся́къ бо прося́й прiéмлетъ, и ищя́й обрѣтáетъ, и толкýщему от­вéрзет­ся.
  • Котóраго же вáсъ отцá воспрóситъ сы́нъ хлѣ́ба, едá кáмень подáстъ емý? или́ ры́бы, едá въ ры́бы мѣ́сто змiю́ подáстъ емý?
  • или́ áще попрóситъ яицá, едá подáстъ емý скóрпiю?
  • А́ще ýбо вы́ зли́ сýще, умѣ́ете дая́нiя блáга дая́ти чáдомъ вáшымъ, кóльми пáче Отéцъ, и́же съ небесé, дáстъ Дýха святáго прося́щымъ у негó?
  • [Зач. 57.] И бѣ́ изгоня́ бѣ́са, и тóй бѣ́ нѣ́мъ: бы́сть же бѣ́су изшéдшу, проглагóла нѣмы́й: и диви́шася нарóди.
  • Нѣ́цыи же от­ ни́хъ рѣ́ша: о веельзевýлѣ кня́зи бѣсóвстѣмъ изгóнитъ бѣ́сы.
  • Друзíи же искушáюще, знáменiя от­ негó искáху съ небесé.
  • О́нъ же вѣ́дый помышлéнiя и́хъ, речé и́мъ: вся́ко цáр­ст­во самó въ себѣ́ раздѣля́яся, запустѣ́етъ: и дóмъ на дóмъ, пáдаетъ.
  • А́ще же и сатанá сáмъ въ себѣ́ раздѣли́ся, кáко стáнетъ цáр­ст­во егó, я́коже глагóлете, о веельзевýлѣ изгоня́щя мя́ бѣ́сы.
  • А́ще же áзъ о веельзевýлѣ изгоню́ бѣ́сы, сы́нове вáши о кóмъ изгóнятъ? сегó рáди тíи бýдутъ вáмъ судiи́.
  • А́ще ли же о пéрстѣ Бóжiи изгоню́ бѣ́сы, ýбо пости́же на вáсъ цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Егдá крѣ́пкiй вооружи́вся храни́тъ свóй двóръ, во смирéнiи {въ ми́рѣ} сýть имѣ́нiя егó:
  • егдá же крѣ́плѣй егó нашéдъ побѣди́тъ егó, всé орýжiе егó вóзметъ, на нéже уповá­ше, и коры́сть егó раздаéтъ.
  • [Зач. 58.] И́же нѣ́сть со мнóю, на мя́ éсть: и и́же не собирáетъ со мнóю, расточáетъ.
  • Егдá [же] нечи́стый дýхъ изы́детъ от­ человѣ́ка, прехóдитъ сквоз­ѣ́ безвóдная мѣ́ста, ищя́ покóя: и не обрѣтáя, глагóлетъ: воз­вращýся въ дóмъ мóй, от­ню́дуже изыдóхъ.
  • И при­­шéдъ обря́щетъ и́ пометéнъ и укрá­шенъ:
  • тогдá и́детъ и пóйметъ сéдмь други́хъ духóвъ гóршихъ себé, и в­шéдше живýтъ тý: и бывáютъ послѣ́дняя человѣ́ку томý гóрша пéрвыхъ.
  • Бы́сть же егдá глагóлаше сiя́, воз­дви́гши нѣ́кая женá глáсъ от­ нарóда, речé емý: блажéно чрéво носи́в­шее тя́, и сосцá, я́же еси́ ссáлъ.
  • О́нъ же речé: тѣ́мже ýбо блажéни слы́шащiи слóво Бóжiе и храня́щiи é.
  • [Зач. 59.] Нарóдомъ же собирáющымся начáтъ глагóлати: рóдъ сéй лукáвъ éсть: знáменiя и́щетъ, и знáменiе не дáст­ся емý, тóкмо знáменiе Иóны прорóка:
  • я́коже бо бы́сть Иóна знáменiе Ниневи́томъ, тáко бýдетъ и Сы́нъ человѣ́ческiй рóду семý.
  • Цари́ца ю́жская востáнетъ на сýдъ съ мýжи рóда сегó, и осýдитъ и́хъ: я́ко прiи́де от­ конéцъ земли́ слы́шати премýдрость соломóнову: и сé мнóжае соломóна здѣ́.
  • Мýжiе Ниневи́тстiи востáнутъ на сýдъ съ рóдомъ си́мъ, и осýдятъ и́: я́ко покая́шася прóповѣдiю Иóниною: и сé мнóжае Иóны здѣ́.
  • Никтóже [ýбо] свѣти́лника вжéгъ, въ скрóвѣ полагáетъ, ни подъ спýдомъ, но на свѣ́щницѣ, да входя́щiи свѣ́тъ ви́дятъ.
  • [Зач. 60.] Свѣти́лникъ тѣ́лу éсть óко: егдá ýбо óко твоé прóсто бýдетъ, всé тѣ́ло твоé свѣ́тло бýдетъ: егдá же лукáво бýдетъ, и тѣ́ло твоé тéмно:
  • блюди́ ýбо, едá свѣ́тъ, и́же въ тебѣ́, тмá éсть.
  • А́ще бо тѣ́ло твоé всé свѣ́тло, не имы́й нѣ́кiя чáсти тéмны, бýдетъ свѣ́тло всé, я́коже егдá свѣти́лникъ блистáнiемъ просвѣщáетъ тя́.
  • Егдá же глагóлаше, моля́ше егó фарисéй нѣ́кiй, да обѣ́дуетъ у негó: в­шéдъ же воз­лежé.
  • Фарисéй же ви́дѣвъ диви́ся, я́ко не прéжде крести́ся {не пéрвѣе умы́ся} прéжде обѣ́да.
  • Речé же Госпóдь къ немý: ны́нѣ вы́, фарисéе, внѣ́шняя сткля́ницы и блю́да очищáете, внýтрен­нее же вá­ше пóлно граблéнiя éсть и лукáв­ст­ва.
  • Безýмнiи, не и́же ли сотвори́ внѣ́шнее, и внýтрен­нее сотвори́лъ éсть?
  • Обáче от­ сýщихъ дади́те ми́лостыню: и сé вся́ чи́ста вáмъ бýдутъ.
  • [Зач. 61.] Но гóре вáмъ фарисéомъ, я́ко одеся́т­ст­вуете от­ мя́твы и пигáна и вся́каго зéлiя, и мимохóдите сýдъ и любо­́вь Бóжiю: сiя́ подобá­ше сотвори́ти, и óнѣхъ не оставля́ти.
  • Гóре вáмъ фарисéомъ, я́ко лю́бите предсѣдáнiя на сóнмищехъ и цѣловáнiя на тóржищихъ.
  • Гóре вáмъ, кни́жницы и фарисéе лицемѣ́ри, я́ко естé я́ко грóби невѣ́доми, и человѣ́цы ходя́щiи верхý не вѣ́дятъ.
  • Отвѣщáвъ же нѣ́кiй от­ закóн­никъ речé емý: учи́телю, сiя́ глагóля, и нáмъ досаждáеши.
  • О́нъ же речé: и вáмъ закóн­никомъ гóре, я́ко наклáдаете на человѣ́ки бременá не удóбь носи́ма, и сáми еди́нѣмъ перстóмъ вáшимъ не при­­касáетеся бременéмъ.
  • [Зач. 62.] Гóре вáмъ, я́ко зи́ждете грóбы прорóкъ, отцы́ же вáши изби́ша и́хъ.
  • У́бо свидѣ́тел­ст­вуете и соблаговоли́те дѣлóмъ отéцъ вáшихъ: я́ко тíи ýбо изби́ша и́хъ, вы́ же зи́ждете и́хъ грóбы.
  • Сегó рáди и премýдрость Бóжiя речé: послю́ въ ни́хъ {къ ни́мъ} прорóки и апóстолы, и от­ ни́хъ убiю́тъ и изженýтъ:
  • да взы́щет­ся крóвь всѣ́хъ прорóкъ, проливáемая от­ сложéнiя мíра, от­ рóда сегó,
  • от­ крóве А́веля дáже до крóве захáрiи, поги́бшаго мéжду олтарéмъ и хрáмомъ: éй, глагóлю вáмъ, взы́щет­ся от­ рóда сегó.
  • Гóре вáмъ закóн­никомъ, я́ко взя́сте клю́чь разумѣ́нiя: сáми не внидóсте, и входя́щымъ воз­брани́сте.
  • Глагóлющу же емý сiя́ къ ни́мъ, начáша кни́жницы и фарисéе бѣ́днѣ {зѣлó} гнѣ́ватися нáнь и престáти {вопрошáти} егó о мнóзѣ,
  • лáюще егó {навѣ́ту­ю­ще нáнь}, и́щуще улови́ти нѣ́что от­ ýстъ егó, да нáнь воз­глагóлютъ.
  • О ни́хже {междý тѣ́мъ} собрáв­шымся тмáмъ нарóда, я́ко попирáти дрýгъ дрýга, начáтъ глагóлати ученикóмъ сво­и́мъ пéрвѣе: внемли́те себѣ́ от­ квáса фарисéйска, éже éсть лицемѣ́рiе.
  • [Зач. 63.] Ничтóже бо покровéно éсть, éже не от­кры́ет­ся, и тáйно, éже не уразумѣ́ет­ся:
  • занé, ели́ка во тмѣ́ рѣ́сте, во свѣ́тѣ услы́шат­ся: и éже ко ýху глагóласте во хрáмѣхъ, проповѣ́ст­ся на крóвѣхъ.
  • Глагóлю же вáмъ другóмъ сво­и́мъ: не убóйтеся от­ убивáющихъ тѣ́ло и потóмъ не мóгущихъ ли́шше чтó сотвори́ти:
  • сказýю же вáмъ, когó убóйтеся: убóйтеся имýщаго влáсть по убiéнiи воврещи́ въ дéбрь óгнен­ную: éй, глагóлю вáмъ, тогó убóйтеся.
  • Не пя́ть ли пти́цъ цѣни́т­ся пѣ́нязема двѣмá, и ни еди́на от­ ни́хъ нѣ́сть забвéна предъ Бóгомъ.
  • Но и влáси главы́ вá­шея вси́ изочтéни сýть. Не убóйтеся ýбо: мнóзѣхъ пти́цъ ýнши естé вы́.
  • [Зач. 64.] Глагóлю же вáмъ: вся́къ, и́же áще исповѣ́сть мя́ предъ человѣ́ки, и Сы́нъ человѣ́ческiй исповѣ́сть егó предъ áнгелы Бóжiими:
  • а от­вергíйся менé предъ человѣ́ки, от­вéрженъ бýдетъ предъ áнгелы Бóжiими.
  • И вся́къ и́же речéтъ слóво на Сы́на человѣ́ческаго, остáвит­ся емý: а на святáго Дýха хули́в­шему не остáвит­ся.
  • Егдá же при­­ведýтъ вы́ на собóрища и влáсти и влады́че­ст­ва, не пецы́теся, кáко или́ чтó от­вѣщáете, или́ чтó речéте:
  • святы́й бо Дýхъ научи́тъ вы́ въ тóй чáсъ, я́же подобáетъ рещи́.
  • [Зач. 65.] Речé же емý нѣ́кiй от­ нарóда: учи́телю, рцы́ брáту мо­емý раздѣли́ти со мнóю достоя́нiе.
  • О́нъ же речé емý: человѣ́че, ктó мя́ постáви судiю́ или́ дѣли́теля надъ вáми?
  • Речé же къ ни́мъ: блюди́те и храни́теся от­ лихо­и́м­ст­ва: я́ко не от­ избы́тка {внегдá избы́точе­с­т­вовати} комý живóтъ егó éсть от­ имѣ́нiя егó.
  • [Зач. 66.] Речé же при́тчу къ ни́мъ, глагóля: человѣ́ку нѣ́ко­ему богáту угобзи́ся ни́ва:
  • и мы́сляше въ себѣ́, глагóля: чтó сотворю́, я́ко не и́мамъ гдѣ́ собрáти плодóвъ мо­и́хъ?
  • И речé: сé сотворю́: разорю́ жи́тницы моя́, и бóлшыя сози́жду, и соберý тý вся́ жи́та моя́ и благáя моя́:
  • и рекý души́ мо­éй: душé, и́маши мнóга блáга, лежáща на лѣ́та мнóга: почивáй, я́ждь, пíй, весели́ся.
  • Речé же емý Бóгъ: безýмне, въ сiю́ нóщь дýшу твою́ истя́жутъ от­ тебé: а я́же уготóвалъ еси́, комý бýдутъ?
  • Тáко собирáяй себѣ́, а не въ Бóга богатѣ́я.
  • Речé же ко ученикóмъ сво­и́мъ: сегó рáди глагóлю вáмъ: не пецы́теся душéю вá­шею, чтó я́сте: ни тѣ́ломъ, во чтó облечéтеся:
  • душá бóлши éсть пи́щи, и тѣ́ло одéжды.
  • Смотри́те врáнъ, я́ко не сѣ́ютъ, ни жнýтъ: и́мже нѣ́сть сокрóвища, ни жи́тницы, и Бóгъ питáетъ и́хъ: кóльми пáче вы́ естé лýчши пти́цъ?
  • Ктó же от­ вáсъ пекíйся мóжетъ при­­ложи́ти вóзрасту сво­емý лáкоть еди́нъ?
  • А́ще ýбо ни мáла чесó мóжете, чтó о прóчихъ печéтеся?
  • Смотри́те кри́ны, кáко растýтъ: не труждáют­ся, ни прядýтъ: глагóлю же вáмъ, я́ко ни соломóнъ во всéй слáвѣ сво­éй облечéся, я́ко еди́нъ от­ си́хъ.
  • А́ще же травý, на селѣ́ днéсь сýщу и ýтрѣ въ пéщь вмéщему, Бóгъ тáко одѣвáетъ: кóльми пáче вáсъ, маловѣ́ри?
  • И вы́ не ищи́те, чтó я́сте, или́ чтó пiéте: и не воз­носи́теся:
  • всѣ́хъ бо си́хъ язы́цы мíра сегó и́щутъ: вáшъ же Отéцъ вѣ́сть, я́ко трéбуете си́хъ.
  • Обáче ищи́те цáр­ст­вiя Бóжiя, и сiя́ вся́ при­­ложáт­ся вáмъ.
  • [Зач. 67.] Не бóйся, мáлое стáдо: я́ко благо­извóли Отéцъ вáшъ дáти вáмъ цáр­ст­во.
  • Продади́те имѣ́нiя вáша и дади́те ми́лостыню. Сотвори́те себѣ́ влагáлища неветшáюща, сокрóвище неоскудѣ́емо на небесѣ́хъ, идѣ́же тáть не при­­ближáет­ся, ни мóль растлѣвáетъ.
  • Идѣ́же бо сокрóвище вá­ше, тý и сéрдце вá­ше бýдетъ.
  • Да бýдутъ чрéсла вáша препоя́сана, и свѣти́лницы горя́щiи:
  • и вы́ подóбни человѣ́комъ чáющымъ гóспода сво­егó, когдá воз­врати́т­ся от­ брáка, да при­­шéдшу и толкнýв­шу, áбiе от­вéрзутъ емý.
  • Блажéни раби́ тíи, и́хже при­­шéдъ госпóдь обря́щетъ бдя́щихъ: ами́нь глагóлю вáмъ, я́ко препоя́шет­ся и посáдитъ и́хъ, и минýвъ {приступи́въ} послýжитъ и́мъ.
  • И áще прiи́детъ во вторýю стрáжу, и въ трéтiю стрáжу прiи́детъ, и обря́щетъ [и́хъ] тáко, блажéни сýть раби́ тíи.
  • Сé же вѣ́дите, я́ко áще бы вѣ́далъ господи́нъ хрáмины, въ кíй чáсъ тáть прiи́детъ, бдѣ́лъ ýбо бы, и не бы́ дáлъ подкопáти дóму сво­егó.
  • И вы́ ýбо бýдите готóви: я́ко, въ óнъ же чáсъ не мни́те, Сы́нъ человѣ́ческiй прiи́детъ.
  • Речé же емý пéтръ: Гóсподи, къ нáмъ ли при́тчу сiю́ глагóлеши, или́ ко всѣ́мъ?
  • Речé же Госпóдь: [Зач. 68.] ктó ýбо éсть вѣ́рный стро­и́тель и мýдрый, егóже постáвитъ госпóдь надъ чéлядiю сво­éю, дая́ти во врéмя житомѣ́рiе?
  • Блажéнъ рáбъ тóй, егóже при­­шéдъ госпóдь егó обря́щетъ творя́ща тáко:
  • во­и́стин­ну глагóлю вáмъ, я́ко надъ всѣ́мъ имѣ́нiемъ сво­и́мъ постáвитъ егó.
  • А́ще же речéтъ рáбъ тóй въ сéрдцы сво­éмъ: косни́тъ господи́нъ мóй прiити́: и начнéтъ би́ти рабы́ и рабы́ни, я́сти же и пи́ти и упивáтися:
  • прiи́детъ господи́нъ рабá тогó въ дéнь, въ óнъ же не чáетъ, и въ чáсъ, въ óнъ же не вѣ́сть: и растéшетъ егó, и чáсть егó съ невѣ́рными положи́тъ.
  • Тóй же рáбъ вѣ́дѣвый вóлю господи́на сво­егó, и не уготóвавъ, ни сотвори́въ по вóли егó, бiéнъ бýдетъ мнóго:
  • невѣ́дѣвый же, сотвори́въ же достóйная рáнамъ, бiéнъ бýдетъ мáло. [Зач. 69.] Вся́кому же, емýже данó бýдетъ мнóго, мнóго взы́щет­ся от­ негó: и емýже предáша мнóжайше, мнóжайше прóсятъ {истя́жутъ} от­ негó.
  • Огня́ прiидóхъ воврещи́ на зéмлю, и чтó хощý, áще ужé воз­горѣ́ся?
  • Крещéнiемъ же и́мамъ крести́тися, и кáко удержýся, дóндеже скончáют­ся?
  • Мнитé ли, я́ко ми́ръ прiидóхъ дáти на зéмлю? ни́, глагóлю вáмъ, но раздѣлéнiе.
  • Бýдутъ бо от­сéлѣ пя́ть во еди́номъ домý раздѣлéни, трié на двá, и двá на три́:
  • раздѣли́т­ся отéцъ на сы́на, и сы́нъ на отцá: мáти на дщéрь, и дщи́ на мáтерь: свекры́ на невѣ́сту свою́, и невѣ́ста на свекрóвь свою́.
  • Глагóлаше же и нарóдомъ: егдá ýзрите о́блакъ восходя́щь от­ зáпада, áбiе глагóлете: тýча грядéтъ: и бывáетъ тáко.
  • И егдá ю́гъ вѣ́ющь, глагóлете: знóй бýдетъ: и бывáетъ.
  • Лицемѣ́ри, лицé нéбу и земли́ вѣ́сте искушáти: врéмене же сегó кáко не искушáете?
  • Чтó же и о себѣ́ не сýдите прáведно­е?
  • Егдá бо грядéши съ сопéрникомъ тво­и́мъ ко кня́зю, на пути́ дáждь дѣ́ланiе {потщи́ся} избы́ти от­ негó: да не кáко при­­влечéтъ тебé къ судiи́, и судiя́ тя́ предáстъ слузѣ́, и слугá всади́тъ тя́ въ темни́цу:
  • глагóлю тебѣ́: не изы́деши от­тýду, дóндеже и послѣ́днюю мѣ́дницу воз­дáси.
  • [Зач. 70.] Прiидóша же нѣ́цыи въ тó врéмя, повѣ́да­ю­ще емý о Галилéехъ, и́хже крóвь пилáтъ смѣси́ съ жéртвами и́хъ.
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé и́мъ: мнитé ли, я́ко Галилéане сíи грѣ́шнѣйши пáче всѣ́хъ Галилéанъ бя́ху, я́ко тáко пострáдаша?
  • Ни́, глагóлю вáмъ: но áще не покáетеся, вси́ тáкожде поги́бнете.
  • Или́ óни осмь­нá­де­ся­те, на ни́хже падé стóлпъ Силоáмскiй и поби́ и́хъ, мни́те ли, я́ко тíи дóлжнѣйши бя́ху пáче всѣ́хъ живýщихъ во Иерусали́мѣ?
  • Ни́, глагóлю вáмъ: но áще не покáетеся, вси́ тáкожде поги́бнете.
  • Глагóлаше же сiю́ при́тчу: смокóвницу имя́ше нѣ́кiй въ виногрáдѣ сво­éмъ всажденý: и прiи́де ищя́ плодá на нéй, и не обрѣ́те:
  • речé же къ винарéви: сé трéтiе лѣ́то, от­нéлиже при­­хождý ищя́ плодá на смокóвницѣ сéй, и не обрѣтáю: посѣцы́ ю́ [ýбо], вскýю и зéмлю упражня́етъ?
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé емý: гóсподи, остáви ю́ и сé лѣ́то, дóндеже окопáю о́крестъ ея́ и осы́плю гнó­емъ:
  • и áще ýбо сотвори́тъ плóдъ: áще ли же ни́, во грядýщее посѣчéши ю́.
  • [Зач. 71.] Бя́ше же учя́ на еди́номъ от­ сóнмищъ въ суббóту:
  • и сé женá бѣ́ имýщи дýхъ недýженъ лѣ́тъ осмь­нá­де­сять, и бѣ́ сля́ка и не могýщи восклони́тися от­ню́дъ.
  • Ви́дѣвъ же ю́ Иисýсъ, при­­гласи́ и речé éй: жéно, от­пущенá еси́ от­ недýга тво­егó.
  • И воз­ложи́ на ню́ рýцѣ: и áбiе прострéся, и слáвляше Бóга.
  • Отвѣщáвъ же старѣ́йшина собóру, негодýя, занé въ суббóту исцѣли́ [ю́] Иисýсъ, глагóлаше нарóду: шéсть днíй éсть, въ ня́же достóитъ дѣ́лати: въ ты́я ýбо при­­ходя́ще цѣли́теся, а не въ дéнь суббóтный.
  • Отвѣщá [же] ýбо емý Госпóдь и речé: лицемѣ́ре, кóждо вáсъ въ суббóту не от­рѣшáетъ ли сво­егó волá или́ ослá от­ я́слiй, и вéдъ напая́етъ,
  • сiю́ же дщéрь Авраáмлю сýщу, ю́же связá сатанá сé осмо­е­нá­де­ся­те лѣ́то, не достóяше ли разрѣши́тися éй от­ ю́зы сея́ въ дéнь суббóтный?
  • И сiя́ емý глагóлющу, стыдя́хуся вси́ противля́ющiися емý: и вси́ лю́дiе рáдовахуся о всѣ́хъ слáвныхъ бывáющихъ от­ негó.
  • [Зач. 72.] Глагóлаше же: комý подóбно éсть цáр­ст­вiе Бóжiе? и комý уподóблю é?
  • Подóбно éсть зéрну горýшну, éже прiéмъ человѣ́къ ввéрже въ вертогрáдъ свóй: и воз­растé, и бы́сть дрéво вéлiе, и пти́цы небéсныя всели́шася въ вѣ́твiе егó.
  • Пáки речé: комý уподóблю цáр­ст­вiе Бóжiе?
  • подóбно éсть квáсу, егóже прiéмши женá, скры́ въ сáтѣхъ трiéхъ муки́, дóндеже вски́се всé.
  • И прохождá­ше сквоз­ѣ́ грáды и вéси, учя́ и шé­ст­вiе творя́ во Иерусали́мъ.
  • Речé же нѣ́кiй емý: Гóсподи, áще мáло éсть спасáющихся? О́нъ же речé къ ни́мъ:
  • подвизáйтеся вни́ти сквоз­ѣ́ тѣ́сная вратá: я́ко мнóзи, глагóлю вáмъ, взы́щутъ вни́ти, и не воз­мóгутъ.
  • Отнéлѣже востáнетъ дóму влады́ка, и затвори́тъ двéри, и нáчнете внѣ́ стоя́ти и ударя́ти въ двéри, глагóлюще: Гóсподи, Гóсподи, от­вéрзи нáмъ. И от­вѣщáвъ речéтъ вáмъ: не вѣ́мъ вáсъ, от­кýду естé.
  • Тогдá нáчнете глагóлати: ядóхомъ предъ тобóю и пи́хомъ, и на распýтiихъ нáшихъ учи́лъ еси́.
  • И речéтъ: глагóлю вáмъ, не вѣ́мъ вáсъ, от­кýду естé: от­ступи́те от­ менé, вси́ дѣ́лателiе непрáвды.
  • Тý бýдетъ плáчь и скрéжетъ зубóмъ, егдá ýзрите Авраáма и Исаáка и Иáкова и вся́ прорóки во цáр­ст­вiи Бóжiи, вáсъ же изгони́мыхъ вóнъ.
  • И прiи́дутъ от­ востóкъ и зáпадъ и сѣ́вера и ю́га, и воз­ля́гутъ въ цáр­ст­вiи Бóжiи.
  • И сé сýть послѣ́днiи, и́же бýдутъ пéрви, и сýть пéрвiи, и́же бýдутъ послѣ́дни.
  • [Зач. 73.] Въ тóй дéнь при­­ступи́ша нѣ́цый от­ фарисéй, глагóлюще емý: изы́ди и иди́ от­сю́ду, я́ко И́родъ хóщетъ тя́ уби́ти.
  • И речé и́мъ: шéдше рцы́те ли́су томý: сé изгоню́ бѣ́сы и исцѣлéнiя творю́ днéсь и ýтрѣ, и въ трéтiй скончáюся.
  • Обáче подобáетъ ми́ днéсь и ýтрѣ и въ бли́жнiй ити́: я́ко невоз­мóжно éсть прорóку поги́бнути кромѣ́ Иерусали́ма.
  • Иерусали́ме, Иерусали́ме, изби́вый прорóки и кáменiемъ побивáя пóслан­ныя къ тебѣ́, колькрáты восхотѣ́хъ собрáти чáда твоя́, я́коже кокóшъ гнѣздó своé подъ крилѣ́, и не восхотѣ́сте?
  • Сé оставля́ет­ся вáмъ дóмъ вáшъ пýстъ. Глагóлю же вáмъ, я́ко не и́мате менé ви́дѣти, дóндеже прiи́детъ, егдá речéте: благословéнъ гряды́й во и́мя Госпóдне.
  • [Зач. 74.] И бы́сть егдá вни́ти емý въ дóмъ нѣ́ко­его кня́зя фарисéйска въ суббóту хлѣ́бъ я́сти, и тíи бя́ху назирáюще егó.
  • И сé человѣ́къ нѣ́кiй, имы́й водны́й трýдъ, бѣ́ предъ ни́мъ.
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé къ закóн­никомъ и фарисéомъ, глагóля: áще досто­и́тъ въ суббóту цѣли́ти?
  • Они́ же умолчáша. И прiéмъ исцѣли́ егó, и от­пусти́.
  • И от­вѣщáвъ къ ни́мъ речé: котóраго от­ вáсъ осéлъ или́ вóлъ въ студенéцъ впадéтъ, и не áбiе ли истóргнетъ егó въ дéнь суббóтный?
  • И не воз­могóша от­вѣщáти емý къ си́мъ.
  • Глагóлаше же къ звáн­нымъ при́тчу, обдержя́ {внимáя}, кáко предсѣдáнiя избирáху, глагóля къ ни́мъ:
  • егдá звáнъ бýдеши ки́мъ на брáкъ, не ся́ди на прéднемъ мѣ́стѣ: едá ктó честнѣ́е тебé бýдетъ звáн­ныхъ,
  • и при­­шéдъ и́же тебé звáвый и óнаго, речéтъ ти́: дáждь семý мѣ́сто: и тогдá нáчнеши со студóмъ послѣ́днее мѣ́сто держáти.
  • Но егдá звáнъ бýдеши, шéдъ ся́ди на послѣ́днемъ мѣ́стѣ, да егдá прiи́детъ звáвый тя́, речéтъ ти́: дрýже, пося́ди вы́ше: тогдá бýдетъ ти́ слáва предъ звáн­ными съ тобóю.
  • Я́ко вся́къ воз­нося́йся смири́т­ся, и смиря́яйся воз­несéт­ся.
  • [Зач. 75.] Глагóлаше же и ко звáв­шему егó: егдá сотвори́ши обѣ́дъ или́ вéчерю, не зови́ другóвъ тво­и́хъ, ни брáтiи тво­ея́, ни срóдникъ тво­и́хъ, ни сосѣ́дъ богáтыхъ: едá когдá и тíи тя́ тáкожде воз­зовýтъ, и бýдетъ ти́ воз­дая́нiе.
  • Но егдá твори́ши пи́ръ, зови́ ни́щыя, маломóщныя, хромы́я, слѣпы́я:
  • и блажéнъ бýдеши, я́ко не и́мутъ ти́ чтó воз­дáти: воз­дáстъ же ти́ ся́ въ воскрешéнiе прáведныхъ.
  • Слы́шавъ же нѣ́кiй от­ воз­лежáщихъ съ ни́мъ сiя́, речé емý: блажéнъ, и́же снѣ́сть обѣ́дъ въ цáр­ст­вiи Бóжiи.
  • [Зач. 76.] О́нъ же речé емý: человѣ́къ нѣ́кiй сотвори́ вéчерю вéлiю, и звá мнóги:
  • и послá рабá сво­егó въ гóдъ вéчери рещи́ звáн­нымъ: гряди́те, я́ко ужé готóва сýть вся́.
  • И начáша вкýпѣ от­рицáтися вси́. Пéрвый речé емý: селó купи́хъ, и и́мамъ нуждý изы́ти и ви́дѣти é. Молю́тися, имѣ́й мя́ от­речéна.
  • И другíй речé: супрýгъ волóвъ купи́хъ пя́ть, и грядý искуси́ти и́хъ: молю́ тя, имѣ́й мя́ от­речéна.
  • И другíй речé: женý поя́хъ, и сегó рáди не могý прiити́.
  • И при­­шéдъ рáбъ тóй повѣ́да господи́ну сво­емý сiя́. Тогдá разгнѣ́вався дóму влады́ка, речé рабý сво­емý: изы́ди скóро на распýтiя и стóгны грáда, и ни́щыя и бѣ́дныя и слѣпы́я и хромы́я введи́ сѣ́мо.
  • И речé рáбъ. Гóсподи, бы́сть я́коже повелѣ́лъ еси́, и ещé мѣ́сто éсть.
  • И речé господи́нъ къ рабý: изы́ди на пути́ и халýги, и убѣди́ вни́ти, да напóлнит­ся дóмъ мóй:
  • глагóлю бо вáмъ, я́ко ни еди́нъ мужéй тѣ́хъ звáн­ныхъ вкýситъ мо­ея́ вéчери: мнóзи бо сýть звáни, мáло же избрáн­ныхъ.
  • [Зач. 77.] Идя́ху же съ ни́мъ нарóди мнóзи: и обрáщься речé къ ни́мъ:
  • áще ктó грядéтъ ко мнѣ́, и не воз­ненави́дитъ отцá сво­егó и мáтерь, и женý, и чáдъ, и брáтiю, и сéстръ, ещé же и дýшу свою́, не мóжетъ мóй бы́ти учени́къ:
  • и и́же не нóситъ крестá сво­егó и вслѣ́дъ менé грядéтъ, не мóжетъ мóй бы́ти учени́къ.
  • Ктó бо от­ вáсъ, хотя́й стóлпъ создáти, не прéжде ли сѣ́дъ расчтéтъ имѣ́нiе, áще и́мать, éже éсть на совершéнiе,
  • да не, когдá положи́тъ основáнiе и не воз­мóжетъ соверши́ти, вси́ ви́дящiи начнýтъ ругáтися емý,
  • глагóлюще, я́ко сéй человѣ́къ начáтъ здáти и не мóже соверши́ти.
  • Или́ кíй цáрь иды́й ко инóму царю́ сни́тися съ ни́мъ на брáнь, не сѣ́дъ ли прéжде совѣщавáетъ, áще си́ленъ éсть срѣ́сти съ десятiю́ ты́сящъ грядýщаго со двѣмáдесятма ты́сящама нáнь?
  • А́ще ли же ни́, ещé далéче емý сýщу, молéнiе послáвъ мóлит­ся о смирéнiи.
  • Тáко ýбо вся́къ от­ вáсъ, и́же не от­речéт­ся всегó сво­егó имѣ́нiя, не мóжетъ бы́ти мóй учени́къ.
  • Добрó éсть сóль: áще же сóль обуя́етъ, чи́мъ осоли́т­ся?
  • Ни въ зéмлю, ни въ гнóй потрéбна éсть: вóнъ изсы́плютъ ю́. Имѣ́яй ýшы слы́шати, да слы́шитъ.
  • [Зач. 78.] Бя́ху же при­­ближáющеся къ немý вси́ мы́тарiе и грѣ́шницы, послýшати егó.
  • И роптáху фарисéе и кни́жницы, глагóлюще, я́ко сéй грѣ́шники прiéмлетъ и съ ни́ми я́стъ.
  • Речé же къ ни́мъ при́тчу сiю́, глагóля:
  • кíй человѣ́къ от­ вáсъ имы́й стó овéцъ, и погýбль еди́ну от­ ни́хъ, не остáвитъ ли девяти́десяти и девяти́ въ пусты́ни, и и́детъ вслѣ́дъ поги́бшiя, дóндеже обря́щетъ ю́?
  • И обрѣ́тъ воз­лагáетъ на рáмѣ сво­и́ рáдуяся:
  • и при­­шéдъ въ дóмъ, созывáетъ дрýги и сосѣ́ды, глагóля и́мъ: рáдуйтеся со мнóю, я́ко обрѣтóхъ овцý мою́ поги́бшую.
  • Глагóлю вáмъ, я́ко тáко рáдость бýдетъ на небеси́ о еди́номъ грѣ́шницѣ кáющемся, нéжели о девяти́десятихъ и девяти́ прáведникъ, и́же не трéбуютъ покая́нiя.
  • Или́ кáя женá имýщи дéсять дрáхмъ, áще погуби́тъ дрáхму еди́ну, не вжигáетъ ли свѣти́лника, и пометéтъ хрáмину, и и́щетъ при­­лѣ́жно, дóндеже обря́щетъ?
  • И обрѣ́тши созывáетъ други́ни и сосѣ́ды, глагóлющи: рáдуйтеся со мнóю, я́ко обрѣтóхъ дрáхму поги́бшую.
  • Тáко, глагóлю вáмъ, рáдость бывáетъ предъ áнгелы Бóжiими о еди́номъ грѣ́шницѣ кáющемся.
  • [Зач. 79.] Речé же: человѣ́къ нѣ́кiй имѣ́ двá сы́на:
  • и речé юнѣ́йшiй ею́ {от­ ни́хъ} отцý: óтче, дáждь ми́ достóйную чáсть имѣ́нiя. И раздѣли́ и́ма имѣ́нiе.
  • И не по мнóзѣхъ днéхъ собрáвъ всé мнíй сы́нъ, отъи́де на странý далéче, и тý расточи́ имѣ́нiе своé, живы́й блýдно.
  • Изжи́в­шу же емý всé, бы́сть глáдъ крѣ́покъ на странѣ́ тóй, и тóй начáтъ лишáтися.
  • И шéдъ при­­лѣпи́ся еди́ному от­ жи́тель тоя́ страны́: и послá егó на сéла своя́ пасти́ свинiя́.
  • И желá­ше насы́тити чрéво своé от­ рожéцъ, я́же ядя́ху свинiя́: и никтóже дая́ше емý.
  • Въ себé же при­­шéдъ, речé: коли́ко наéмникомъ отцá мо­егó избывáютъ хлѣ́бы, áзъ же глáдомъ ги́блю?
  • Востáвъ идý ко отцý мо­емý, и рекý емý: óтче, согрѣши́хъ на небо и предъ тобóю,
  • и ужé нѣ́смь достóинъ нарещи́ся сы́нъ твóй? сотвори́ мя я́ко еди́наго от­ наéмникъ тво­и́хъ.
  • И востáвъ и́де ко отцý сво­емý. Ещé же емý далéче сýщу, узрѣ́ егó отéцъ егó, и ми́лъ емý бы́сть, и тéкъ нападé на вы́ю егó, и облобызá егó.
  • Речé же емý сы́нъ: óтче, согрѣши́хъ на небо и предъ тобóю, и ужé нѣ́смь достóинъ нарещи́ся сы́нъ твóй.
  • Речé же отéцъ къ рабóмъ сво­и́мъ: изнеси́те одéжду пéрвую и облецы́те егó, и дади́те пéрстень на рýку егó и сапоги́ на нóзѣ:
  • и при­­вéдше телéцъ упитáн­ный заколи́те, и я́дше весели́мся:
  • я́ко сы́нъ мóй сéй мéртвъ бѣ́, и оживé: и изги́блъ бѣ́, и обрѣ́теся. И начáша весели́тися.
  • Бѣ́ же сы́нъ егó стáрѣй на селѣ́: и я́ко гряды́й при­­бли́жися къ дóму, слы́ша пѣ́нiе и ли́ки:
  • и при­­звáвъ еди́наго от­ óтрокъ, вопрошá­ше: чтó [ýбо] сiя́ сýть?
  • О́нъ же речé емý, я́ко брáтъ твóй прiи́де: и заклá отéцъ твóй телцá упитáн­на, я́ко здрáва егó прiя́тъ.
  • Разгнѣ́вася же, и не хотя́ше вни́ти. Отéцъ же егó изшéдъ моля́ше егó.
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé отцý: сé толи́ко лѣ́тъ рабóтаю тебѣ́, и николи́же зáповѣди твоя́ преступи́хъ, и мнѣ́ николи́же дáлъ еси́ козля́те, да со дрýги сво­и́ми воз­весели́л­ся бы́хъ:
  • егдá же сы́нъ твóй сéй, изъяды́й твоé имѣ́нiе съ любо­дѣ́йцами, прiи́де, заклáлъ еси́ емý телцá питóмаго.
  • О́нъ же речé емý: чáдо, ты́ всегдá со мнóю еси́ и вся́ моя́ твоя́ сýть:
  • воз­весели́тижеся и воз­рáдовати подобá­ше, я́ко брáтъ твóй сéй мéртвъ бѣ́, и оживé: и изги́блъ бѣ́, и обрѣ́теся.
  • [Зач. 80.] Глагóлаше же ко ученикóмъ сво­и́мъ: человѣ́къ нѣ́кiй бѣ́ богáтъ, и́же имя́ше при­­стáвника: и тóй оклеветáнъ бы́сть къ немý, я́ко расточáетъ имѣ́нiя егó.
  • И при­­гласи́въ егó речé емý: чтó сé слы́шу о тебѣ́? воз­дáждь от­вѣ́тъ о при­­ставлéнiи домóвнѣмъ: не воз­мóжеши бо ктомý дóму стрóити.
  • Речé же въ себѣ́ при­­стáвникъ дóму: чтó сотворю́, я́ко госпóдь мóй отъéмлетъ стро­éнiе дóму от­ менé? копáти не могý, проси́ти стыжýся:
  • разумѣ́хъ, чтó сотворю́, да егдá от­стáвленъ бýду от­ стро­éнiя дóму, прiи́мутъ мя́ въ дóмы своя́.
  • И при­­звáвъ еди́наго когóждо от­ должни́къ господи́на сво­егó, глагóлаше пéрвому: коли́цѣмъ дóлженъ еси́ господи́ну мо­емý?
  • О́нъ же речé: стó мѣ́ръ {вáть [%Г[bátouз, т. е. мѣ́ръ]} мáсла. И речé емý: прiими́ писáнiе твоé, и сѣ́дъ скóро напиши́ пятьдеся́тъ.
  • Потóмъ же речé другóму: ты́ же коли́цѣмъ дóлженъ еси́? О́нъ же речé: стó мѣ́ръ пшени́цы. И глагóла емý: прiими́ писáнiе твоé, и напиши́ óсмьдесятъ.
  • И похвали́ госпóдь дóму стро­и́теля непрáведнаго, я́ко мýдрѣ сотвори́: я́ко сы́нове вѣ́ка сегó мудрѣ́йши пáче сынóвъ свѣ́та въ рóдѣ сво­éмъ сýть.
  • И áзъ вáмъ глагóлю: сотвори́те себѣ́ дрýги от­ мамóны непрáвды, да, егдá оскудѣ́ете, прiи́мутъ вы́ въ вѣ́чныя крóвы.
  • [Зач. 81.] Вѣ́рный въ мáлѣ, и во мнóзѣ вѣ́ренъ éсть: и непрáведный въ мáлѣ, и во мнóзѣ непрáведенъ éсть.
  • А́ще ýбо въ непрáведнѣмъ имѣ́нiи вѣ́рни не бы́сте, во и́стин­нѣмъ ктó вáмъ вѣ́ру и́метъ?
  • И áще въ чужéмъ вѣ́рни не бы́сте, вá­ше ктó вáмъ дáстъ?
  • Никíй же рáбъ мóжетъ двѣмá господи́нома рабóтати: и́бо или́ еди́наго воз­ненави́дитъ, а другáго воз­лю́битъ: или́ еди́наго держи́т­ся, о друзѣ́мъ же нерадѣ́ти нáчнетъ: не мóжете Бóгу рабóтати и мамóнѣ.
  • Слы́шаху же сiя́ вся́ и фарисéе, сребролю́бцы сýще, ругáхуся емý.
  • И речé и́мъ: [Зач. 82.] вы́ естé оправдáюще себé предъ человѣ́ки, Бóгъ же вѣ́сть сердцá вáша: я́ко, éже éсть въ человѣ́цѣхъ высокó, мéрзость éсть предъ Бóгомъ.
  • Закóнъ и прорóцы до Иоáн­на: от­тóлѣ цáр­ст­вiе Бóжiе благовѣ­ст­вýет­ся, и вся́къ въ нé нýдит­ся {съ нýждею вхóдитъ}.
  • Удóбѣе же éсть нéбу и земли́ прейти́, нéже от­ закóна еди́ной чертѣ́ поги́бнути.
  • Вся́къ пущáяй женý свою́ и при­­водя́ и́ну, прелю́бы дѣ́етъ: и женя́йся пущéною от­ мýжа, прелюбы́ твори́тъ.
  • [Зач. 83.] Человѣ́къ же нѣ́кiй бѣ́ богáтъ, и облачá­шеся въ порфи́ру и ви́ссонъ, веселя́ся на вся́ дни́ свѣ́тло.
  • Ни́щь же бѣ́ нѣ́кто, и́менемъ лáзарь, и́же лежá­ше предъ враты́ егó гнó­енъ
  • и желá­ше насы́титися от­ крупи́цъ пáда­ю­щихъ от­ трапéзы богáтаго: но и пси́ при­­ходя́ще облизáху гнóй егó.
  • Бы́сть же умрéти ни́щему, и несéну бы́ти áнгелы на лóно Авраáмле: ýмре же и богáтый, и погребóша егó.
  • И во áдѣ воз­вѣ́дъ óчи сво­и́, сы́й въ мýкахъ, узрѣ́ Авраáма издалéча, и лáзаря на лóнѣ егó:
  • и тóй воз­глáшь речé: óтче Авраáме, поми́луй мя́, и посли́ лáзаря, да омóчитъ конéцъ пéрста сво­егó въ водѣ́ и устуди́тъ язы́къ мóй: я́ко стрáжду во плáмени сéмъ.
  • Речé же Авраáмъ: чáдо, помяни́, я́ко воспрiя́лъ еси́ благáя твоя́ въ животѣ́ тво­éмъ, и лáзарь тáкожде злáя: ны́нѣ же здѣ́ утѣшáет­ся, ты́ же стрáждеши:
  • и надъ всѣ́ми си́ми междý нáми и вáми прóпасть вели́ка утверди́ся, я́ко да хотя́щiи прейти́ от­сю́ду къ вáмъ не воз­мóгутъ, ни и́же от­тýду, къ нáмъ прехóдятъ.
  • Речé же: молю́ тя ýбо, óтче, да пóслеши егó въ дóмъ отцá мо­егó:
  • и́мамъ бо пя́ть брáтiй: я́ко да засвидѣ́тел­ст­вуетъ и́мъ, да не и тíи прiи́дутъ на мѣ́сто сié мучéнiя.
  • Глагóла емý Авраáмъ: и́мутъ Моисéа и прорóки: да послýшаютъ и́хъ.
  • О́нъ же речé: ни́, óтче Авраáме: но áще ктó от­ мéртвыхъ и́детъ къ ни́мъ, покáют­ся.
  • Речé же емý: áще Моисéа и прорóковъ не послýшаютъ, и áще ктó от­ мéртвыхъ воскрéснетъ, не и́мутъ вѣ́ры.
  • Речé же ко ученикóмъ сво­и́мъ: не воз­мóжно éсть не прiити́ соблáзномъ, гóре же, егóже рáди при­­хóдятъ:
  • ýнѣе емý бы́ло бы, áще жернóвъ осéлскiй облежáлъ бы о вы́и егó, и ввéрженъ въ мóре, нéже да соблазни́тъ от­ мáлыхъ си́хъ еди́наго.
  • [Зач. 84.] Внемли́те себѣ́. А́ще согрѣши́тъ къ тебѣ́ брáтъ твóй, запрети́ емý: и áще покáет­ся, остáви емý:
  • и áще седми́щи на дéнь согрѣши́тъ къ тебѣ́, и седми́щи на дéнь обрати́т­ся, глагóля: кáюся: остáви емý.
  • И рекóша апóстоли Гóсподеви: при­­ложи́ нáмъ вѣ́ру.
  • Речé же Госпóдь: áще бы́сте имѣ́ли вѣ́ру я́ко зернó горýшно, глагóлали бы́сте ýбо я́годичинѣ сéй: востóргнися и всади́ся въ мóре: и послýшала бы вáсъ.
  • Котóрый же от­ вáсъ рабá имѣ́я орю́ща или́ пасýща, и́же при­­шéдшу емý съ селá речéтъ: áбiе минýвъ {пришéдъ} воз­ля́зи?
  • Но не речéтъ ли емý: уготóвай, чтó вечеря́ю, и препоя́сався служи́ ми́, дóндеже я́мъ и пiю́: и потóмъ я́си и пiéши ты́?
  • Едá и́мать хвалý {благодари́тъ} рабý томý, я́ко сотвори́ повелѣ́н­ная? не мню́.
  • Тáко и вы́, егдá сотворитé вся́ повелѣ́н­ная вáмъ, глагóлите, я́ко раби́ неключи́ми есмы́: я́ко, éже дóлжни бѣ́хомъ сотвори́ти, сотвори́хомъ.
  • И бы́сть идýщу емý во Иерусали́мъ, и тóй прохождá­ше междý самáрiею и Галилéею.
  • [Зач. 85.] Входя́щу же емý въ нѣ́кую вéсь, срѣтóша егó дéсять прокажéн­ныхъ мужéй, и́же стáша издалéча:
  • и тíи воз­несóша глáсъ, глагóлюще: Иисýсе настáвниче, поми́луй ны́.
  • И ви́дѣвъ речé и́мъ: шéдше покажи́теся свящéн­никомъ. И бы́сть идýщымъ и́мъ, очи́стишася.
  • Еди́нъ же от­ ни́хъ, ви́дѣвъ, я́ко исцѣлѣ́, воз­врати́ся, со глáсомъ вéлiимъ слáвя Бóга,
  • и падé ни́цъ при­­ ногý егó, хвалý емý воз­дая́: и тóй бѣ́ самаряни́нъ.
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé: не дéсять ли очи́стишася? да дéвять гдѣ́?
  • кáко не обрѣтóшася воз­врáщшеся дáти слáву Бóгу, тóкмо иноплемéн­никъ сéй?
  • И речé емý: востáвъ иди́: вѣ́ра твоя́ спасé тя.
  • [Зач. 86.] Вопрошéнъ же бы́въ от­ фарисéй, когдá прiи́детъ цáр­ст­вiе Бóжiе, от­вѣщáвъ и́мъ речé: не прiи́детъ цáр­ст­вiе Бóжiе съ соблюдéнiемъ {со усмотрéнiемъ}:
  • нижé рекýтъ: сé здѣ́, или́: óндѣ. Сé бо цáр­ст­вiе Бóжiе внýтрь вáсъ éсть.
  • Речé же ко ученикóмъ [сво­и́мъ]: прiи́дутъ днíе, егдá вожделѣ́ете еди́наго днé Сы́на человѣ́ческаго ви́дѣти, и не ýзрите.
  • И рекýтъ вáмъ: сé здѣ́, или́: сé, óндѣ: не изы́дите, ни пожени́те.
  • Я́ко бо мóлнiя блистáющися от­ поднебéсныя на поднебéснѣй свѣ́тит­ся: тáко бýдетъ Сы́нъ человѣ́ческiй въ дéнь свóй.
  • Прéжде же подобáетъ емý мнóго пострадáти и искушéну {от­вéржену} бы́ти от­ рóда сегó.
  • [Зач. 87.] И я́коже бы́сть во дни́ Нóевы, тáко бýдетъ и во дни́ Сы́на человѣ́ческа:
  • ядя́ху, пiя́ху, женя́хуся, посягáху, до негóже днé вни́де Нóе въ ковчéгъ: и прiи́де потóпъ, и погуби́ вся́.
  • Тáкожде и я́коже бы́сть во дни́ Лóтовы: ядя́ху, пiя́ху, куповáху, продая́ху, саждáху, здáху:
  • въ óнъ же дéнь изы́де Лóтъ от­ Cодóмлянъ, одожди́ кáмыкъ горя́щь и óгнь съ небесé, и погуби́ вся́.
  • По томýже бýдетъ и въ дéнь, въ óнъ же Сы́нъ человѣ́ческiй яви́т­ся.
  • Въ тóй дéнь, и́же бýдетъ на крóвѣ, и сосýди егó въ домý, да не слáзитъ взя́ти и́хъ: и и́же на селѣ́, тáкожде да не воз­врати́т­ся вспя́ть:
  • поминáйте женý Лóтову.
  • И́же áще взы́щетъ дýшу свою́ спасти́, погуби́тъ ю́: и и́же áще погуби́тъ ю́, живи́тъ ю́.
  • Глагóлю вáмъ: въ тý нóщь бýдета двá на одрѣ́ еди́номъ: еди́нъ по­éмлет­ся, а другíй оставля́ет­ся.
  • Бýдетѣ двѣ́ вкýпѣ мéлющѣ: еди́на по­éмлет­ся, а другáя оставля́ет­ся.
  • Двá бýдета на селѣ́: еди́нъ по­éмлет­ся, а другíй оставля́ет­ся.
  • И от­вѣщáв­ше глагóлаша емý: гдѣ́, Гóсподи? О́нъ же речé и́мъ: идѣ́же тѣ́ло, тáмо соберýт­ся и орли́.
  • Глагóлаше же и при́тчу къ ни́мъ, кáко подобáетъ всегдá моли́тися и не стужáти [си́],
  • глагóля: [Зач. 88.] судiя́ бѣ́ нѣ́кiй въ нѣ́ко­емъ грáдѣ, Бóга не боя́ся и человѣ́къ не срамля́яся.
  • Вдовá же нѣ́кая бѣ́ во грáдѣ тóмъ: и при­­хождá­ше къ немý, глагóлющи: от­мсти́ менé от­ сопéрника мо­егó.
  • И не хотя́ше на дóлзѣ врéмени. Послѣди́ же речé въ себѣ́: áще и Бóга не бою́ся, и человѣ́къ не срамля́юся:
  • но занé твори́тъ ми́ труды́ вдови́ца сiя́, от­мщý ея́: да не до концá при­­ходя́щи засто­и́тъ {труди́тъ} менé.
  • Речé же Госпóдь: слы́шите, чтó судiя́ непрáвды глагóлетъ?
  • Бóгъ же не и́мать ли сотвори́ти от­мщéнiе избрáн­ныхъ сво­и́хъ, вопiю́щихъ къ немý дéнь и нóщь, и долготерпя́ о ни́хъ?
  • глагóлю вáмъ, я́ко сотвори́тъ от­мщéнiе и́хъ вскóрѣ. Обáче Сы́нъ человѣ́ческiй при­­шéдъ ýбо обря́щетъ ли [си́] вѣ́ру на земли́?
  • Речé же и ко други́мъ уповáющымъ собóю, я́ко сýть прáведницы, и уничижáющымъ прóчихъ, при́тчу сiю́:
  • [Зач. 89.] человѣ́ка двá внидóста въ цéрковь помоли́тися: еди́нъ фарисéй, а другíй мытáрь.
  • Фарисéй же стáвъ, си́це въ себѣ́ моля́шеся: Бóже, хвалý тебѣ́ воз­даю́, я́ко нѣ́смь я́коже прóчiи человѣ́цы, хи́щницы, непрáведницы, прелюбо­дѣ́е, или́ я́коже сéй мытáрь:
  • пощýся двакрáты въ суббóту, десяти́ну даю́ всегó ели́ко при­­тяжý.
  • Мытáрь же издалéча стоя́, не хотя́ше ни óчiю воз­вести́ на нéбо: но бiя́ше пéрси своя́, глагóля: Бóже, ми́лостивъ бýди мнѣ́ грѣ́шнику.
  • Глагóлю вáмъ, я́ко сни́де сéй оправдáнъ въ дóмъ свóй пáче óнаго: я́ко вся́къ воз­нося́йся смири́т­ся, смиря́яй же себé воз­несéт­ся.
  • [Зач. 90.] Приношáху же къ немý и младéнцы, да и́хъ кóснет­ся: ви́дѣв­ше же ученицы́ запрети́ша и́мъ.
  • Иисýсъ же при­­звáвъ и́хъ, глагóла: остáвите дѣтéй при­­ходи́ти ко мнѣ́ и не брани́те и́мъ: таковы́хъ бо éсть цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Ами́нь бо глагóлю вáмъ: и́же áще не прiи́метъ цáр­ст­вiя Бóжiя я́ко отрочá, не и́мать вни́ти въ нé.
  • [Зач. 91.] И вопроси́ егó нѣ́кiй кня́зь, глагóля: учи́телю благíй, чтó сотвори́въ, живóтъ вѣ́чный наслѣ́д­ст­вую?
  • Речé же емý Иисýсъ: чтó мя глагóлеши блáга, никтóже блáгъ, тóкмо еди́нъ Бóгъ.
  • Зáповѣди вѣ́си: не прелю́бы твори́: не убíй: не укради́: не лжесвидѣ́тел­ст­вуй: чти́ отцá тво­егó и мáтерь твою́.
  • О́нъ же речé: вся́ сiя́ сохрани́хъ от­ ю́ности мо­ея́.
  • Слы́шавъ же сiя́, Иисýсъ речé емý: ещé еди́наго не докончáлъ еси́: вся́, ели́ка и́маши, продáждь, и раздáй ни́щымъ: и имѣ́ти и́маши сокрóвище на небеси́: и гряди́ вослѣ́дъ менé.
  • О́нъ же слы́шавъ сié, при­­скóрбенъ бы́сть: бѣ́ бо богáтъ зѣлó.
  • Ви́дѣвъ же егó Иисýсъ при­­скóрбна бы́в­ша, речé: кáко не удóбь имýщiи богáт­ст­во въ цáр­ст­вiе Бóжiе вни́дутъ:
  • удóбѣе бо éсть велбýду сквоз­ѣ́ иглинѣ́ ýшы про­ити́, нéже богáту въ цáр­ст­вiе Бóжiе вни́ти.
  • Рѣ́ша же слы́шав­шiи: тó ктó мóжетъ спасéнъ бы́ти?
  • О́нъ же речé: невоз­мóжная у человѣ́къ воз­мóжна сýть у Бóга.
  • Речé же пéтръ: сé мы́ остáвихомъ вся́ и по тебѣ́ идóхомъ.
  • О́нъ же речé и́мъ: ами́нь глагóлю вáмъ, я́ко никтóже éсть, и́же остáвитъ дóмъ, или́ роди́тели, или́ брáтiю, или́ сéстры, или́ женý, или́ чáда, цáр­ст­вiя рáди Бóжiя,
  • и́же не прiи́метъ мнóжицею во врéмя сié, и въ вѣ́къ грядýщiй живóтъ вѣ́чный.
  • [Зач. 92.] По­éмь же оба­нá­де­ся­те ученики́ своя́, речé къ ни́мъ: сé восхóдимъ во Иерусали́мъ, и скончáют­ся вся́ пи́сан­ная прорóки о Сы́нѣ человѣ́честѣ:
  • предадя́тъ бо егó язы́комъ, и поругáют­ся емý, и укоря́тъ егó, и оплюю́тъ егó,
  • и би́в­ше убiю́тъ егó: и въ трéтiй дéнь воскрéснетъ.
  • И тíи ничесóже от­ си́хъ разумѣ́ша: и бѣ́ глагóлъ сéй сокровéнъ от­ ни́хъ, и не разумѣвáху глагóлемыхъ.
  • [Зач. 93.] Бы́сть же егдá при­­бли́жишася во иерихóнъ, слѣпéцъ нѣ́кiй сѣдя́ше при­­ пути́ прося́:
  • слы́шавъ же нарóдъ мимоходя́щь, вопрошá­ше: чтó ýбо éсть сé?
  • Повѣ́даша же емý, я́ко Иисýсъ назаряни́нъ мимохóдитъ.
  • И возопи́, глагóля: Иисýсе Сы́не Дави́довъ, поми́луй мя́.
  • И предъидýщiи прещáху емý, да умолчи́тъ: óнъ же пáче мнóжае вопiя́ше: Сы́не Дави́довъ, поми́луй мя́.
  • Стáвъ же Иисýсъ повелѣ́ при­­вести́ егó къ себѣ́: при­­бли́жшуся же емý къ немý, вопроси́ егó,
  • глагóля: чтó хóщеши, да ти́ сотворю́? О́нъ же речé: Гóсподи, да прозрю́.
  • Иисýсъ же речé емý: прозри́: вѣ́ра твоя́ спасé тя.
  • И áбiе прозрѣ́, и вслѣ́дъ егó идя́ше, слáвя Бóга. И вси́ лю́дiе ви́дѣв­ше воз­дáша хвалý богови.
  • [Зач. 94.] И в­шéдъ прохождá­ше иерихóнъ.
  • И сé мýжъ нарицáемый закхéй, и сéй бѣ́ стáрѣй мытарéмъ, и тóй бѣ́ богáтъ:
  • и искá­ше ви́дѣти Иисýса, ктó éсть, и не можá­ше от­ нарóда, я́ко вóзрастомъ мáлъ бѣ́:
  • и предитéкъ, воз­лѣ́зе на я́годичину, да ви́дитъ, я́ко хотя́ше ми́мо ея́ про­ити́.
  • И я́ко прiи́де на мѣ́сто, воз­зрѣ́въ Иисýсъ ви́дѣ егó, и речé къ немý: закхéе, потщáвся слѣ́зи: днéсь бо въ домý тво­éмъ подобáетъ ми́ бы́ти.
  • И потщáвся слѣ́зе, и прiя́тъ егó рáдуяся.
  • И ви́дѣв­ше вси́ роптáху, глагóлюще, я́ко ко грѣ́шну мýжу вни́де витáти.
  • Стáвъ же закхéй речé ко Гóсподу: сé пóлъ имѣ́нiя мо­егó, Гóсподи, дáмъ ни́щымъ: и áще когó чи́мъ оби́дѣхъ, воз­вращý четвери́цею.
  • Речé же къ немý Иисýсъ: я́ко днéсь спасéнiе дóму семý бы́сть, занé и сéй сы́нъ Авраáмль éсть:
  • прiи́де бо Сы́нъ человѣ́чь взыскáти и спасти́ поги́бшаго.
  • Слы́шащымъ же и́мъ сiя́, при­­лóжь речé при́тчу, занé бли́зъ емý бы́ти Иерусали́ма, и мня́ху, я́ко áбiе цáр­ст­во Бóжiе хóщетъ яви́тися.
  • Речé ýбо: [Зач. 95.] человѣ́къ нѣ́кiй добрá рóда и́де на странý далéче, прiя́ти себѣ́ цáр­ст­во и воз­врати́тися.
  • Призвáвъ же дéсять рáбъ сво­и́хъ, дадé и́мъ дéсять мнáсъ, и речé къ ни́мъ: кýплю дѣ́йте, дóндеже прiидý.
  • И грáждане егó ненави́дяху егó, и послáша послы́ вслѣ́дъ егó, глагóлюще: не хóщемъ семý, да цáр­ст­вуетъ надъ нáми.
  • И бы́сть егдá воз­врати́ся прiи́мъ цáр­ст­во, речé при­­гласи́ти рабы́ ты́я, и́мже дадé сребрó, да увѣ́сть, каковý кýплю сýть сотвори́ли.
  • Прiи́де же пéрвый, глагóля: гóсподи, мнáсъ твоя́ при­­дѣ́ла дéсять мнáсъ.
  • И речé емý: блáго, рáбе дóбрый: я́ко о мáлѣ вѣ́ренъ бы́лъ еси́, бýди о́бласть имѣ́я надъ десятiю́ градóвъ.
  • И прiи́де вторы́й, глагóля: гóсподи, мнáсъ твоя́ сотвори́ пя́ть мнáсъ.
  • Речé же и томý: и ты́ бýди надъ пятiю́ градóвъ.
  • И другíй прiи́де, глагóля: гóсподи, сé мнáсъ твоя́, ю́же имѣ́хъ положéну во убрýсѣ:
  • боя́хся бо тебé, я́ко человѣ́къ я́ръ еси́, взéмлеши, егóже не положи́лъ еси́, и жнéши, егóже не сѣ́ялъ еси́.
  • Глагóла же емý: от­ ýстъ тво­и́хъ суждý ти, лукáвый рáбе: вѣ́дѣлъ еси́, я́ко áзъ человѣ́къ я́ръ éсмь, взéмлю, егóже не положи́хъ, и жнý, егóже не сѣ́яхъ:
  • и почтó не вдáлъ еси́ мо­егó сребрá купцéмъ, и áзъ при­­шéдъ съ ли́хвою истязáлъ бы́хъ é?
  • И предстоя́щымъ речé: воз­ми́те от­ негó мнáсъ, и дади́те имýщему дéсять мнáсъ.
  • И рѣ́ша емý: гóсподи, и́мать дéсять мнáсъ.
  • Глагóлю бо вáмъ, я́ко вся́кому имýщему дáст­ся: а от­ неимýщаго, и éже и́мать, отъ­и́мет­ся от­ негó:
  • обáче враги́ моя́ о́ны, и́же не восхотѣ́ша менé, да цáрь бы́хъ бы́лъ надъ ни́ми, при­­веди́те сѣ́мо и изсѣцы́те предо мнóю.
  • И сiя́ рéкъ, идя́ше преди́, восходя́ во Иерусали́мъ.
  • [Зач. 96.] И бы́сть я́ко при­­бли́жися въ Виѳсфагíю и Виѳáнiю, къ горѣ́ нарицáемѣй Елеóнъ, послá двá учени́къ сво­и́хъ,
  • глагóля: иди́та въ пря́мную вéсь: [и] въ ню́же входя́ща обря́щета жребя́ при­­вя́зано, на нéже никтóже николи́же от­ человѣ́къ всѣ́де: от­рѣ́шша é при­­веди́та.
  • И áще ктó вы́ вопрошáетъ: почтó от­рѣшáета, си́це рцы́та емý, я́ко Госпóдь егó трéбуетъ.
  • Шéдша же пóслан­ная обрѣтóста, я́коже речé и́ма.
  • Отрѣшáющема же и́ма жребя́, рекóша госпóдiе егó къ ни́ма: чтó от­рѣшáета жребя́?
  • О́на же рекóста, я́ко Госпóдь егó трéбуетъ.
  • И при­­ведóста é ко Иисýсови: и воз­вéргше ри́зы своя́ на жребя́, всади́ша Иисýса.
  • Идýщу же емý, постилáху ри́зы своя́ по пути́.
  • [Зач. 97.] Приближáющужеся емý ужé [áбiе] къ низхождéнiю горѣ́ Елеóнстѣй, начáша всé мнóже­с­т­во учени́къ рáду­ю­щеся хвали́ти Бóга глáсомъ вéлiимъ о всѣ́хъ си́лахъ, я́же ви́дѣша,
  • глагóлюще: благословéнъ гряды́й Цáрь во и́мя Госпóдне: ми́ръ на небеси́, и слáва въ вы́шнихъ.
  • И нѣ́цыи фарисéе от­ нарóда рѣ́ша къ немý: учи́телю, запрети́ ученикóмъ тво­и́мъ.
  • И от­вѣщáвъ речé и́мъ: глагóлю вáмъ, я́ко, áще сíи умолчáтъ, кáменiе возопiéтъ.
  • И я́ко при­­бли́жися, ви́дѣвъ грáдъ, плáкася о нéмъ,
  • глагóля: я́ко áще бы разумѣ́лъ и ты́, въ дéнь сéй твóй, éже къ смирéнiю {къ ми́ру} тво­емý: ны́нѣ же скры́ся от­ óчiю твоéю:
  • я́ко прiи́дутъ днíе на тя́, и обложáтъ врази́ тво­и́ острóгъ о тебѣ́, и обы́дутъ тя́, и объи́мутъ тя́ от­всю́ду,
  • и разбiю́тъ тя́ и чáда твоя́ въ тебѣ́, и не остáвятъ кáмень на кáмени въ тебѣ́: понéже не разумѣ́лъ еси́ врéмене посѣщéнiя тво­егó.
  • [Зач. 98.] И в­шéдъ въ цéрковь, начáтъ изгони́ти продаю́щыя въ нéй и купýющыя,
  • глагóля и́мъ: пи́сано éсть: дóмъ мóй дóмъ моли́твы éсть: вы́ же сотвори́сте егó пещéру разбóйникомъ.
  • И бѣ́ учя́ по вся́ дни́ въ цéркви. Архiерéе же и кни́жницы искáху егó погуби́ти, и старѣ́йшины лю́демъ.
  • И не обрѣтáху, чтó бы сотвори́ли емý: лю́дiе бо вси́ держáхуся егó, послýша­ю­ще егó.
  • [Зач. 99.] И бы́сть во еди́нъ от­ днíй óнѣхъ, учáщу емý лю́ди въ цéркви и благовѣ­ст­вýющу, прiидóша свящéн­ницы и кни́жницы со стáрцы
  • и рѣ́ша къ немý, глагóлюще: рцы́ нáмъ, кó­ею о́бластiю сiя́ твори́ши, или́ ктó éсть дáвый тебѣ́ влáсть сiю́?
  • Отвѣщáвъ же речé къ ни́мъ: вопрошý вы и áзъ еди́наго словесé, и рцы́те ми́:
  • крещéнiе Иоáн­ново съ небесé ли бѣ́, или́ от­ человѣ́къ?
  • Они́ же помышля́ху въ себѣ́, глагóлюще, я́ко áще речéмъ: съ небесé, речéтъ: почтó ýбо не вѣ́ровасте емý?
  • áще ли же речéмъ: от­ человѣ́къ, вси́ лю́дiе кáменiемъ побiю́тъ ны́: извѣ́стно бо бѣ́ о Иоáн­нѣ, я́ко прорóкъ бѣ́.
  • И от­вѣщáша: не вѣ́мы от­кýду.
  • Иисýсъ же речé и́мъ: ни áзъ глагóлю вáмъ, кó­ею о́бластiю сiя́ творю́.
  • [Зач. 100.] Начáтъ же къ лю́демъ глагóлати при́тчу сiю́: человѣ́къ нѣ́кiй насади́ виногрáдъ, и вдадé егó дѣ́лателемъ, и отъи́де на лѣ́та мнóга.
  • И во врéмя послá къ дѣ́лателемъ рабá, да от­ плодá виногрáда дадýтъ емý: дѣ́латели же би́в­ше егó, послáша тщá.
  • И при­­ложи́ послáти другáго рабá: они́ же и тогó би́в­ше и досади́в­ше емý, послáша тщá.
  • И при­­ложи́ послáти трéтiяго: они́ же и тогó уя́звльше изгнáша.
  • Речé же господи́нъ виногрáда: чтó сотворю́? послю́ сы́на мо­егó воз­лю́блен­наго, едá кáко, егó ви́дѣв­ше, усрамя́т­ся.
  • Ви́дѣв­ше же егó дѣ́лателе, мы́шляху въ себѣ́, глагóлюще: сéй éсть наслѣ́дникъ: прiиди́те, убiéмъ егó, да нá­ше бýдетъ достоя́нiе.
  • И извéдше егó вóнъ изъ виногрáда, уби́ша. Чтó ýбо сотвори́тъ и́мъ господи́нъ виногрáда?
  • Прiи́детъ и погуби́тъ дѣ́латели сiя́, и вдáстъ виногрáдъ инѣ́мъ. Слы́шав­ше же рекóша: да не бýдетъ.
  • О́нъ же воз­зрѣ́въ на ни́хъ, речé: чтó ýбо пи́саное сié: кáмень, егóже небрегóша зи́ждущiи, сéй бы́сть во главý ýгла?
  • Вся́къ пады́й на кáмени тóмъ, сокруши́т­ся: а на нéмже падéтъ, стры́етъ егó.
  • [Зач. 101.] И взыскáша архiерéе и книжни́цы воз­ложи́ти нáнь рýцѣ въ тóй чáсъ, и убоя́шася нарóда: разумѣ́ша бо, я́ко къ ни́мъ при́тчу сiю́ речé.
  • И наблю́дше послáша лáятели {навѣ́тниковъ}, при­­творя́ющихъ себé прáведники бы́ти: да и́мутъ егó въ словеси́, во éже предáти егó начáл­ст­ву и о́бласти игéмоновѣ.
  • И вопроси́ша егó, глагóлюще: учи́телю, вѣ́мы, я́ко прáво глагóлеши и учи́ши, и не на лицá зри́ши, но во­и́стин­ну пути́ Бóжiю учи́ши:
  • достóитъ ли нáмъ кéсареви дáнь дая́ти, или́ ни́?
  • Разумѣ́въ же и́хъ лукáв­ст­во, речé къ ни́мъ: чтó мя искушáете?
  • покажи́те ми́ цáту {динáрiй}: чíй и́мать о́бразъ и надписáнiе? Отвѣщáв­ше же рекóша: кéсаревъ.
  • О́нъ же речé и́мъ: воз­дади́те ýбо, я́же кéсарева, кéсареви, и я́же Бóжiя, богови.
  • И не могóша зазрѣ́ти глагóла егó предъ людьми́: и диви́шася о от­вѣ́тѣ егó, и умолчáша.
  • [Зач. 102.] Приступи́ша же нѣ́цыи от­ саддукéй, глагóлющiи воскресéнiю не бы́ти, вопрошáху егó,
  • глагóлюще: учи́телю, Моисéй написá нáмъ: áще комý брáтъ ýмретъ имы́й женý, и тóй безчáденъ ýмретъ, да брáтъ егó пóйметъ женý и воз­стáвитъ сѣ́мя брáту сво­емý.
  • Сéдмь ýбо брáтiй бѣ́: и пéрвый поя́тъ женý, ýмре безчáденъ:
  • и поя́тъ вторы́й женý, и тóй ýмре безчáденъ:
  • и трéтiй поя́тъ ю́: тáкожде же и вси́ сéдмь: и не остáвиша чáдъ, и умрóша:
  • пóслѣжде же всѣ́хъ ýмре и женá:
  • въ воскресéнiе ýбо, котóраго и́хъ бýдетъ женá? сéдмь бо имѣ́ша ю́ женý.
  • И от­вѣщáвъ речé и́мъ Иисýсъ: сы́нове вѣ́ка сегó жéнят­ся и посягáютъ:
  • а сподóбльшiися вѣ́къ о́нъ улучи́ти и воскресéнiе, éже от­ мéртвыхъ, ни жéнят­ся, ни посягáютъ:
  • ни умрéти бо ктомý мóгутъ: рáвни бо сýть áнгеломъ, и сы́нове сýть Бóжiи, воскресéнiя сы́нове сýще.
  • А я́ко востаю́тъ мéртвiи, и Моисéй сказá при­­ купинѣ́, я́коже глагóлетъ Гóспода Бóга Авраáмля и Бóга Исаáкова и Бóга Иáковля.
  • Бóгъ же нѣ́сть мéртвыхъ, но живы́хъ: вси́ бо томý жи́ви сýть.
  • Отвѣщáв­ше же нѣ́цый от­ кни́жникъ рекóша: учи́телю, дóбрѣ рéклъ еси́.
  • Ктомýже не смѣ́яху егó вопроси́ти ничесóже. Речé же къ ни́мъ:
  • кáко глагóлютъ Христá Сы́на Дави́дова бы́ти?
  • Сáмъ бо Дави́дъ глагóлетъ въ кни́зѣ псалóмстѣй: речé Госпóдь Гóсподеви мо­емý: сѣди́ одеснýю менé,
  • дóндеже положý враги́ твоя́ поднóжiе ногáма тво­и́ма.
  • Дави́дъ ýбо Гóспода егó нарицáетъ, и кáко Сы́нъ емý éсть?
  • [Зач. 103.] Слы́шащымъ же всѣ́мъ лю́демъ, речé ученикóмъ сво­и́мъ:
  • внемли́те себѣ́ от­ кни́жникъ, хотя́щихъ ходи́ти во одéждахъ, и лю́бящихъ цѣловáнiя на тóржищихъ и предсѣдáнiя на сóнмищихъ, и преждевоз­лежáнiя на вéчеряхъ:
  • и́же снѣдáютъ дóмы вдови́цъ, и винóю далéче мóлят­ся {и лицемѣ́рно на дóлзѣ мóлят­ся}: сíи прiи́мутъ ли́шше осуждéнiе.
  • Воззрѣ́въ же ви́дѣ вметáющыя въ хрáмъ набдя́щiй имѣ́нiя {въ сокрóвищное храни́лище} дары́ своя́ богáтыя.
  • Ви́дѣ же и нѣ́кую вдови́цу убóгу вметáющу тý двѣ́ лéптѣ,
  • и речé: во­и́стин­ну глагóлю вáмъ, я́ко вдови́ца сiя́ убóгая мнóжае всѣ́хъ ввéрже:
  • вси́ бо сíи от­ избы́тка сво­егó ввергóша въ дáры богови: сiя́ же от­ лишéнiя сво­егó всé житié, éже имѣ́, ввéрже.
  • [Зач. 104.] И нѣ́кимъ глагóлющымъ о цéркви, я́ко кáменiемъ дóбрымъ и сосýды укрá­шена, речé:
  • сiя́ я́же ви́дите, прiи́дутъ днíе, въ ня́же не остáнетъ кáмень на кáмени, и́же не разори́т­ся.
  • Вопроси́ша же егó, глагóлюще: учи́телю, когдá ýбо сiя́ бýдутъ? и чтó éсть знáменiе, егдá хотя́тъ сiя́ бы́ти?
  • [Зач. 105.] О́нъ же речé: блюди́те, да не прельщéни бýдете: мнóзи бо прiи́дутъ во и́мя моé, глагóлюще, я́ко áзъ éсмь: и врéмя при­­бли́жися. Не изы́дите ýбо вослѣ́дъ и́хъ.
  • Егдá же услы́шите брáни и нестроéнiя, не убóйтеся: подобáетъ бо си́мъ бы́ти прéжде: но не ý áбiе кончи́на.
  • Тогдá глагóлаше и́мъ: востáнетъ бо язы́къ на язы́къ, и цáр­ст­во на цáр­ст­во:
  • трýси же вели́цы по мѣ́стомъ, и глáди и пáгубы бýдутъ, страховáнiя же и знáменiя вéлiя съ небесé бýдутъ.
  • [Зач. 106.] Прéжде же си́хъ всѣ́хъ воз­ложáтъ на вы́ рýки своя́, и ижденýтъ, предаю́ще на сóнмища и темни́цы, ведóмы къ царéмъ и влады́камъ, и́мене мо­егó рáди:
  • при­­лучи́т­ся же вáмъ во свидѣ́тел­ст­во.
  • Положи́те ýбо на сердцáхъ вáшихъ, не прéжде по­учáтися от­вѣщавáти:
  • áзъ бо дáмъ вáмъ устá и премýдрость, éйже не воз­мóгутъ проти́витися или́ от­вѣщáти вси́ противля́ющiися вáмъ.
  • Прéдани же бýдете и роди́тели и брáтiею и рóдомъ и дрýги, и умертвя́тъ от­ вáсъ:
  • и бýдете ненави́дими от­ всѣ́хъ и́мене мо­егó рáди.
  • И влáсъ главы́ вá­шея не поги́бнетъ.
  • Въ терпѣ́нiи вá­шемъ стяжи́те дýшы вáшя.
  • Егдá же ýзрите обсто­и́мь Иерусали́мъ вóи, тогдá разумѣ́йте, я́ко при­­бли́жися запустѣ́нiе емý.
  • Тогдá сýщiи во Иудéи да бѣ́гаютъ въ гóры: и и́же посредѣ́ егó, да исхóдятъ: и и́же во странáхъ, да не вхóдятъ въ óнъ:
  • я́ко днíе от­мщéнiю сíи сýть, я́ко испóлнитися всемý пи́сан­ному.
  • Гóре же имýщымъ во утрóбѣ и доя́щымъ въ ты́я дни́: бýдетъ бо бѣдá вéлiя на земли́, и гнѣ́въ на лю́дехъ си́хъ,
  • и падýтъ во óстрiи мечá, и плѣнéни бýдутъ во вся́ язы́ки: и Иерусали́мъ бýдетъ попирáемь язы́ки, дóндеже скончáют­ся временá язы́къ.
  • И бýдутъ знáменiя въ сóлнцѣ и лунѣ́ и звѣздáхъ: и на земли́ тугá язы́комъ от­ нечáянiя, шýма морскáго и воз­мущéнiя,
  • издыхáющымъ человѣ́комъ от­ стрáха и чáянiя грядýщихъ на вселéн­ную: си́лы бо небéсныя подви́гнут­ся.
  • И тогдá ýзрятъ Сы́на человѣ́ческа грядýща на о́блацѣхъ съ си́лою и слáвою мнóгою.
  • [Зач. 107.] Начинáющымъ же си́мъ бывáти, восклони́теся и воз­дви́гните главы́ вáшя: занé при­­ближáет­ся избавлéнiе вá­ше.
  • И речé при́тчу и́мъ: ви́дите смокóвницу и вся́ древá:
  • егдá прошибáют­ся ужé, ви́дяще сáми вѣ́сте, я́ко бли́зъ жáтва éсть.
  • Тáко и вы́, егдá ýзрите сiя́ бывáюща, вѣ́дите, я́ко бли́зъ éсть цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Ами́нь глагóлю вáмъ, я́ко не и́мать прейти́ рóдъ сéй, дóндеже вся́ сiя́ бýдутъ.
  • Нéбо и земля́ мимо­и́детъ, а словесá моя́ не и́мутъ прейти́.
  • Внемли́те же себѣ́, да не когдá отягчáютъ сердцá вáша объядéнiемъ и пiя́н­ствомъ и печáльми житéйскими, и нáйдетъ на вы́ внезáпу дéнь тóй:
  • я́ко сѣ́ть бо прiи́детъ на вся́ живýщыя на лицы́ всея́ земли́.
  • Бди́те ýбо на вся́ко врéмя моля́щеся, да сподóбитеся убѣжáти всѣ́хъ си́хъ хотя́щихъ бы́ти, и стáти предъ сы́номъ человѣ́ческимъ.
  • [Зач. 108.] Бѣ́ же во дни́ во цéркви учя́: нóщiю же исходя́ водворя́шеся въ горѣ́ нарицáемѣй Елеóнъ.
  • И вси́ лю́дiе изъ ýтра при­­хождáху къ немý во цéрковь послýшати егó.
  • Приближá­шеся же прáздникъ опрѣснóкъ, глагóлемый пáсха:
  • и искáху архiерéе и кни́жницы, кáко бы уби́ли егó: боя́хуся бо людéй.
  • Вни́де же сатанá во Иýду нарицáемаго Искарióтъ, сýща от­ числá обою­нá­де­ся­те.
  • И шéдъ глагóла архiерéомъ и во­евóдамъ, кáко егó предáстъ и́мъ.
  • И воз­рáдовашася, и совѣщáша емý срéбреники дáти:
  • и исповѣ́да {обѣщáся}, и искá­ше удóбна врéмене, да предáстъ егó и́мъ безъ нарóда.
  • Прiи́де же дéнь опрѣснóковъ, въ óнъ же подобá­ше жрéти пáсху:
  • и послá Петрá и Иоáн­на, рéкъ: шéдша уготóвайта нáмъ пáсху, да я́мы.
  • О́на же рекóста емý: гдѣ́ хóщеши уготóваемъ?
  • О́нъ же речé и́ма: сé восходя́щема вáма во грáдъ, сря́щетъ вы́ человѣ́къ въ скудéльницѣ вóду нося́: по нéмъ идѣ́та въ дóмъ, въ óнъ же вхóдитъ,
  • и рцѣ́та дóму влады́цѣ: глагóлетъ тебѣ́ учи́тель: гдѣ́ éсть оби́тель, идѣ́же пáсху со ученики́ мо­и́ми снѣ́мъ?
  • И тóй вáма покáжетъ гóрницу вéлiю пóстлану: тý уготóвайта.
  • Шéдша же обрѣтóста, я́коже речé и́ма: и уготóваста пáсху.
  • И егдá бы́сть чáсъ, воз­лежé, и оба­нá­де­ся­те апóстола съ ни́мъ.
  • И речé къ ни́мъ: желáнiемъ воз­желѣ́хъ сiю́ пáсху я́сти съ вáми, прéжде дáже не прiимý мýкъ:
  • глагóлю бо вáмъ, я́ко от­сéлѣ не и́мамъ я́сти от­ нея́, дóндеже скончáют­ся во цáр­ст­вiи Бóжiи.
  • И прiи́мъ чáшу, хвалý воз­дáвъ, речé: прiими́те сiю́, и раздѣли́те себѣ́:
  • глагóлю бо вáмъ, я́ко не и́мамъ пи́ти от­ плодá лóзнаго, дóндеже цáр­ст­вiе Бóжiе прiи́детъ.
  • И прiи́мъ хлѣ́бъ, хвалý воз­дáвъ преломи́, и дадé и́мъ, глагóля: сié éсть тѣ́ло моé, éже за вы́ даéмо: сié твори́те въ моé воспоминáнiе.
  • Тáкожде же и чáшу по вéчери, глагóля: сiя́ чáша нóвый завѣ́тъ мо­éю крóвiю, я́же за вы́ проливáет­ся:
  • обáче сé, рукá предаю́щаго мя́ со мнóю [éсть] на трапéзѣ,
  • и Сы́нъ ýбо человѣ́ческiй и́детъ по речéн­ному {по предустáвлен­ному совѣ́ту}: обáче гóре человѣ́ку томý, и́мже предаéт­ся.
  • И тíи начáша искáти въ себѣ́, котóрый ýбо от­ ни́хъ хóщетъ сié сотвори́ти.
  • Бы́сть же и пря́ въ ни́хъ, кíй мни́т­ся и́хъ бы́ти бóлiй.
  • О́нъ же речé и́мъ: цáрiе язы́къ госпóд­ст­вуютъ и́ми, и обладáющiи и́ми благодáтеле нарицáют­ся.
  • Вы́ же не тáко: но бóлiй въ вáсъ, да бýдетъ я́ко мнíй: и стáрѣй, я́ко служáй.
  • Ктó бо бóлiй, воз­лежáй ли, или́ служáй? не воз­лежáй ли? А́зъ же посредѣ́ вáсъ éсмь я́ко служáй.
  • Вы́ же естé пребы́в­ше со мнóю въ напáстехъ мо­и́хъ:
  • и áзъ завѣщавáю вáмъ, я́коже завѣщá мнѣ́ Отéцъ мóй, цáр­ст­во,
  • да я́сте и пiéте на трапéзѣ мо­éй во цáр­ст­вiи мо­éмъ: и ся́дете на престóлѣхъ, судя́ще обѣма­нá­де­ся­те колѣ́нома Изрáилевома.
  • Речé же Госпóдь: Си́моне, Си́моне, сé сатанá прóситъ вáсъ, да бы́ сѣ́ялъ, я́ко пшени́цу:
  • áзъ же моли́хся о тебѣ́, да не оскудѣ́етъ вѣ́ра твоя́: и ты́ нѣ́когда обрáщься утверди́ брáтiю твою́.
  • О́нъ же речé емý: Гóсподи, съ тобóю готóвъ éсмь и въ темни́цу и на смéрть ити́.
  • О́нъ же речé: глагóлю ти́, пéтре, не воз­гласи́тъ пѣ́тель днéсь, дóндеже трикрáты от­вéржешися менé не вѣ́дѣти.
  • И речé и́мъ: егдá послáхъ вы́ безъ влагáлища и безъ мѣ́ха и безъ сапóгъ, едá чесогó лишéни бы́сте? Они́ же рѣ́ша: ничесóже.
  • Речé же и́мъ: но ны́нѣ и́же и́мать влагáлище, да вóзметъ, тáкожде и мѣ́хъ: а и́же не и́мать, да продáстъ ри́зу свою́, и кýпитъ нóжъ.
  • Глагóлю бо вáмъ, я́ко ещé пи́саное сé, подобáетъ, да скончáет­ся о мнѣ́, éже: и со беззакóн­ными вмѣни́ся. И́бо éже о мнѣ́, кончи́ну и́мать.
  • Они́ же рѣ́ша: Гóсподи, сé ножá здѣ́ двá. О́нъ же речé и́мъ: довóлно éсть.
  • [Зач. 109.] И изшéдъ и́де по обы́чаю въ гóру Елеóнскую: по нéмъ же идóша ученицы́ егó.
  • Бы́въ же на мѣ́стѣ, речé и́мъ: моли́теся, да не вни́дете въ напáсть.
  • И сáмъ от­ступи́ от­ ни́хъ я́ко вержéнiемъ кáмене, и поклóнь колѣ́на моля́шеся,
  • глагóля: óтче, áще вóлиши мимонести́ чáшу сiю́ от­ менé: обáче не моя́ вóля, но твоя́ да бýдетъ.
  • Яви́ся же емý áнгелъ съ небесé, укрѣпля́я егó.
  • И бы́въ въ пóдвизѣ, при­­лѣ́жнѣе моля́шеся: бы́сть же пóтъ егó я́ко кáпли крóве кáплющыя на зéмлю.
  • И востáвъ от­ моли́твы [и] при­­шéдъ ко ученикóмъ, обрѣ́те и́хъ спя́щихъ от­ печáли
  • и речé и́мъ: чтó спитé? востáв­ше моли́теся, да не вни́дете въ напáсть.
  • Ещé же емý глагóлющу, сé нарóдъ, и нарицáемый Иýда, еди́нъ от­ обою­нá­де­ся­те, идя́ше предъ ни́ми, и при­­ступи́ ко Иисýсови цѣловáти егó. Сié бо бѣ́ знáменiе дáлъ и́мъ: егóже áще лобжý, тóй éсть.
  • Иисýсъ же речé емý: Иýдо, лобзáнiемъ ли Сы́на человѣ́ческаго предаéши?
  • Ви́дѣв­ше же, и́же бѣ́ху съ ни́мъ, бывáемое, рѣ́ша емý: Гóсподи, áще удáримъ ножéмъ?
  • И удáри еди́нъ нѣ́кiй от­ ни́хъ архiерéова рабá, и урѣ́за емý ýхо деснóе.
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé: остáвите до сегó. И коснýвся ýха егó, исцѣли́ егó.
  • Речé же Иисýсъ ко при­­шéдшымъ нáнь архiерéомъ и во­евóдамъ церкóвнымъ и стáрцемъ: я́ко на разбóйника ли изыдóсте со орýжiемъ и дрекóльми я́ти мя́?
  • по вся́ дни́ сýщу ми́ съ вáми въ цéркви, не прострóсте руки́ на мя́: но сé éсть вáша годи́на и о́бласть тéмная.
  • Е́мше же егó ведóша, и введóша егó во двóръ архiерéовъ. Пéтръ же вослѣ́дъ идя́ше издалéча.
  • Возгнѣ́щшымъ же óгнь посредѣ́ дворá и вкýпѣ сѣдя́щымъ и́мъ, сѣдя́ше пéтръ посредѣ́ и́хъ.
  • Узрѣ́в­ши же егó рабы́ня нѣ́кая сѣдя́ща при­­ свѣ́тѣ {огни́}, и воз­зрѣ́в­ши нáнь, речé: и сéй съ ни́мъ бѣ́.
  • О́нъ же от­вéржеся егó, глагóля: жéно, не знáю егó.
  • И помáлѣ другíй ви́дѣвъ егó, речé: и ты́ от­ ни́хъ еси́. Пéтръ же речé: человѣ́че, нѣ́смь.
  • И мимошéдшу я́ко часý еди́ному, и́нъ нѣ́кiй крѣпля́шеся глагóля: во­и́стин­ну и сéй съ ни́мъ бѣ́: и́бо Галилéанинъ éсть.
  • Речé же пéтръ: человѣ́че, не вѣ́мъ, éже глагóлеши. И áбiе, ещé глагóлющу емý, воз­гласи́ пѣ́тель.
  • И обрáщься Госпóдь воз­зрѣ́ на Петрá: и помянý пéтръ слóво Госпóдне, я́коже речé емý, я́ко прéжде дáже пѣ́тель не воз­гласи́тъ, от­вéржешися менé трикрáты.
  • И изшéдъ вóнъ, плáкася гóрько.
  • И мýжiе держáщiи Иисýса ругáхуся емý, бiю́ще:
  • и закры́в­ше егó, бiя́ху егó по лицý, и вопрошáху егó, глагóлюще: прорцы́, ктó éсть ударéй тя́?
  • И и́на мнóга хýляще глагóлаху нáнь.
  • И я́ко бы́сть дéнь, собрáшася стáрцы людстíи и архiерéе и кни́жницы, и ведóша егó на сóнмъ свóй,
  • глагóлюще: áще ты́ еси́ Христóсъ? рцы́ нáмъ. Речé же и́мъ: áще вáмъ рекý, не и́мете вѣ́ры:
  • áще же и вопрошý [вы́], не от­вѣщáете ми́, ни от­пуститé:
  • от­сéлѣ бýдетъ Сы́нъ человѣ́ческiй сѣдя́й одеснýю си́лы Бóжiя.
  • Рѣ́ша же вси́: ты́ ли ýбо еси́ Сы́нъ Бóжiй? О́нъ же къ ни́мъ речé: вы́ глагóлете, я́ко áзъ éсмь.
  • Они́ же рѣ́ша: чтó ещé трéбуемъ свидѣ́тел­ст­ва? сáми бо слы́шахомъ от­ ýстъ егó.
  • [Зач. 110.] И востáв­ше всé мнóже­с­т­во и́хъ, ведóша егó къ пилáту.
  • Начáша же нáнь вáдити, глагóлюще: сегó обрѣтóхомъ развращáюща язы́къ нáшъ и воз­браня́юща кéсареви дáнь дая́ти, глагóлюща себé Христá Царя́ бы́ти.
  • Пилáтъ же вопроси́ егó, глагóля: ты́ ли еси́ Цáрь Иудéомъ? О́нъ же от­вѣщáвъ речé емý: ты́ глагóлеши.
  • Пилáтъ же речé ко архiерéомъ и нарóду: никó­еяже обрѣтáю вины́ въ человѣ́цѣ сéмъ.
  • Они́ же крѣпля́хуся глагóлюще, я́ко развращáетъ лю́ди, учя́ по всéи Иудéи, начéнъ от­ Галилéи до здѣ́.
  • Пилáтъ же слы́шавъ Галилéю, вопроси́, áще человѣ́къ Галилéанинъ éсть?
  • И разумѣ́въ, я́ко от­ о́бласти И́родовы éсть, послá егó ко И́роду, сýщу и томý во Иерусали́мѣ въ ты́я дни́.
  • И́родъ же ви́дѣвъ Иисýса рáдъ бы́сть зѣлó: бѣ́ бо желáя от­ мнóга врéмене ви́дѣти егó, занé слы́шаше мнóга о нéмъ: и надѣ́яшеся знáменiе нѣ́кое ви́дѣти от­ негó бывáемо.
  • Вопрошá­ше же егó словесы́ мнóгими: óнъ же ничесóже от­вѣщавá­ше емý.
  • Стоя́ху же архiерéе и кни́жницы, при­­лѣ́жно вáдяще нáнь.
  • Укори́въ же егó И́родъ съ вóи сво­и́ми и поругáвся, обóлкъ егó въ ри́зу свѣ́тлу, воз­врати́ егó къ пилáту.
  • Бы́ста же дрýга И́родъ же и пилáтъ въ тóй дéнь съ собóю: прéжде бо бѣ́ста враждý имýща междý собóю.
  • Пилáтъ же созвáвъ архiерéи и кня́зи и лю́ди,
  • речé къ ни́мъ: при­­ведóсте ми́ человѣ́ка сегó, я́ко развращáюща лю́ди: и сé áзъ предъ вáми истязáвъ, ни еди́ныя же обрѣтáю въ человѣ́цѣ сéмъ вины́, я́же нáнь вáдите:
  • но ни И́родъ: послáхъ бо егó къ немý, и сé ничтóже достóйно смéрти сотворéно éсть о нéмъ:
  • наказáвъ ýбо егó от­пущý.
  • Нýжду же имя́ше на вся́ прáздники от­пущáти и́мъ еди́наго.
  • Возопи́ша же вси́ нарóди, глагóлюще: воз­ми́ сегó, от­пусти́ же нáмъ Варáвву.
  • И́же бѣ́ за нѣ́кую крамóлу бы́в­шую во грáдѣ и убíй­ст­во ввéрженъ въ темни́цу.
  • Пáки же пилáтъ воз­гласи́, хотя́ от­пусти́ти Иисýса.
  • Они́ же воз­глашáху, глагóлюще: распни́, распни́ егó.
  • О́нъ же трети́цею речé къ ни́мъ: чтó бо злó сотвори́ сéй? ничесóже достóйна смéрти обрѣтóхъ въ нéмъ: наказáвъ ýбо егó от­пущý.
  • Они́ же при­­лѣжáху глáсы вели́кими, прося́ще егó на распя́тiе: и устоя́ху {превоз­могáху} глáси и́хъ и архiерéйстiи.
  • Пилáтъ же посуди́ бы́ти прошéнiю и́хъ:
  • от­пусти́ же бы́в­шаго за крамолý и убíй­ст­во всаждéна въ темни́цу, егóже прошáху: Иисýса же предадé вóли и́хъ.
  • И я́ко поведóша егó, éмше Си́мона нѣ́ко­его киринéа, грядýща съ селá, воз­ложи́ша нáнь крéстъ, нести́ по Иисýсѣ.
  • Идя́ше же вослѣ́дъ егó нарóдъ мнóгъ людéй, и жены́, я́же и плáкахуся и рыдáху егó.
  • Обрáщься же къ ни́мъ Иисýсъ речé: дщéри Иерусали́мски, не плáчитеся о мнѣ́, обáче себé плáчите и чáдъ вáшихъ:
  • я́ко сé днíе грядýтъ, въ ня́же рекýтъ: блажéны неплóды, и утрóбы, я́же не роди́ша, и сосцы́, и́же не до­и́ша.
  • Тогдá начнýтъ глагóлати горáмъ: пади́те на ны́: и холмóмъ: покры́йте ны́.
  • Занé, áще въ сýровѣ дрéвѣ сiя́ творя́тъ, въ сýсѣ чтó бýдетъ?
  • [Зач. 111.] Ведя́ху же и и́на двá злодѣ́я съ ни́мъ уби́ти.
  • И егдá прiидóша на мѣ́сто, нарицáемое лóбное, тý распя́ша егó и злодѣ́я, óваго ýбо одеснýю, а другáго ошýюю.
  • Иисýсъ же глагóлаше: óтче, от­пусти́ и́мъ: не вѣ́дятъ бо чтó творя́тъ. Раздѣля́юще же ри́зы егó, метáху жрéбiя.
  • И стоя́ху лю́дiе зря́ще. Ругáхуся же и кня́зи съ ни́ми, глагóлюще: ины́я спасé, да спасéтъ и себé, áще тóй éсть Христóсъ Бóжiй избрáн­ный.
  • Ругáхуся же емý и вóини, при­­ступáюще и óцетъ при­­дѣ́юще емý,
  • и глагóлаху: áще ты́ еси́ Цáрь Иудéйскъ, спаси́ся сáмъ.
  • Бѣ́ же и написáнiе напи́сано надъ ни́мъ писмены́ éллинскими и ри́мскими и Еврéйскими: сéй éсть Цáрь Иудéйскъ.
  • Еди́нъ же от­ обѣ́шеною злодѣ́ю хýляше егó, глагóля: áще ты́ еси́ Христóсъ, спаси́ себé и нáю.
  • Отвѣщáвъ же другíй прещá­ше емý, глагóля: ни ли́ ты́ бо­и́шися Бóга, я́ко въ тóмже осуждéнъ еси́?
  • и мы́ ýбо въ прáвду: достóйная бо по дѣлóмъ нáю воспрiéмлева: сéй же ни еди́наго злá сотвори́.
  • И глагóлаше Иисýсови: помяни́ мя, Гóсподи, егдá прiи́деши во цáр­ст­вiи си́.
  • И речé емý Иисýсъ: ами́нь глагóлю тебѣ́, днéсь со мнóю бýдеши въ раи́.
  • Бѣ́ же чáсъ я́ко шесты́й, и тмá бы́сть по всéй земли́ до часá девя́таго:
  • и помéрче сóлнце, и завѣ́са церкóвная раздрáся посредѣ́.
  • И воз­глáшь глáсомъ вéлiимъ Иисýсъ, речé: óтче, въ рýцѣ тво­и́ предаю́ Дýхъ мóй. И сiя́ рéкъ и́здше.
  • Ви́дѣвъ же сóтникъ бы́в­шее, прослáви Бóга, глагóля: во­и́стин­ну человѣ́къ сéй прáведенъ бѣ́.
  • И вси́ при­­шéдшiи нарóди на позóръ сéй, ви́дяще бывáющая, бiю́ще пéрси своя́ воз­вращáхуся.
  • Стоя́ху же вси́ знáемiи егó издалéча, и жены́ спослѣ́д­ст­вовав­шыя емý от­ Галилéи, зря́щя сiя́.
  • И сé, мýжъ и́менемъ Иóсифъ, совѣ́тникъ сы́й, мýжъ блáгъ и прáведенъ,
  • сéй не бѣ́ при­­стáлъ совѣ́ту и дѣ́лу и́хъ, от­ Аримаѳéа грáда Иудéйска, и́же чáяше и сáмъ цáр­ст­вiя Бóжiя:
  • сéй при­­стýпль къ пилáту, проси́ тѣлесé Иисýсова:
  • и снéмъ é обви́тъ плащани́цею, и положи́ é во грóбѣ изсѣ́ченѣ, въ нéмже не бѣ́ никтóже никогдáже положéнъ.
  • И дéнь бѣ́ пятóкъ, и суббóта свѣтá­ше.
  • Вслѣ́дъ же шéдшыя жены́, я́же бя́ху при­­шли́ съ ни́мъ от­ Галилéи, ви́дѣша грóбъ, и я́ко положéно бы́сть тѣ́ло егó:
  • воз­врáщшяся же уготóваша аромáты и ми́ро: и въ суббóту ýбо умолчáша по зáповѣди.
  • [Зач. 112.] Во еди́ну же от­ суббóтъ зѣлó рáно прiидóша на грóбъ, нося́щя я́же уготóваша аромáты: и другíя съ ни́ми:
  • обрѣтóша же кáмень от­валéнъ от­ грóба,
  • и в­шéдшя не обрѣтóша тѣлесé Гóспода Иисýса.
  • И бы́сть не домышля́ющымся и́мъ о сéмъ, и сé мýжа двá стáста предъ ни́ми въ ри́захъ блещáщихся.
  • Пристрáшнымъ же бы́в­шымъ и́мъ и поклóншымъ ли́ца на зéмлю, рекóста къ ни́мъ: чтó и́щете живáго съ мéртвыми?
  • нѣ́сть здѣ́, но востá: помяни́те, я́коже глагóла вáмъ, ещé сы́й въ Галилéи,
  • глагóля, я́ко подобáетъ Сы́ну человѣ́ческому прéдану бы́ти въ рýцѣ человѣ́къ грѣ́шникъ, и пропя́ту бы́ти, и въ трéтiй дéнь воскрéснути.
  • И помянýша глагóлы егó:
  • и воз­врáщшяся от­ грóба, воз­вѣсти́ша вся́ сiя́ единому­нá­де­ся­те и всѣ́мъ прóчымъ.
  • Бя́ше же Магдали́на Марíа и Иоáн­на и Марíа Иáковля, и прóчыя съ ни́ми, я́же глагóлаху ко апóстоломъ сiя́.
  • И яви́шася предъ ни́ми я́ко лжá глагóлы и́хъ, и не вѣ́роваху и́мъ.
  • [Зач. 113.] Пéтръ же востáвъ течé ко грóбу, и при­­ни́къ ви́дѣ ри́зы еди́ны лежáщя: и отъи́де, въ себѣ́ дивя́ся бы́в­шему.
  • И сé двá от­ ни́хъ бѣ́ста идýща въ тóйже дéнь въ вéсь, от­стоя́щу стáдiй шестьдеся́тъ от­ Иерусали́ма, éйже и́мя Еммаýсъ:
  • и тá бесѣ́доваста къ себѣ́ о всѣ́хъ си́хъ при­­клю́чшихся.
  • И бы́сть бесѣ́ду­ю­щема и́ма и совопрошáющемася, и сáмъ Иисýсъ при­­бли́жився идя́ше съ ни́ма:
  • óчи же ею́ держáстѣся, да егó не познáета.
  • Речé же къ ни́ма: чтó сýть словесá сiя́, о ни́хже стязáетася къ себѣ́ идýща, и естá дря́хла?
  • Отвѣщáвъ же еди́нъ, емýже и́мя клеóпа, речé къ немý: ты́ ли еди́нъ при­­шлéцъ еси́ во Иерусали́мъ, и не увѣ́дѣлъ еси́ бы́в­шихъ въ нéмъ во дни́ сiя́?
  • И речé и́ма: кíихъ? О́на же рѣ́ста емý: я́же о Иисýсѣ назаряни́нѣ, и́же бы́сть мýжъ прорóкъ, си́ленъ дѣ́ломъ и слóвомъ предъ Бóгомъ и всѣ́ми людьми́:
  • кáко предáша егó архiерéи и кня́зи нáши на осуждéнiе смéрти, и распя́ша егó:
  • мы́ же надѣ́яхомся, я́ко сéй éсть хотя́ избáвити Изрáиля: но и надъ всѣ́ми си́ми, трéтiй сéй дéнь éсть днéсь, от­нéлиже сiя́ бы́ша.
  • Но и жены́ нѣ́кiя от­ нáсъ ужаси́ша ны́, бы́в­шыя рáно у грóба:
  • и не обрѣ́тшя тѣлесé егó, прiидóша, глагóлющя, я́ко и явлéнiе áнгелъ ви́дѣша, и́же глагóлютъ егó жи́ва.
  • И идóша нѣ́цыи от­ нáсъ ко грóбу, и обрѣтóша тáко, я́коже и жены́ рѣ́ша: самагó же не ви́дѣша.
  • И тóй речé къ ни́ма: о несмы́слен­ная и кóсная сéрдцемъ, éже вѣ́ровати о всѣ́хъ, я́же глагóлаша прорóцы:
  • не сiя́ ли подобá­ше пострадáти Христý и вни́ти въ слáву свою́?
  • И начéнъ от­ Моисéа и от­ всѣ́хъ прорóкъ, сказá­ше и́ма от­ всѣ́хъ писáнiй я́же о нéмъ.
  • И при­­бли́жишася въ вéсь, въ ню́же идя́ста: и тóй творя́шеся далечáйше ити́.
  • И нýждаста егó, глагóлюща: обля́зи съ нáма, я́ко къ вéчеру éсть, и при­­клони́л­ся éсть дéнь. И вни́де съ ни́ма облещи́.
  • И бы́сть я́ко воз­лежé съ ни́ма, и прiи́мъ хлѣ́бъ благослови́, и преломи́въ дая́ше и́ма:
  • óнѣма же от­верзóстѣся óчи, и познáста егó: и тóй неви́димь бы́сть и́ма.
  • И рекóста къ себѣ́: не сéрдце ли нáю горя́ бѣ́ въ нáю, егдá глагóлаше нáма на пути́ и егдá скáзоваше нáма писáнiя?
  • И востáв­ша въ тóй чáсъ, воз­врати́стася во Иерусали́мъ, и обрѣтóста совокýплен­ныхъ едино­нá­де­ся­те и и́же бя́ху съ ни́ми,
  • глагóлющихъ, я́ко во­и́стин­ну востá Госпóдь и яви́ся Си́мону.
  • И тá повѣ́даста, я́же бы́ша на пути́, и я́ко познáся и́ма въ преломлéнiи хлѣ́ба.
  • [Зач. 114.] Сiя́ же и́мъ глагóлющымъ, [и] сáмъ Иисýсъ стá посредѣ́ и́хъ, и глагóла и́мъ: ми́ръ вáмъ.
  • Убоя́в­шеся же и при­­стрáшни бы́в­ше, мня́ху дýхъ ви́дѣти:
  • и речé и́мъ: чтó смущéни естé? и почтó помышлéнiя вхóдятъ въ сердцá вáша?
  • ви́дите рýцѣ мо­и́ и нóзѣ мо­и́, я́ко сáмъ áзъ éсмь: осяжи́те мя́ и ви́дите: я́ко дýхъ плóти и кóсти не и́мать, я́коже менé ви́дите имýща.
  • И сié рéкъ, показá и́мъ рýцѣ и нóзѣ.
  • Ещé же невѣ́ру­ю­щымъ и́мъ от­ рáдости и чудя́щымся, речé и́мъ: и́мате ли чтó снѣ́дно здѣ́?
  • Они́ же дáша емý ры́бы печéны чáсть и от­ пчéлъ сóтъ.
  • И взéмъ предъ ни́ми ядé,
  • речé же и́мъ: сiя́ сýть словесá, я́же глагóлахъ къ вáмъ ещé сы́й съ вáми, я́ко подобáетъ скончáтися всѣ́мъ напи́сан­нымъ въ закóнѣ Моисéовѣ и прорóцѣхъ и псалмѣ́хъ о мнѣ́.
  • Тогдá от­вéрзе и́мъ ýмъ разумѣ́ти писáнiя
  • и речé и́мъ, я́ко тáко пи́сано éсть, и тáко подобá­ше пострадáти Христý и воскрéснути от­ мéртвыхъ въ трéтiй дéнь,
  • и проповѣ́датися во и́мя егó покая́нiю и от­пущéнiю грѣхóвъ во всѣ́хъ язы́цѣхъ, начéнше от­ Иерусали́ма:
  • вы́ же естé свидѣ́телiе си́мъ:
  • и сé, áзъ послю́ обѣтовáнiе Отцá мо­егó на вы́: вы́ же сѣди́те во грáдѣ Иерусали́мстѣ, дóндеже облечéтеся си́лою свы́ше.
  • Извéдъ же и́хъ вóнъ до Виѳáнiи и воз­дви́гъ рýцѣ сво­и́, [и] благослови́ и́хъ.
  • И бы́сть егдá благословля́ше и́хъ, от­ступи́ от­ ни́хъ и воз­ношá­шеся на нéбо.
  • И тíи поклони́шася емý и воз­врати́шася во Иерусали́мъ съ рáдостiю вели́кою:
  • и бя́ху вы́ну въ цéркви, хвáляще и благословя́ще Бóга. Ами́нь.
    >
    Конéцъ éже от­ луки́ святáго евáнгелiа: и́мать въ себѣ́ главы́ 24, зачáлъ же церкóвныхъ 114.
  • [Зач. 1.] Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
  • как передали нам тó бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,
  • то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
  • чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен.
  • [Зач. 2.] Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
  • Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
  • У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
  • Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
  • по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения,
  • а всё множество народа молилось вне во время каждения, –
  • тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного.
  • Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
  • Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн;
  • и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,
  • ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей;
  • и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их;
  • и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.
  • И сказал Захария Ангелу: по чему я узнáю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных.
  • Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие;
  • и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за тó, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время.
  • Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
  • Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
  • А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.
  • [Зач. 3.] После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила:
  • так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
  • В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
  • к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
  • Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.
  • Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, чтó бы это было за приветствие.
  • И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
  • и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
  • Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
  • и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
  • Мария же сказала Ангелу: кáк будет это, когда Я мужа не знаю?
  • Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.
  • Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
  • ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
  • Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.
  • [Зач. 4.] Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,
  • и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
  • Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа,
  • и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
  • И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
  • Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем.
  • И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
  • И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
  • и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
  • что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
  • что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его;
  • и милость Его в роды родов к боящимся Его;
  • явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями се́рдца их;
  • низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
  • алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
  • воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
  • кáк говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
  • Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
  • Елисавете же настало время родить, и она родила сына.
  • И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
  • В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею.
  • На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном.
  • И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем.
  • И спрашивали знаками у отца его, кáк бы он хотел назвать его.
  • Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились.
  • И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.
  • И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской.
  • Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: чтó будет младенец сей? И рука Господня была с ним.
  • И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря:
  • благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
  • и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
  • кáк возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
  • что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
  • сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
  • клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
  • небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
  • служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.
  • И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицем Господа приготовить пути Ему,
  • дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
  • по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,
  • просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
  • Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
  • [Зач. 5.] В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
  • Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
  • И пошли все записываться, каждый в свой город.
  • Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
  • записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
  • Когда же они были там, наступило время родить Ей;
  • и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
  • В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
  • Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
  • И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
  • ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
  • и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
  • И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
  • слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
  • Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, чтó там случилось, о чем возвестил нам Господь.
  • И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
  • Увидев же, рассказали о том, чтó было возвещено им о Младенце Сем.
  • И все слышавшие дивились тому, чтó рассказывали им пастухи.
  • А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.
  • [Зач. 6.] И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё тó, что слышали и видели, кáк им сказано было.
  • По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве.
  • А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, || [Зач. 7.] принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
  • как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу,
  • и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
  • [Зач. 8.] Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
  • Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
  • И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
  • он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
  • Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
  • ибо видели очи мои спасение Твое,
  • которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
  • свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
  • Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.
  • И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, –
  • и Тебе Самой оружие пройдет душу, – да откроются помышления многих сердец.
  • Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,
  • вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
  • И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
  • И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
  • Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
  • Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
  • И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
  • Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,
  • но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
  • и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
  • Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;
  • все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
  • И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! чтó Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.
  • Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, чтó принадлежит Отцу Моему?
  • Но они не поняли сказанных Им слов.
  • И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.
  • Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
  • [Зач. 9.] В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее,
  • при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
  • И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,
  • как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему;
  • всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
  • и узрит всякая плоть спасение Божие.
  • Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
  • Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
  • Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
  • И спрашивал его народ: что же нам делать?
  • Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.
  • Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?
  • Он отвечал им: ничего не требуйте более определенного вам.
  • Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем.
  • Когда же народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне, не Христос ли он, –
  • Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
  • Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.
  • Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.
  • [Зач. 10.] Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого,
  • прибавил ко всему прочему и тó, что заключил Иоанна в темницу.
  • Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо,
  • и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение!
  • [Зач. 11.] Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,
  • Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,
  • Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,
  • Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,
  • Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,
  • Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,
  • Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,
  • Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,
  • Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,
  • Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,
  • Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,
  • Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров,
  • Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин,
  • Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,
  • Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
  • Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
  • [Зач. 12.] Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
  • Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
  • И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
  • Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
  • И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
  • и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
  • итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.
  • Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
  • И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
  • ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
  • и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
  • Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
  • И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
  • И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
  • Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
  • [Зач. 13.] И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
  • Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
  • Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
  • проповедовать лето Господне благоприятное.
  • И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
  • И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
  • И все засвидетельствовали Ему это, [Зач. 14.] и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
  • Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, тó, чтó, мы слышали, было в Капернауме.
  • И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
  • Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле,
  • и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
  • много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
  • Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
  • и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
  • но Он, пройдя посреди них, удалился.
  • [Зач. 15.] И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
  • И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
  • Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
  • оставь; чтó Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
  • Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
  • И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
  • [Зач. 16.] И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
  • Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
  • Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
  • При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
  • Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
  • Когда же настал день, Он, выйдя из дома, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
  • Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
  • И проповедовал в синагогах галилейских.
  • [Зач. 17.] Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,
  • увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети.
  • Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.
  • Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.
  • Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.
  • Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
  • И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть.
  • Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.
  • Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных;
  • также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.
  • И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним.
  • [Зач. 18.] Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
  • Он простер руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.
  • И Он повелел ему никому не сказывать, а пойти показаться священнику и принести жертву за очищение свое, кáк повелел Моисей, во свидетельство им.
  • Но тем более распространялась молва о Нём, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих.
  • Но Он уходил в пустынные места и молился.
  • [Зач. 19.] В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных, –
  • вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом;
  • и, не найдя, где пронести его за многолюдством, влезли на верх дома и сквозь кровлю спустили его с постелью на средину пред Иисуса.
  • И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои.
  • Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
  • Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ: чтó вы помышляете в сердцах ваших?
  • Чтó легче сказать: прощаются тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи?
  • Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
  • И он тотчас встал перед ними, взял, на чём лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.
  • И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чýдные дела видели мы ныне.
  • [Зач. 20.] После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
  • И он, оставив всё, встал и последовал за Ним.
  • И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
  • Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
  • Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;
  • Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
  • [Зач. 21.] Они же сказали Ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют?
  • Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?
  • Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
  • При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
  • И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
  • но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и тó и другое.
  • И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше.
  • [Зач. 22.] В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
  • Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?
  • Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?
  • Кáк он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним?
  • И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
  • Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая.
  • Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.
  • Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил.
  • Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: чтó должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали.
  • И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.
  • Они же пришли в бешенство и говорили между собою, чтó бы им сделать с Иисусом.
  • [Зач. 23.] В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
  • Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:
  • Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
  • Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
  • Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
  • [Зач. 24.] И, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских,
  • которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.
  • И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.
  • И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
  • Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.
  • Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
  • Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.
  • [Зач. 25.] Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.
  • Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.
  • Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.
  • Но вам, слушающим, говорю: люби́те врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,
  • благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
  • Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.
  • Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад.
  • [Зач. 26.] И кáк хотите, чтобы с вами поступали люди, тáк и вы поступайте с ними.
  • И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
  • И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники тó же делают.
  • И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
  • Но вы люби́те врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
  • Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
  • [Зач. 27.] Не суди́те, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
  • давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
  • Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?
  • Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
  • Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
  • Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
  • Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
  • ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
  • Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
  • [Зач. 28.] Чтó вы зовете Меня: Господи! Господи! – и не делаете того, чтó Я говорю?
  • Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен.
  • Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.
  • А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда напёрла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
  • Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то || [Зач. 29.] вошел в Капернаум.
  • У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
  • Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
  • И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
  • ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
  • Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой;
  • потому и себя самого не почел я достойным прийти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.
  • Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай тó, и делает.
  • Услышав сие, Иисус удивился ему и, обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры.
  • Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
  • [Зач. 30.] После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
  • Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
  • Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
  • И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
  • Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.
  • И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
  • [Зач. 31.] Такое мнение о Нём распространилось по всей Иудее и по всей окрестности.
  • И возвестили Иоанну ученики его о всём том.
  • Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?
  • Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно прийти, или другого ожидать нам?
  • А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
  • И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, чтó вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;
  • и блажен, кто не соблазнится о Мне!
  • По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: чтó смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
  • Чтó же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских.
  • Чтó же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.
  • Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
  • Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его.
  • И весь народ, слушавший Его, и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
  • а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него.
  • [Зач. 32.] Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? и кому они подобны?
  • Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали.
  • Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
  • Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
  • И оправдана премудрость всеми чадами ее.
  • [Зач. 33.] Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег.
  • И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром
  • и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.
  • Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.
  • Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.
  • Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят,
  • но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?
  • Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.
  • И, обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отёрла;
  • ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришел, не перестает целовать у Меня ноги;
  • ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.
  • А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
  • Ей же сказал: прощаются тебе грехи.
  • И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?
  • Он же сказал женщине: вера твоя спасла тебя, иди с миром.
  • [Зач. 34.] После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать,
  • и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов,
  • и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.
  • Когда же собралось множество народа, и из всех городов жители сходились к Нему, Он начал говорить притчею:
  • [Зач. 35.] вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
  • а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;
  • а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
  • а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
  • Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
  • Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
  • Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;
  • а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потóм приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они не уверовали и не спаслись;
  • а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают;
  • а упавшее в терние, это те, которые слушают слово, но, отходя, заботами, богатством и наслаждениями житейскими подавляются и не приносят плода;
  • а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении. Сказав это, Он возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
  • [Зач. 36.] Никто, зажегши свечу, не покрывает ее сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет.
  • Ибо нет ничего тайного, чтó не сделалось бы явным, ни сокровенного, чтó не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
  • Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и тó, чтó он думает иметь.
  • И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа.
  • И дали знать Ему: Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя.
  • Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его.
  • [Зач. 37.] В один день Он вошел с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.
  • Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
  • И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
  • Тогда Он сказал им: где вера ваша? Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему?
  • [Зач. 38.] И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.
  • Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.
  • Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: чтó Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.
  • Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.
  • Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, – потому что много бесов вошло в него.
  • И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
  • Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
  • Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
  • Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
  • И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
  • Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
  • И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошел в лодку и возвратился.
  • Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:
  • возвратись в дом твой и расскажи, чтó сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедовал по всему городу, что сотворил ему Иисус.
  • [Зач. 39.] Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потому что все ожидали Его.
  • И вот, пришел человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом,
  • потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.
  • И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая, издержав на врачей всё имение, ни одним не могла быть вылечена,
  • подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
  • И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, – и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
  • Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал силу, исшедшую из Меня.
  • Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав пред Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась.
  • Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром.
  • Когда Он еще говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; не утруждай Учителя.
  • Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет.
  • Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери.
  • Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит.
  • И смеялись над Ним, зная, что она умерла.
  • Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.
  • И возвратился дух ее; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть.
  • И удивились родители ее. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем.
  • [Зач. 40.] Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней,
  • и послал их проповедовать Царствие Божие и исцелять больных.
  • И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы́, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;
  • и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь.
  • А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них.
  • Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
  • [Зач. 41.] Услышал Ирод четвертовластник о всём, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;
  • другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
  • И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.
  • Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, чтó они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.
  • Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божием и требовавших исцеления исцелял.
  • День же начал склоняться к вечеру. || [Зач. 42.] И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.
  • Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
  • Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.
  • И сделали так, и рассадили всех.
  • Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.
  • И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов.
  • [Зач. 43.] В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ?
  • Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же говорят, что один из древних пророков воскрес.
  • Он же спросил их: а вы за кого почитаете Меня? Отвечал Петр: за Христа Божия.
  • Но Он строго приказал им никому не говорить о сем,
  • сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
  • [Зач. 44.] Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
  • Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.
  • Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?
  • Ибо кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов.
  • Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.
  • [Зач. 45.] После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
  • И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
  • И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;
  • явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
  • Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.
  • И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, – не зная, чтó говорил.
  • Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их; и устрашились, когда вошли в облако.
  • И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
  • Когда был глас сей, остался Иисус один. И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.
  • [Зач. 46.] В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа.
  • Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня:
  • его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.
  • Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.
  • Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего.
  • Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.
  • И все удивлялись величию Божию. [Зач. 47.] Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим:
  • вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
  • Но они не поняли слóва сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.
  • Пришла же им мысль: кто бы из них был больше?
  • Иисус же, видя помышление сердца их, взяв дитя, поставил его пред Собою
  • и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.
  • [Зач. 48.] При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.
  • Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.
  • Когда же приближались дни взятия Его от мира, Он восхотел идти в Иерусалим;
  • и послал вестников пред лицем Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское; чтобы приготовить для Него;
  • но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.
  • Видя тó, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?
  • Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа;
  • ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.
  • [Зач. 49.] Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
  • Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные – гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
  • А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
  • Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.
  • Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.
  • Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.
  • [Зач. 50.] После сего избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
  • и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
  • Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.
  • Не берите ни мешка, ни сумы́, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
  • В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему;
  • и если будет там сын мира, то почиет на нём мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.
  • В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
  • И если придёте в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,
  • и исцеляйте находящихся в нём больных, и говорите им: приблизилось к вам Царствие Божие.
  • Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
  • и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие.
  • Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.
  • Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;
  • но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
  • И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.
  • [Зач. 51.] Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.
  • Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.
  • Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;
  • се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;
  • однако ж тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.
  • В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.
  • И, обратившись к ученикам, сказал: всё предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
  • [Зач. 52.] И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
  • ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, чтó вы видите, и не видели, и слышать, чтó вы слышите, и не слышали.
  • [Зач. 53.] И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! чтó мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
  • Он же сказал ему: в законе чтó написано? кáк читаешь?
  • Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
  • Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
  • Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
  • На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.
  • По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.
  • Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.
  • Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился
  • и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
  • а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе.
  • Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
  • Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
  • [Зач. 54.] В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;
  • у неё была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
  • Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.
  • Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
  • а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё.
  • [Зач. 55.] Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.
  • Он сказал им: когда мóлитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
  • хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
  • и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
  • И сказал им: положим, что кто-нибудь из вас, имея друга, придёт к нему в полночь и скажет ему: друг! дай мне взаймы три хлеба,
  • ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;
  • а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.
  • Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
  • [Зач. 56.] И Я скажу вам: проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам,
  • ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
  • Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
  • Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
  • Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.
  • [Зач. 57.] Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
  • Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
  • А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
  • Но Он, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, разделившийся сам в себе, падет;
  • если же и сатана разделится сам в себе, то кáк устоит царство его? а вы говорите, что Я силою веельзевула изгоняю бесов;
  • и если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют их? Посему они будут вам судьями.
  • Если же Я перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас Царствие Божие.
  • Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;
  • когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет всё оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
  • [Зач. 58.] Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
  • Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: возвращусь в дом мой, откуда вышел;
  • и, придя, находит его выметенным и убранным;
  • тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, – и бывает для человека того последнее хуже первого.
  • Когда же Он говорил это, одна женщина, возвысив голос из народа, сказала Ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие!
  • А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
  • [Зач. 59.] Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
  • ибо кáк Иона был знамением для Ниневитян, тáк будет и Сын Человеческий для рода сего.
  • Царица южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
  • Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.
  • Никто, зажегши свечу, не ставит ее в сокровенном месте, ни под сосудом, но на подсвечнике, чтобы входящие видели свет.
  • [Зач. 60.] Светильник тела есть око; итак, если око твое будет чисто, то и все тело твое будет светло; а если оно будет худо, то и тело твое будет темно.
  • Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?
  • Если же тело твое всё светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло всё тáк, как бы светильник освещал тебя сиянием.
  • Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.
  • Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук перед обедом.
  • Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.
  • Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
  • Подавайте лучше милостыню из того, чтó у вас есть, тогда всё будет у вас чисто.
  • [Зач. 61.] Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.
  • Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
  • Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы – как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
  • На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.
  • Но Он сказал: и вам, законникам, горе, что налагаете на людей бремена неудобоносимые, а сами и одним перстом своим не дотрагиваетесь до них.
  • [Зач. 62.] Горе вам, что строите гробницы пророкам, которых избили отцы ваши:
  • сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы.
  • Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,
  • да взыщется от рода сего кровь всех пророков, пролитая от создания мира,
  • от крови Авеля до крови Захарии, убитого между жертвенником и храмом. Ей, говорю вам, взыщется от рода сего.
  • Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли, и входящим воспрепятствовали.
  • Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
  • подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
  • Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.
  • [Зач. 63.] Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
  • Посему, чтó вы сказали в темноте, тó услышится во свете; и чтó говорили на ухо внутри дома, тó будет провозглашено на кровлях.
  • Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать;
  • но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.
  • Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? и ни одна из них не забыта у Бога.
  • А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.
  • [Зач. 64.] Сказываю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред человеками, и Сын Человеческий исповедает пред Ангелами Божиими;
  • а кто отвергнется Меня пред человеками, тот отвержен будет п