Евангелие от Луки, 10:12-15

 
  • По си1хъ же kви2 гDь и3 и3нёхъ сeдмьдесzтъ, и3 послA и5хъ по двэмA пред8 лицeмъ сво­и1мъ во всsкъ грaдъ и3 мёсто, а4може хотsше сaмъ и3ти2:
  • гlаше же къ ни6мъ: жaтва ќбw мн0га, дёлателей же мaлw: моли1тесz u5бо гDи1ну жaтвэ, да и3зведeтъ дёлатєли на жaтву свою2.
  • И#ди1те: сE а4зъ посылaю вы2 ћкw а4гнцы посредЁ волкHвъ.
  • Не носи1те влагaлища, ни пи1ры, ни сапHгъ и3 ни ког0же на пути2 цэлyйте.
  • В0ньже а4ще д0мъ вни1дете, пeрвэе глаг0лите: ми1ръ д0му семY:
  • и3 а4ще ќбw бyдетъ тY сhнъ ми1ра, почjетъ на нeмъ ми1ръ вaшъ: а4ще ли же ни2, къ вaмъ воз­врати1т­сz.
  • Въ т0мъ же домY пребывaйте, kдyще и3 пію1ще, ћже сyть ў ни1хъ: дост0инъ бо є4сть дёлатель мзды2 сво­еS: не преходи1те и3з8 д0му въ д0мъ.
  • И# в0ньже а4ще грaдъ вх0дите, и3 пріeмлютъ вы2, kди1те предлагaємаz вaмъ:
  • и3 и3сцэли1те нед{жныz, и5же сyть въ нeмъ, и3 глаг0лите и5мъ: при­бли1жисz на вы2 цр\­ст­віе б9іе.
  • И# в0ньже а4ще грaдъ вх0дите, и3 не пріeмлютъ вaсъ, и3зшeдше на расп{тіz є3гw2, рцhте:
  • и3 прaхъ при­лёпшій нaмъ t­ грaда вa­шегw, t­трzсaемъ вaмъ. Nбaче сіE вёдите, ћкw при­бли1жисz на вы2 цр\­ст­віе б9іе.
  • Глаг0лю вaмъ, ћкw сод0млzнwмъ въ дeнь т0й t­рaднэе бyдетъ, нeже грaду томY.
  • Г0ре тебЁ, хоразjне, г0ре тебЁ, виfсаjдо: ћкw а4ще въ тЂрэ и3 сідHнэ бhша си6лы бhли бhв­шыz въ вaю, дрeвле ќбw во врeтищи и3 пeпелэ сэдsще покаsлисz бhша:
  • nбaче тЂру и3 сідHну t­рaднэе бyдетъ на судЁ, нeже вaма.
  • И# ты2, капернаyме, и4же до небeсъ воз­несhйсz, до а4да низведeшисz.
  • [(ҐЗа? 51.Ґ)] Слyшаzй вaсъ, менє2 слyшаетъ: и3 t­метazйсz вaсъ, менє2 t­метaет­сz: t­метazйсz же менє2, t­метaет­сz послaв­шагw мS.
  • Возврати1шасz же сeдмьдесzтъ съ рaдостію, глаг0люще: гDи, и3 бёси повинyют­сz нaмъ њ и4мени тво­eмъ.
  • Речe же и5мъ: ви1дэхъ сатанY ћкw м0лнію съ небесE спaдша.
  • [За?.] СE, даю2 вaмъ влaсть наступaти на ѕмію2 и3 на скорпjю и3 на всю2 си1лу врaжію: и3 ничесHже вaсъ вреди1тъ.
  • Nбaче њ сeмъ не рaдуйтесz, ћкw дyси вaмъ повинyют­сz: рaдуйтесz же, ћкw и3менA в†ша напи6сана сyть на нб7сёхъ.
  • Въ т0й чaсъ воз­рaдовасz дyхомъ їи7съ и3 речE: и3сповёдаютисz, џч7е, гDи нб7сE и3 земли2, ћкw ўтаи1лъ є3си2 сі‰ t­ премyдрыхъ и3 разyмныхъ, и3 t­крhлъ є3си2 т† младeнцємъ: є4й, џч7е, ћкw тaкw бhсть бlговолeніе пред8 тоб0ю.
  • И% њбрaщьсz ко ўчн7кHмъ, речE: вс‰ мнЁ предан† бhша t­ nц7A мо­егw2: и3 никт0же вёсть, кто2 є4сть сн7ъ, т0кмw nц7ъ: и3 кто2 є4сть nц7ъ, т0кмw сн7ъ, и3 є3мyже а4ще х0щетъ сн7ъ t­крhти.
  • [(ҐЗа? 52.Ґ)] И% њбрaщьсz ко ўчн7кHмъ, є3ди1нъ {њс0бь} речE: блажeни џчи ви1дzщіи, ±же ви1дите:
  • глаг0лю бо вaмъ, ћкw мн0зи прbр0цы и3 цaріе восхотёша ви1дэти, ±же вы2 ви1дите, и3 не ви1дэша: и3 слhшати, ±же слhшите, и3 не слhшаша.
  • [(ҐЗа? 53.Ґ)] И# сE, зак0н­никъ нёкій востA, и3скушaz є3го2 и3 глаг0лz: ўчи1телю, что2 сотвори1въ, жив0тъ вёчный наслёдую;
  • Џнъ же речE къ немY: въ зак0нэ что2 пи1сано є4сть; кaкw чтeши;
  • Џнъ же t­вэщaвъ речE: воз­лю1биши гDа бг7а тво­его2 t­ всегw2 сeрдца тво­егw2, и3 t­ всеS души2 тво­еS, и3 всeю крёпостію тво­eю, и3 всёмъ помышлeніемъ тво­и1мъ: и3 бли1жнzго сво­его2 ћкw сaмъ себE.
  • Речe же є3мY: прaвw t­вэщaлъ є3си2: сіE сотвори2, и3 жи1въ бyдеши.
  • Џнъ же хотS њправди1тисz сaмъ, речE ко їи7су: и3 кто2 є4сть бли1жній м0й;
  • Tвэщaвъ же їи7съ речE: человёкъ нёкій схождa­ше t­ їеrли1ма во їеріхHнъ, и3 въ разб0йники впадE, и5же совлeкше є3го2, и3 ћзвы воз­л0жше t­ид0ша, њстaвльше є3двA жи1ва сyща.
  • По слyчаю же свzщeн­никъ нёкій схождa­ше путeмъ тёмъ, и3 ви1дэвъ є3го2, мимо­и1де.
  • Тaкожде же и3 леvjтъ, бhвъ на т0мъ мёстэ, при­шeдъ и3 ви1дэвъ, мимо­и1де.
  • Самарsнинъ же нёкто грzдhй, пріи1де над8 него2, и3 ви1дэвъ є3го2, милосeрдова:
  • и3 при­стyпль њбвzзA стрyпы є3гw2, воз­ливaz мaсло и3 віно2: всади1въ же є3го2 на св0й ск0тъ, при­ведE є3го2 въ гости1н­ницу, и3 при­лэжA є3мY:
  • и3 наyтріz и3зшeдъ, и3з8eмъ двA срeбрєника, дадE гости1н­нику, и3 речE є3мY: при­лэжи2 є3мY: и3, є4же а4ще пріиждивeши, а4зъ є3гдA воз­вращyсz, воз­дaмъ ти2.
  • Кто2 u5бо t­ тёхъ тріeхъ бли1жній мни1ттисz бhти впaдшему въ разб0йники;
  • Џнъ же речE: сотвори1вый ми1лость съ ни1мъ. Речe же є3мY їи7съ: и3ди2, и3 ты2 твори2 тaкожде.
  • [(ҐЗа? 54.Ґ)] Бhсть же ходsщымъ и5мъ, и3 сaмъ вни1де въ вeсь нёкую: женa же нёкаz и4менемъ мaрfа пріsтъ є3го2 въ д0мъ св0й.
  • И# сестрA є4й бЁ нарицaемаz марjа, ћже и3 сёдши при­ ногY їи7сwву, слhшаше сл0во є3гw2.
  • Мaрfа же м0лвzше њ мн0зэ слyжбэ, стaв­ши же речE: гDи, не брежeши ли, ћкw сестрA моS є3ди1ну мS њстaви служи1ти; рцы2 u5бо є4й, да ми2 пом0жетъ.
  • Tвэщaвъ же їи7съ речE є4й: мaрfо, мaрfо, печeшисz, и3 м0лвиши њ мн0зэ,
  • є3ди1но же є4сть на потрeбу: марjа же бlгyю чaсть и3збрA, ћже не t­и1мет­сz t­ неS.
  • [Зач. 50.] После сего избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
  • и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
  • Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.
  • Не берите ни мешка, ни сумы́, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
  • В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему;
  • и если будет там сын мира, то почиет на нём мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.
  • В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
  • И если придёте в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,
  • и исцеляйте находящихся в нём больных, и говорите им: приблизилось к вам Царствие Божие.
  • Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
  • и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие.
  • Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.
  • Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;
  • но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
  • И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.
  • [Зач. 51.] Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.
  • Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.
  • Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;
  • се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;
  • однако ж тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.
  • В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.
  • И, обратившись к ученикам, сказал: всё предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
  • [Зач. 52.] И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
  • ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, чтó вы видите, и не видели, и слышать, чтó вы слышите, и не слышали.
  • [Зач. 53.] И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! чтó мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
  • Он же сказал ему: в законе чтó написано? кáк читаешь?
  • Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
  • Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
  • Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
  • На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.
  • По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.
  • Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.
  • Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился
  • и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
  • а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе.
  • Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
  • Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
  • [Зач. 54.] В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;
  • у неё была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
  • Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.
  • Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
  • а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта