Скрыть
14:1
14:2
14:3
14:4
14:5
14:6
14:7
14:9
14:10
14:13
14:14
14:15
14:17
14:18
14:19
14:20
14:22
14:23
14:25
14:28
14:29
14:30
14:31
14:32
14:33
14:35
Синодальный
1 Исцеление страдающего водяной болезнью в субботу. 7 Притча о выборе первых мест; приглашение нищих на пир. 16 Приглашение на большой ужин и отказ званных. 25 Цена следования за Христом; несение своего креста.
[Зач. 74.] Случилось Ему в субботу прийти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.
И вот, предстал пред Него человек, страждущий водяною болезнью.
По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?
Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
При сем сказал им: если у кого из вас осёл или вол упадет в колодезь, не тотчас ли вытащит его и в субботу?
И не могли отвечать Ему на это.
Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу:
когда ты будешь позван кем на брак, не садись на первое место, чтобы не случился кто из званых им почетнее тебя,
и звавший тебя и его, подойдя, не сказал бы тебе: уступи ему место; и тогда со стыдом должен будешь занять последнее место.
Но когда зван будешь, придя, садись на последнее место, чтобы звавший тебя, подойдя, сказал: друг! пересядь выше; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою,
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.
[Зач. 75.] Сказал же и позвавшему Его: когда делаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы и они тебя когда не позвали, и не получил ты воздаяния.
Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых,
и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных.
Услышав это, некто из возлежащих с Ним сказал Ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием!
[Зач. 76.] Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих,
и когда наступило время ужина, послал раба своего сказать званым: идите, ибо уже всё готово.
И начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть ее; прошу тебя, извини меня.
Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня.
Третий сказал: я женился и потому не могу прийти.
И, возвратившись, раб тот донес о сем господину своему. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых.
И сказал раб: господин! исполнено, как приказал ты, и еще есть место.
Господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и убеди прийти, чтобы наполнился дом мой.
Ибо сказываю вам, что никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных.
[Зач. 77.] С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им:
если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;
В семитских языках отсутствуют степени сравнения. В данном случае глагол ненавидеть имеет сравнительное значение любить меньше.
и кто не несет креста своего и идёт за Мною, не может быть Моим учеником.
Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он, что нужно для совершения ее,
дабы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним,
говоря: этот человек начал строить и не мог окончить?
Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.
Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.
Соль – добрая вещь; но если соль потеряет силу, чем исправить ее?
ни в землю, ни в навоз не годится; вон выбрасывают ее. Кто имеет уши слышать, да слышит!
Церковнославянский (рус)
[Зач. 74.] И бы́сть егда́ вни́ти Ему́ въ до́мъ нѣ́ко­его кня́зя фарисе́йска въ суббо́ту хлѣ́бъ я́сти, и ті́и бя́ху назира́юще Его́.
И се́ человѣ́къ нѣ́кiй, имы́й водны́й тру́дъ, бѣ́ предъ Ни́мъ.
И от­вѣща́въ Иису́съ рече́ къ зако́н­никомъ и фарисе́омъ, глаго́ля: а́ще досто­и́тъ въ суббо́ту цѣли́ти?
Они́ же умолча́ша. И прiе́мъ исцѣли́ его́, и от­пусти́.
И от­вѣща́въ къ ни́мъ рече́: кото́раго от­ ва́съ осе́лъ или́ во́лъ въ студене́цъ впаде́тъ, и не а́бiе ли исто́ргнетъ его́ въ де́нь суббо́тный?
И не воз­мого́ша от­вѣща́ти Ему́ къ си́мъ.
Глаго́лаше же къ зва́н­нымъ при́тчу, обдержя́ {внима́я}, ка́ко предсѣда́нiя избира́ху, глаго́ля къ ни́мъ:
егда́ зва́нъ бу́деши ки́мъ на бра́къ, не ся́ди на пре́днемъ мѣ́стѣ: еда́ кто́ честнѣ́е тебе́ бу́детъ зва́н­ныхъ,
и при­­ше́дъ и́же тебе́ зва́вый и о́наго, рече́тъ ти́: да́ждь сему́ мѣ́сто: и тогда́ на́чнеши со студо́мъ послѣ́днее мѣ́сто держа́ти.
Но егда́ зва́нъ бу́деши, ше́дъ ся́ди на послѣ́днемъ мѣ́стѣ, да егда́ прiи́детъ зва́вый тя́, рече́тъ ти́: дру́же, пося́ди вы́ше: тогда́ бу́детъ ти́ сла́ва предъ зва́н­ными съ тобо́ю.
Я́ко вся́къ воз­нося́йся смири́т­ся, и смиря́яйся воз­несе́т­ся.
[Зач. 75.] Глаго́лаше же и ко зва́в­шему Его́: егда́ сотвори́ши обѣ́дъ или́ ве́черю, не зови́ друго́въ тво­и́хъ, ни бра́тiи тво­ея́, ни сро́дникъ тво­и́хъ, ни сосѣ́дъ бога́тыхъ: еда́ когда́ и ті́и тя́ та́кожде воз­зову́тъ, и бу́детъ ти́ воз­дая́нiе.
Но егда́ твори́ши пи́ръ, зови́ ни́щыя, маломо́щныя, хромы́я, слѣпы́я:
и блаже́нъ бу́деши, я́ко не и́мутъ ти́ что́ воз­да́ти: воз­да́стъ же ти́ ся́ въ воскреше́нiе пра́ведныхъ.
Слы́шавъ же нѣ́кiй от­ воз­лежа́щихъ съ Ни́мъ сiя́, рече́ Ему́: блаже́нъ, и́же снѣ́сть обѣ́дъ въ Ца́р­ст­вiи Бо́жiи.
[Зач. 76.] О́нъ же рече́ ему́: человѣ́къ нѣ́кiй сотвори́ ве́черю ве́лiю, и зва́ мно́ги:
и посла́ раба́ сво­его́ въ го́дъ ве́чери рещи́ зва́н­нымъ: гряди́те, я́ко уже́ гото́ва су́ть вся́.
И нача́ша вку́пѣ от­рица́тися вси́. Пе́рвый рече́ ему́: село́ купи́хъ, и и́мамъ нужду́ изы́ти и ви́дѣти е́. Молю́тися, имѣ́й мя́ от­рече́на.
И другі́й рече́: супру́гъ воло́въ купи́хъ пя́ть, и гряду́ искуси́ти и́хъ: молю́ тя, имѣ́й мя́ от­рече́на.
И другі́й рече́: жену́ поя́хъ, и сего́ ра́ди не могу́ прiити́.
И при­­ше́дъ ра́бъ то́й повѣ́да господи́ну сво­ему́ сiя́. Тогда́ разгнѣ́вався до́му влады́ка, рече́ рабу́ сво­ему́: изы́ди ско́ро на распу́тiя и сто́гны гра́да, и ни́щыя и бѣ́дныя и слѣпы́я и хромы́я введи́ сѣ́мо.
И рече́ ра́бъ. Го́споди, бы́сть я́коже повелѣ́лъ еси́, и еще́ мѣ́сто е́сть.
И рече́ господи́нъ къ рабу́: изы́ди на пути́ и халу́ги, и убѣди́ вни́ти, да напо́лнит­ся до́мъ мо́й:
глаго́лю бо ва́мъ, я́ко ни еди́нъ муже́й тѣ́хъ зва́н­ныхъ вку́ситъ мо­ея́ ве́чери: мно́зи бо су́ть зва́ни, ма́ло же избра́н­ныхъ.
[Зач. 77.] Идя́ху же съ Ни́мъ наро́ди мно́зи: и обра́щься рече́ къ ни́мъ:
а́ще кто́ гряде́тъ ко Мнѣ́, и не воз­ненави́дитъ отца́ сво­его́ и ма́терь, и жену́, и ча́дъ, и бра́тiю, и се́стръ, еще́ же и ду́шу свою́, не мо́жетъ Мо́й бы́ти учени́къ:
и и́же не но́ситъ креста́ сво­его́ и вслѣ́дъ Мене́ гряде́тъ, не мо́жетъ Мо́й бы́ти учени́къ.
Кто́ бо от­ ва́съ, хотя́й сто́лпъ созда́ти, не пре́жде ли сѣ́дъ расчте́тъ имѣ́нiе, а́ще и́мать, е́же е́сть на соверше́нiе,
да не, когда́ положи́тъ основа́нiе и не воз­мо́жетъ соверши́ти, вси́ ви́дящiи начну́тъ руга́тися ему́,
глаго́люще, я́ко се́й человѣ́къ нача́тъ зда́ти и не мо́же соверши́ти.
Или́ кі́й ца́рь иды́й ко ино́му царю́ сни́тися съ ни́мъ на бра́нь, не сѣ́дъ ли пре́жде совѣщава́етъ, а́ще си́ленъ е́сть срѣ́сти съ десятiю́ ты́сящъ гряду́щаго со двѣма́десятма ты́сящама на́нь?
А́ще ли же ни́, еще́ дале́че ему́ су́щу, моле́нiе посла́въ мо́лит­ся о смире́нiи.
Та́ко у́бо вся́къ от­ ва́съ, и́же не от­рече́т­ся всего́ сво­его́ имѣ́нiя, не мо́жетъ бы́ти Мо́й учени́къ.
Добро́ е́сть со́ль: а́ще же со́ль обуя́етъ, чи́мъ осоли́т­ся?
Ни въ зе́млю, ни въ гно́й потре́бна е́сть: во́нъ изсы́плютъ ю́. Имѣ́яй у́шы слы́шати, да слы́шитъ.
Бер табкыр суббота кöннö Іисуска фарисей башлыкларынын берсенен öйöня кереб, аш ашарга туры килгян; алар Аны сагалаганнар.
Шунда Анын алдына водянка белян чирлей торган кеше килгян.
Шул сяятлей Іисусь законъ белеÿчелярдян, фарисейлярдян сораган: суббота кöннö тöзятергя тейеш ме? дигян.
Алар дяшмягянняр. Аннары тейенеб, аны тöзятеб жибяргян.
Шунда аларга äйткян: äгяр берегезнен ишяге, жя ÿгезе койога тöшся, суббота кöннö булса да аны шундук койодан чыгармас мы? дигян.
Анын бу сюзеня алар жауаб äйтя алмаганнар.
Шунда чакырылган кунаклар тюрдяге урыннарны ничек сайлаганны кюреб, Ул аларга мясял äйткян:
Сине беряÿ туйга чакырса, син тюргя утырма, чакырылганнар арасында синнян кадерлесе булыб,
Сине дя, аны да чакырган кеше жанына килеб, сиҥа: урныҥны мынар бир димясен; ул чакта син оялыб, ин тюбянге урынга утырырга тейеш булырсын.
Äммя син чакырылгач, килеб иҥ тюбянге урынга утыр, сине чакырган кеше жаныҥа килеб, сина: эй дусым, жугарырак утыр дисен; шул чагында синеҥ белян бергя утырыучылар алдында кадерле булырсын:
Ӱзен ÿзе ололаучы äр-кем кечелянер, äммя ÿзен кечеляндереÿче ололаныр шул, дигян.
Тагы Ӱзен ашка чакырыучы кешегя дя äйткян: жя кöндöз, жя кич аш жасаган чагында, син дусларынны, ага-энеляренне, карендяшляреҥне, бай кюрешеляренне чакырма, алар да бер-бер чакта мине чакырыб, мина кайтарсыннар диб.
Äммя сый жасаган чагыҥда, син жарлыларны, гареблярне, аксакларны, сукырларны чакыр:
Алар сиҥа кайтара алмаганга кюря, син бахетле булырсын, сиҥа гаделляр терелеб торганда кайтарылыр шул, дигян.
Мыны эшетеб, Анын белян бергя утырыучыларнын берсе Аҥар äйткян: Алла Падшалыгында аш ашасы кеше бахетле, дигян.
Іисусъ Аҥар äйткян: бер кеше кич оло аш жасаб, кюб кешелярне öндягян.
Аш багыты житкяч, öндялгянняргя: инде барыгыз, барыда äзер диб äйтергя колон жибяргян.
Барысыда сюз берляшкян кюк, чигеня башлаганнар. Элекегесе аҥар äйткян: мин жир алдым, мина аны барыб карарга киряк, сиҥа ÿтенямен, миҥа айыб итя кюрмя, дигян.
Икенчесе äйткян: мин биш пар ÿгез алдым, аларны сынаб карарга барамын, сина ÿтенямен, мина äйыб итя кюрмя, дигян.
Öчöнчöсö äйткян: мин öйляндем, шунныктан бара алмыйым, дигян.
Аннары шул кол мыны ÿз эясеня кайтыб äйткян. Шунда жорт эясе ачыуы килеб, ÿз колона äйткян: бар тизеряк, кала урамнарыннан да, тыкырыклардан да очраган жарлыларны, гареблярне, аксакларны, сукырларны мында алыб кил, дигян.
Кол äйткян: эй эям, мин син кушканча кылдым, тагы да урын бар, дигян.
Эя колга äйткян: син тагы жулларга, киртя буйларына барыб, (очраганнарны) кыстаб алыб кайт, öйöм тулсын.
Мин сезгя äйтямен: теге öндялгяннярнен берсе дя ашымны ашамас; чакырылганнар кюб, äммя сайланганнар äз шул, дигян.
Іисусъ белян бик кюб калык барган, Ул боролоб, аларга äйткян:
Миҥа килеÿче кеше атасын, анасын, катынын, балаларын, ага-эҥелярен, тута-сеннелярен, тагы ÿз жанын да жаратмас булмаса, Минем öйрянеÿчем була алмас.
Качын кютяреб, Минем артымнан килмягяне дя Минем öйрянеÿчем була алмас.
Кем сезнен арадан башня салдырасы булыб, элеке утырыб, ней катле чыгарын, аны торгозоб житкезергя житярлек малы барын санаб карамас?
Жугыйса нигезен салгач, аны торгозоб житкезя алмаса, кюргян кешеляр барда аннан кöлярляр:
Бу кеше торгоза башлаган ыйы, тик бетеря алмады дирерляр.
Жя кайсы падша икенче падшага карышы сугышка барасы булгач, элеке утырыб, узеня карышы киля торган жегерме мен чиреуле падшага ÿзенен уҥ менне чиреуе белян карышы торорга кöчö житярен, житмясен киҥяшляшмяс?
Житмясен белся, теге жыракта чагындук, ул Аҥар татыулык турысында ÿтенергя илчеляр жибярер.
Шулай, сезнен äр-кайсыгыз ÿзенен бар нястясеннян айырылмаса, Минем öйрянеÿчем була алмас.
Тоз жакшы нястя; äгяр тоз ÿз кыуатын жугалтса, аны ней белян тöзятерсен?
Ул жиргя дя, тирескя дя жарамый, аны тышка чыгарыб ташлыйлар. Эшетергя колагы бар кеше эшетсен! дигян.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible