Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Луке

 
  • [Заⷱ҇ 78] Бѧ́хꙋ же приближа́ющесѧ къ немꙋ̀ всѝ мытарі́е и҆ грѣ̑шницы, послꙋ́шати є҆гѡ̀.
  • И҆ ропта́хꙋ фарїсе́є и҆ кни́жницы, глаго́люще, ꙗ҆́кѡ се́й грѣ́шники прїе́млетъ и҆ съ ни́ми ꙗ҆́стъ.
  • Рече́ же къ ни̑мъ при́тчꙋ сїю̀, гл҃ѧ:
  • кі́й человѣ́къ ѿ ва́съ и҆мы́й сто̀ ѻ҆ве́цъ, и҆ погꙋ́бль є҆ди́нꙋ ѿ ни́хъ, не ѡ҆ста́витъ ли девѧти́десѧти и҆ девѧтѝ въ пꙋсты́ни и҆ и҆́детъ в̾слѣ́дъ поги́бшїѧ, до́ндеже ѡ҆брѧ́щетъ ю҆̀;
  • и҆ ѡ҆брѣ́тъ возлага́етъ на ра̑мѣ своѝ ра́дꙋѧсѧ:
  • и҆ прише́дъ въ до́мъ, созыва́етъ дрꙋ́ги и҆ сосѣ́ды, глаго́лѧ и҆̀мъ: ра́дꙋйтесѧ со мно́ю, ꙗ҆́кѡ ѡ҆брѣто́хъ ѻ҆́вцꙋ мою̀ поги́бшꙋю.
  • Гл҃ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ та́кѡ ра́дость бꙋ́детъ на нб҃сѝ ѡ҆ є҆ди́нѣмъ грѣ́шницѣ ка́ющемсѧ, не́жели ѡ҆ девѧти́десѧтихъ и҆ девѧтѝ првⷣникъ, и҆̀же не тре́бꙋютъ покаѧ́нїѧ.
  • И҆лѝ ка́ѧ жена̀ и҆мꙋ́щи де́сѧть дра́хмъ, а҆́ще погꙋби́тъ дра́хмꙋ є҆ди́нꙋ, не вжига́етъ ли свѣти́льника, и҆ помете́тъ хра́минꙋ, и҆ и҆́щетъ прилѣ́жнѡ, до́ндеже ѡ҆брѧ́щетъ;
  • и҆ ѡ҆брѣ́тши созыва́етъ дрꙋги̑ни и҆ сосѣ́ды, глаго́лющи: ра́дꙋйтесѧ со мно́ю, ꙗ҆́кѡ ѡ҆брѣто́хъ дра́хмꙋ поги́бшꙋю.
  • Та́кѡ, гл҃ю ва́мъ, ра́дость быва́етъ пред̾ а҆́гг҃лы бж҃їими ѡ҆ є҆ди́нѣмъ грѣ́шницѣ ка́ющемсѧ.
  • [Заⷱ҇ 79] Рече́ же: человѣ́къ нѣ́кїй и҆мѣ̀ два̀ сы̑на:
  • и҆ речѐ ю҆нѣ́йшїй є҆ю̀ {ѿ ни́хъ} ѻ҆тцꙋ̀: ѻ҆́тче, да́ждь мѝ досто́йнꙋю ча́сть и҆мѣ́нїѧ. И҆ раздѣлѝ и҆́ма и҆мѣ́нїе.
  • И҆ не по мно́зѣхъ дне́хъ собра́въ всѐ мні́й сы́нъ, ѿи́де на странꙋ̀ дале́че, и҆ тꙋ̀ расточѝ и҆мѣ́нїе своѐ, живы́й блꙋ́днѡ.
  • И҆зжи́вшꙋ же є҆мꙋ̀ всѐ, бы́сть гла́дъ крѣ́покъ на странѣ̀ то́й, и҆ то́й нача́тъ лиша́тисѧ:
  • и҆ ше́дъ прилѣпи́сѧ є҆ди́номꙋ ѿ жи́тєль тоѧ̀ страны̀: и҆ посла̀ є҆го̀ на се́ла своѧ̑ пастѝ свинїѧ̑:
  • и҆ жела́ше насы́тити чре́во своѐ ѿ рожє́цъ, ꙗ҆̀же ꙗ҆дѧ́хꙋ свинїѧ̑: и҆ никто́же даѧ́ше є҆мꙋ̀.
  • Въ себе́ же прише́дъ, речѐ: коли́кѡ нае́мникѡмъ ѻ҆тца̀ моегѡ̀ и҆збыва́ютъ хлѣ́бы, а҆́зъ же гла́домъ ги́блю;
  • воста́въ и҆дꙋ̀ ко ѻ҆тцꙋ̀ моемꙋ̀, и҆ рекꙋ̀ є҆мꙋ̀: ѻ҆́тче, согрѣши́хъ на нб҃о и҆ пред̾ тобо́ю,
  • и҆ ᲂу҆жѐ нѣ́смь досто́инъ нарещи́сѧ сы́нъ тво́й: сотвори́ мѧ ꙗ҆́кѡ є҆ди́наго ѿ нає́мникъ твои́хъ.
  • И҆ воста́въ и҆́де ко ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀. Є҆ще́ же є҆мꙋ̀ дале́че сꙋ́щꙋ, ᲂу҆зрѣ̀ є҆го̀ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀, и҆ ми́лъ є҆мꙋ̀ бы́сть, и҆ те́къ нападѐ на вы́ю є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆блобыза̀ є҆го̀.
  • Рече́ же є҆мꙋ̀ сы́нъ: ѻ҆́тче, согрѣши́хъ на нб҃о и҆ пред̾ тобо́ю, и҆ ᲂу҆жѐ нѣ́смь досто́инъ нарещи́сѧ сы́нъ тво́й.
  • Рече́ же ѻ҆те́цъ къ рабѡ́мъ свои̑мъ: и҆знеси́те ѻ҆де́ждꙋ пе́рвꙋю и҆ ѡ҆блецы́те є҆го̀, и҆ дади́те пе́рстень на рꙋ́кꙋ є҆гѡ̀ и҆ сапогѝ на но́зѣ:
  • и҆ приве́дше теле́цъ ᲂу҆пита́нный заколи́те, и҆ ꙗ҆́дше весели́мсѧ:
  • ꙗ҆́кѡ сы́нъ мо́й се́й ме́ртвъ бѣ̀, и҆ ѡ҆живѐ: и҆ и҆зги́блъ бѣ̀, и҆ ѡ҆брѣ́тесѧ. И҆ нача́ша весели́тисѧ.
  • Бѣ́ же сы́нъ є҆гѡ̀ ста́рѣй на селѣ̀: и҆ ꙗ҆́кѡ грѧды́й прибли́жисѧ къ до́мꙋ, слы́ша пѣ́нїе и҆ ли́ки:
  • и҆ призва́въ є҆ди́наго ѿ ѻ҆́трѡкъ, вопроша́ше: что̀ (ᲂу҆̀бо) сїѧ̑ сꙋ́ть;
  • Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀, ꙗ҆́кѡ бра́тъ тво́й прїи́де: и҆ закла̀ ѻ҆те́цъ тво́й тельца̀ ᲂу҆пита́нна, ꙗ҆́кѡ здра́ва є҆го̀ прїѧ́тъ.
  • Разгнѣ́васѧ же, и҆ не хотѧ́ше вни́ти. Ѻ҆те́цъ же є҆гѡ̀ и҆зше́дъ молѧ́ше є҆го̀.
  • Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ ѻ҆тцꙋ̀: сѐ, толи́кѡ лѣ́тъ рабо́таю тебѣ̀ и҆ николи́же за́пѡвѣди твоѧ̑ престꙋпи́хъ, и҆ мнѣ̀ николи́же да́лъ є҆сѝ козлѧ́те, да со дрꙋ̑ги свои́ми возвесели́лсѧ бы́хъ:
  • є҆гда́ же сы́нъ тво́й се́й, и҆з̾ѧды́й твоѐ и҆мѣ́нїе съ любодѣ́йцами, прїи́де, закла́лъ є҆сѝ є҆мꙋ̀ тельца̀ пито́маго.
  • Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀: ча́до, ты̀ всегда̀ со мно́ю є҆сѝ, и҆ всѧ̑ моѧ̑ твоѧ̑ сꙋ́ть:
  • возвесели́тижесѧ и҆ возра́довати подоба́ше, ꙗ҆́кѡ бра́тъ тво́й се́й ме́ртвъ бѣ̀, и҆ ѡ҆живѐ: и҆ и҆зги́блъ бѣ̀, и҆ ѡ҆брѣ́тесѧ.
  • [Зач. 78.] Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.
  • Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.
  • Но Он сказал им следующую притчу:
  • кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее?
  • А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью
  • и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу.
  • Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.
  • Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи́ и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,
  • а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.
  • Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
  • [Зач. 79.] Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
  • и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение.
  • По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.
  • Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;
  • и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;
  • и он рад был наполнить чрево свое рожка́ми, которые ели свиньи, но никто не давал ему.
  • Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;
  • встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
  • и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.
  • Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.
  • Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.
  • А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;
  • и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
  • ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.
  • Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;
  • и, призвав одного из слуг, спросил: что это такое?
  • Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым.
  • Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
  • Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козлёнка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;
  • а когда этот сын твой, расточивший имение своё с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.
  • Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и всё мое твое,
  • а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.
  • Іисусъ катына Аны тыҥнар öчöн мытарлар, жазыклы кешеляр барысы да жакыннашканнар.
  • Фарисейляр белян княгячеляр жаратмыйчы äйткянняр: Ул жазыклыларны кабыл кюреб, алар белян бергя ашый, дигянняр.
  • Äммя Ул аларга шушы мясялне äйткян:
  • Кем сезнен арагыздан жöз сарыгы булыб, аларнын берсен жугалтса, туксан тугызын буш кырда калдырыб, жугалганын табкынчы эзлей бармас?
  • Аны табкач, сöйöнöб, жилкясеня кютяреб алыр да,
  • Öйöня кайтыб, дусларын, кюрешелярен чакырыб, аларга айтер: минем белян сöйöнöшöгöз, мин жугалган сарыгымны табтым, дирер.
  • Сезгя äйтямен: кюктя дя шулай тяÿбягя килгян бер гня жазыклы кешегя тяÿбя итеу кирякле тöгöл туксан тугыз гаделляргя сöйöнгяннян артыгырак сöйöнöшöрляр.
  • Жя кайсы катын ун драхмасы булыб, бер драхмасын жуйса, аны эшям жандырыб, бюлмясен себереб, табкынчы тырышыб эзлямяс?
  • Äммя табкач, ÿзенен дус катыннарын, кюреше катыннарын чакырыб äйтер: минем белян сöйöнöшöгöз, мин жуйган драхмамны табтым, дирер.
  • Сезгя äйтямен: тяÿбя иткян бер гня жазыклы кешегя дя Алла пяриштяляре гел шулай сöйöнöшяляр, дигян.
  • Тагы äйткян: бер кешенен ике улы бар икян.
  • Аларнын кечесе атасына äйткян: атей! малнын мина теясе öлöшöн айырыб бирче, дигян. Атасы малын аларга öляшеб биргян.
  • Бер-ауык кöн ÿткяч, кече улы бар öлöшöн жыйыб алыб, жырак жиргя киткян; анда азгын тороб, малын таратыб бетергян.
  • Ул бар малын бетергяч, шул жакта бик каты ачлык булган, ул жöдяÿгя калган.
  • Аннары барыб, шул жактагы кешелярнен берсендя тора башлаган; ул кеше аны басыуына дунгызлар кöтяргя жибяргян.
  • Ул шунда дунтызлар ашый торган кузакнын тöшö белян корсагын тутырса да жаратасы икян, äммя аны да аҥар беряÿ дя бирмягян.
  • Аннары уйга тöшöб, äйткян: минем атамнын ней чаклы жалчылары икмяккя тук булыб торалар, äммя мин ачлыктан улям, дигян;
  • Кая, торойом да атама кайтыб, аҥар äйтейем: атей! мин кюккя дя, сина да жазыклы булдым,
  • Инде улыҥ диб äйтелергя дя тормоймын, ичмаса мине жалчыларыҥ исябеня алсана диб.
  • Аннары торган да атасына киткян. Атасы аны жырактын кюреб, бик кызганган да жöгöрöб чыгыб, муйнына асылыныб, аны ÿбеб торган.
  • Улы аҥар äйткян: äтей! мин кюккя дя сина да жазыклы булдым, инде улын диб äйтелергя дя тормоймын, дигян.
  • Äммя атасы ÿз колларына äйткян: иҥ äйбят кейемне китереб, Аҥар кейгезегез, кулына жöзöк, аякларына башмаклар бирегез:
  • Симерткян бызауны китереб суйыгыз; ашыйык, сöйöнöшöйöк,
  • Бу улым ÿлгян эйе, терелде, жугалган ыйы, табылды шул, дигян. Аннары сöйöнöшя башлаганнар.
  • Оло улы басыуда икян; ул кайтышлый, öйгя жакыннашарак, жырлаган ауазлар, сöйöнöшкян тауышлар эшеткян;
  • Бер кызмятчене чакырыб китереб, аннан: бу ней хал? диб сораган.
  • Ул аҥар äйткян: энеҥ кайтты, атан аны исян карышы алганы сяятлей симерткян бызауны суйдырды, дигян.
  • Ул ÿпкяляб, кермей жöргян. Атасы чыгыб, аны чакырган.
  • Äммя ул атасына жауабка äйткян: мына мин ней катле жылдан бирле сиҥа кызмят итямен, ич кайчан кушканыҥны кылмый калдырганым жук; алай да син миҥа дусларым белян бергя сыйланырга бер чакта да кязя бяряне дя бирмядеҥ.
  • Äммя бу бар малын азгын катыннарга таратыб бетергян улыҥ кайткач, анын öчöн син симерткян бызауны суйдырганыҥ, дигян.
  • Атасы Аҥар äйткян: эй улым, син жалан минем беляҥ, минеке барда синеке;
  • Äммя бу энеҥ ÿлгян эйе, терелде, жугалган ыйы, табылды, мынар сöйöнöшöб кыуанышырга тейеш эйе, дигян.
    I Аннары Ул Уз öйрянеÿчеляреҥя дя äйткян: бер кеше бай булган, анын жорт караб тороучысы да бар икян; байга анын турысында малынны таратыб бетеря диб житкезгянняр.