Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Луке

 
  • [Зач. 80.] Глаго́лаше же ко ученико́мъ сво­и́мъ: человѣ́къ нѣ́кiй бѣ́ бога́тъ, и́же имя́ше при­­ста́вника: и то́й оклевета́нъ бы́сть къ нему́, я́ко расточа́етъ имѣ́нiя его́.
  • И при­­гласи́въ его́ рече́ ему́: что́ се́ слы́шу о тебѣ́? воз­да́ждь от­вѣ́тъ о при­­ставле́нiи домо́внѣмъ: не воз­мо́жеши бо ктому́ до́му стро́ити.
  • Рече́ же въ себѣ́ при­­ста́вникъ до́му: что́ сотворю́, я́ко госпо́дь мо́й отъе́млетъ стро­е́нiе до́му от­ мене́? копа́ти не могу́, проси́ти стыжу́ся:
  • разумѣ́хъ, что́ сотворю́, да егда́ от­ста́вленъ бу́ду от­ стро­е́нiя до́му, прiи́мутъ мя́ въ до́мы своя́.
  • И при­­зва́въ еди́наго кого́ждо от­ должни́къ господи́на сво­его́, глаго́лаше пе́рвому: коли́цѣмъ до́лженъ еси́ господи́ну мо­ему́?
  • О́нъ же рече́: сто́ мѣ́ръ {ва́ть [βάτος, т. е. мѣ́ръ]} ма́сла. И рече́ ему́: прiими́ писа́нiе твое́, и сѣ́дъ ско́ро напиши́ пятьдеся́тъ.
  • Пото́мъ же рече́ друго́му: ты́ же коли́цѣмъ до́лженъ еси́? О́нъ же рече́: сто́ мѣ́ръ пшени́цы. И глаго́ла ему́: прiими́ писа́нiе твое́, и напиши́ о́смьдесятъ.
  • И похвали́ госпо́дь до́му стро­и́теля непра́веднаго, я́ко му́дрѣ сотвори́: я́ко сы́нове вѣ́ка сего́ мудрѣ́йши па́че сыно́въ свѣ́та въ ро́дѣ сво­е́мъ су́ть.
  • И а́зъ ва́мъ глаго́лю: сотвори́те себѣ́ дру́ги от­ мамо́ны непра́вды, да, егда́ оскудѣ́ете, прiи́мутъ вы́ въ вѣ́чныя кро́вы.
  • [Зач. 81.] Вѣ́рный въ ма́лѣ, и во мно́зѣ вѣ́ренъ е́сть: и непра́ведный въ ма́лѣ, и во мно́зѣ непра́веденъ е́сть.
  • А́ще у́бо въ непра́веднѣмъ имѣ́нiи вѣ́рни не бы́сте, во и́стин­нѣмъ кто́ ва́мъ вѣ́ру и́метъ?
  • И а́ще въ чуже́мъ вѣ́рни не бы́сте, ва́­ше кто́ ва́мъ да́стъ?
  • Никі́й же ра́бъ мо́жетъ двѣма́ господи́нома рабо́тати: и́бо или́ еди́наго воз­ненави́дитъ, а друга́го воз­лю́битъ: или́ еди́наго держи́т­ся, о друзѣ́мъ же нерадѣ́ти на́чнетъ: не мо́жете Бо́гу рабо́тати и мамо́нѣ.
  • Слы́шаху же сiя́ вся́ и фарисе́е, сребролю́бцы су́ще, руга́хуся ему́.
  • И рече́ и́мъ: [Зач. 82.] вы́ есте́ оправда́юще себе́ предъ человѣ́ки, Бо́гъ же вѣ́сть сердца́ ва́ша: я́ко, е́же е́сть въ человѣ́цѣхъ высоко́, ме́рзость е́сть предъ Бо́гомъ.
  • Зако́нъ и проро́цы до Иоа́н­на: от­то́лѣ ца́р­ст­вiе Бо́жiе благовѣ­ст­ву́ет­ся, и вся́къ въ не́ ну́дит­ся {съ ну́ждею вхо́дитъ}.
  • Удо́бѣе же е́сть не́бу и земли́ прейти́, не́же от­ зако́на еди́ной чертѣ́ поги́бнути.
  • Вся́къ пуща́яй жену́ свою́ и при­­водя́ и́ну, прелю́бы дѣ́етъ: и женя́йся пуще́ною от­ му́жа, прелюбы́ твори́тъ.
  • [Зач. 83.] Человѣ́къ же нѣ́кiй бѣ́ бога́тъ, и облача́­шеся въ порфи́ру и ви́ссонъ, веселя́ся на вся́ дни́ свѣ́тло.
  • Ни́щь же бѣ́ нѣ́кто, и́менемъ ла́зарь, и́же лежа́­ше предъ враты́ его́ гно́­енъ
  • и жела́­ше насы́титися от­ крупи́цъ па́да­ю­щихъ от­ трапе́зы бога́таго: но и пси́ при­­ходя́ще облиза́ху гно́й его́.
  • Бы́сть же умре́ти ни́щему, и несе́ну бы́ти а́нгелы на ло́но Авраа́мле: у́мре же и бога́тый, и погребо́ша его́.
  • И во а́дѣ воз­вѣ́дъ о́чи сво­и́, сы́й въ му́кахъ, узрѣ́ Авраа́ма издале́ча, и ла́заря на ло́нѣ его́:
  • и то́й воз­гла́шь рече́: о́тче Авраа́ме, поми́луй мя́, и посли́ ла́заря, да омо́читъ коне́цъ пе́рста сво­его́ въ водѣ́ и устуди́тъ язы́къ мо́й: я́ко стра́жду во пла́мени се́мъ.
  • Рече́ же Авраа́мъ: ча́до, помяни́, я́ко воспрiя́лъ еси́ блага́я твоя́ въ животѣ́ тво­е́мъ, и ла́зарь та́кожде зла́я: ны́нѣ же здѣ́ утѣша́ет­ся, ты́ же стра́ждеши:
  • и надъ всѣ́ми си́ми между́ на́ми и ва́ми про́пасть вели́ка утверди́ся, я́ко да хотя́щiи прейти́ от­сю́ду къ ва́мъ не воз­мо́гутъ, ни и́же от­ту́ду, къ на́мъ прехо́дятъ.
  • Рече́ же: молю́ тя у́бо, о́тче, да по́слеши его́ въ до́мъ отца́ мо­его́:
  • и́мамъ бо пя́ть бра́тiй: я́ко да засвидѣ́тел­ст­вуетъ и́мъ, да не и ті́и прiи́дутъ на мѣ́сто сiе́ муче́нiя.
  • Глаго́ла ему́ Авраа́мъ: и́мутъ Моисе́а и проро́ки: да послу́шаютъ и́хъ.
  • О́нъ же рече́: ни́, о́тче Авраа́ме: но а́ще кто́ от­ ме́ртвыхъ и́детъ къ ни́мъ, пока́ют­ся.
  • Рече́ же ему́: а́ще Моисе́а и проро́ковъ не послу́шаютъ, и а́ще кто́ от­ ме́ртвыхъ воскре́снетъ, не и́мутъ вѣ́ры.
  • [Зач. 80.] Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его;
  • и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.
  • Тогда управитель сказал сам в себе: что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать не могу, просить стыжусь;
  • знаю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.
  • И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
  • Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
  • Потом другому сказал: а ты сколько должен? Он отвечал: сто мер пшеницы. И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят.
  • И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
  • И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
  • [Зач. 81.] Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
  • Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?
  • И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше?
  • Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
  • Слышали всё это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.
  • Он сказал им: [Зач. 82.] вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца́ ваши, ибо что высоко у людей, то́ мерзость пред Богом.
  • Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
  • Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
  • Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
  • [Зач. 83.] Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.
  • Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
  • и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
  • Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
  • И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
  • и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.
  • Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь – злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
  • и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
  • Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
  • ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
  • Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
  • Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.
  • Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
  • Ул аны чакырыб алыб, аҥар äйткян: мин бу синен турында ней эшетямен? тоткан нястян турысында исяб бир, син инде мыннан былай жортомны караб тора алмассын шул, дигян.
  • Шунда жорт караучы ÿз эчендя äйткян: мин ней эшлейем икян? эям жорт караулыкны миннян ала; (жир) казый алмыймын, соранырга ояламын.
  • Инде жорт караучылыктан тöшкяч, кешеляр мине ÿз öйляреня алыб тотсоннар дисям, ней эшляргя белямен, дигян.
  • Аннары эясеня бурычлы кешелярне берян-берян чакырыб, элекегесеня äйткян: синен эямя бирясен ней катле? дигян.
  • Ул äйткан: жöз ÿлчяÿ май (бирясем бар), дигян. Ул аҥар äйткян: бурыч жазыуынны ал да утырыб, тизеряк илле диб жаз, дигян.
  • Аннары икенчесеня äйткян: синеҥ бирясен ней катле? дигян. Ул жауаб биргян: жöз ÿлчяÿ бодай, дигян. Аҥар да äйткян: бурыч жазыуыҥны ал да сиксян диб жаз, дигян.
  • Шуннан суҥ эясе дöрöс тöгöл жорт караучыны öннö кылганы öчöн мактаган; бу гумер уллары ÿз затларында жакты улларына кюря öннöряк.
  • Мин дя сезгя äйтямен: сез дöрöссöзлöк малы белян ÿзегезгя дуслар жасагыз, сез жарлылангач, алар сезне мянге жортка кабыл алсыннар ыйы.
  • Азда дöрöс кеше кюбтя дя дöрöс була, äммя азда дöрöс тöгöл кеше кюбтя дя дöрöс булмый.
  • Шулай, сез дöрöссöзлöк малында дöрöс булмагач, чын малны сезгя кем ышаныр?
  • Äгяр сез жат малда дöрöс булмагач, ÿзегезнекен сезгя кем бирсен?
  • Ич-бер кызмятче ике эягя кызмят итя алмас: жя берсен жаратмас, äммя икенчесен жаратыр; жя берсеня кюнелдян жöрöр, äммя икенчесеня кюнелсез гня жöрöр. Аллага да, байлыкка да кызмят итя алмассыз, дигян.
  • Мынын барысында акча сöйöучян фарисейляр дя эшеткянняр, алар Аннан кöлöшкянняр.
  • Ул аларга äйткян: сез кешеляр алдында ÿзегезне гадел итеб кюрсятясез, äммя Алла сезнен кюҥеллярегезне беля: кешеляргя кадерле нястя Алла алдында жирянгеч.
  • Законъ да, пагамбярляр дя тик Іоаннга чаклы гна; шул багыттан бирле Алла Падшалыгы сöйляня, äр-кем Аҥар тырышыб кна керя.
  • Алайда законнын бер гня сызыгы жугалыуына кюря, кюк белян жир ÿзгяреÿе жиҥелеряк.
  • Катынын айырыб жибяреб, бютян катын алган кеше äр-берсе уйнашлык итя, ире айырыб жибяргян катынны алыучы да äр-кем уйнашлык итя.
  • Бер кеше бай икян, ул порфирдан, виссоннан теккян асыл кейемняр гня кейенгян, кöн сайын бик шяб сыйлар жасаб кна ÿткяргян.
  • Тагы Лазарь атлы бер жарлы бар икян: ул шул байнын кабкасы тöбöндя кутырлы тянне кöйö жаткан;
  • Байнын öстяленнян тöшкян уалчыклар белян гня булса да туйынасы килгян; анын кутырларын этляр килеб жалаганнар.
  • Жарлы ÿлгян, ÿлгяч, пяриштяляр аны Авраамъ кочагына иткянняр; бай да ÿлгян, аны кюмгянняр.
  • Ул тамукта азабланган чагында, кюзлярен кютяреб караган, карагач, жырактын Авраамны, анын кочагында Лазарне кюреб,
  • Кычкырыб äйткян: эй Авраамъ äтей! мина изгелек кылсана, Лазарне жибярсяня, ул бармагынын öчöн сыуга чылатыб, телемне салкыннандырсынчы, мин бу жалкында азабланам шул, дигян.
  • Авраамь äйткян: улым! син тормошонда рахатляндеҥ, äммя Лазарь азабланды, шуны исеҥя тöшöр; казер инде ул мында сöйöнöб тора, äммя син азабланасыҥ;
  • Аннан былай тагы да безнен белян сезнен арада бик зур тöбсöз урын куйылган, шунныктан мыннан сезнен катка кючясе килеучеляр кючя алмыйлар, сезнен каттан безгя дя кючмейляр, дигян.
  • Аннары бай äйткян: айса сина ÿтенямен, äтей, аны минем атам öйöня жибярсяня;
  • Минем биш агай-энем бар, (мындагы халне) ул аларга äйтеб кюрсятсен, алар да бу азаб урнына килмясенняр эйе, дигян.
  • Авраамъ аҥар äйткян: аларнын Моисейе бар, пагамбярляре бар, аларны тыннасыннар, дигян.
  • Ул äйткян: эй Авраамъ äтей! жук, äгяр беряÿ-беряÿ аларга ÿлгян жиреннян терелеб кайтса, алар тяÿбя итярляр, дигян.
  • Шунда Авраамъ аҥар äйткян: Моисейне дя, бютян пагамбярлярне дя тыннамагач, беряÿ-беряÿ ÿлгян жиреннян терелся дя ышанмаслар, дигян.
  • Оповів же Він й учням Своїм: Один чоловік був багатий, і мав управителя, що оскаржений був перед ним, ніби він переводить маєток його.
  • І він покликав його, і до нього сказав: Що це чую про тебе?
    Дай звіт про своє управительство, бо більше не зможеш рядити.
  • І управитель почав міркувати собі: Що я маю робити, коли пан управительство відійме від мене?
    Копати не можу, просити соромлюсь.
  • Знаю, що я зроблю, щоб мене прийняли до домів своїх, коли буду я скинений із управительства.
  • І закликав він нарізно кожного з боржників свого пана, та й питається першого: Скільки винен ти панові моєму?
  • А той відказав: Сто кадок оливи.
    І сказав він йому: Візьми ось розписку свою, швидко сідай та й пиши: п́ятдесят.
  • А потім питається другого: А ти скільки винен?
    І той відказав: Сто кірців пшениці.
    І сказав він йому: Візьми ось розписку свою й напиши: вісімдесят.
  • І пан похвалив управителя цього невірного, що він мудро вчинив.
    Бо сини цього світу в своїм поколінні мудріші, аніж сини світла.
  • І Я вам кажу: Набувайте друзів собі від багатства неправедного, щоб, коли проминеться воно, прийняли вас до вічних осель.
  • Хто вірний в найменшому, і в великому вірний;
    і хто несправедливий в найменшому, і в великому несправедливий.
  • Отож, коли в несправедливім багатстві ви не були вірні, хто вам правдиве довірить?
  • І коли ви в чужому не були вірні, хто ваше вам дасть?
  • Жаден раб не може служить двом панам, бо або одного зненавидить, а другого буде любити, або буде триматись одного, а другого знехтує.
    Не можете Богові й мамоні служити!
  • Чули все це й фарисеї, що були сріблолюбці, та й стали сміятися з Нього.
  • Він же промовив до них: Ви себе видаєте за праведних перед людьми, але ваші серця знає Бог.
    Що бо високе в людей, те перед Богом гидота.
  • Закон і Пророки були до Івана;
    відтоді Царство Боже благовіститься, і кожен силкується втиснутись в нього.
  • Легше небо й земля проминеться, аніж одна риса з Закону загине.
  • Кожен, хто дружину свою відпускає, і бере собі іншу, той чинить перелюб.
    І хто побереться з тією, яку хто відпустив, той чинить перелюб.
  • Один чоловік був багатий, і зодягався в порфіру й віссон, і щоденно розкішно бенкетував.
  • Був і вбогий один, на ім́я йому Лазар, що лежав у воріт його, струпами вкритий,
  • і бажав годуватися кришками, що зо столу багатого падали;
    пси ж приходили й рани лизали йому…
  • Та ось сталось, що вбогий умер, і на Авраамове лоно віднесли його Анголи.
    Умер же й багатий, і його поховали.
  • І, терплячи муки в аду, звів він очі свої, та й побачив здаля Авраама та Лазаря на лоні його.
  • І він закричав та сказав: Змилуйся, отче Аврааме, надо мною, і пошли мені Лазаря, нехай умочить у воду кінця свого пальця, і мого язика прохолодить, бо я мучуся в полум́ї цім!…
  • Авраам же промовив: Згадай, сину, що ти вже прийняв за життя свого добре своє, а Лазар так само лихе;
    тепер він тут тішиться, а ти мучишся.
  • А крім того всього, поміж нами та вами велика безодня поставлена, так що ті, що хочуть, переходити не можуть ізвідси до вас, ані не переходять ізвідти до нас.
  • А він відказав: Отож, отче, благаю тебе, щоб його ти послав у дім батька мого,
  • бо п́ятьох братів маю, хай він їм засвідчить, щоб і вони не прийшли на це місце страждання!
  • Авраам же сказав: Вони мають Мойсея й Пророків, нехай слухають їх!
  • А він відказав: Ні ж бо, отче Аврааме, але коли прийде хто з мертвих до них, то покаються.
  • Йому ж він відказав: Як Мойсея й Пророків не слухають, то коли хто й із мертвих воскресне, не йнятимуть віри!