Скрыть
17:2
17:4
17:5
17:7
17:8
17:9
17:13
17:15
17:16
17:17
17:18
17:19
17:20
17:21
17:22
17:24
17:27
17:29
17:30
17:31
17:34
17:36
Синодальный
1 О соблазнах, прощении, вере и послушании. 11 Десять прокаженных. 20 «В тот день, когда Сын Человеческий явится».
Сказал также Иисус ученикам: невозможно не прийти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;
лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.
[Зач. 84.] Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;
и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, – прости ему.
И сказали апостолы Господу: умножь в нас веру.
Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.
Кто из вас, имея раба па́шущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?
Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?
Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.
Так и вы, когда исполните всё повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что́ должны были сделать.
Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.
[Зач. 85.] И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали
и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.
Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?
как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?
И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.
[Зач. 86.] Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,
и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.
Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;
и скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, – не ходите и не гоняйтесь,
ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой.
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.
[Зач. 87.] И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:
ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
Та́к же, ка́к было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили;
но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;
так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.
В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.
Вспоминайте жену Лотову.
Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.
Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится;
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.
Церковнославянский (рус)
Рече́ же ко ученико́мъ Сво­и́мъ: не воз­мо́жно е́сть не прiити́ собла́зномъ, го́ре же, его́же ра́ди при­­хо́дятъ:
у́нѣе ему́ бы́ло бы, а́ще жерно́въ осе́лскiй облежа́лъ бы о вы́и его́, и вве́рженъ въ мо́ре, не́же да соблазни́тъ от­ ма́лыхъ си́хъ еди́наго.
[Зач. 84.] Внемли́те себѣ́. А́ще согрѣши́тъ къ тебѣ́ бра́тъ тво́й, запрети́ ему́: и а́ще пока́ет­ся, оста́ви ему́:
и а́ще седми́щи на де́нь согрѣши́тъ къ тебѣ́, и седми́щи на де́нь обрати́т­ся, глаго́ля: ка́юся: оста́ви ему́.
И реко́ша апо́столи Го́сподеви: при­­ложи́ на́мъ вѣ́ру.
Рече́ же Госпо́дь: а́ще бы́сте имѣ́ли вѣ́ру я́ко зерно́ гору́шно, глаго́лали бы́сте у́бо я́годичинѣ се́й: восто́ргнися и всади́ся въ мо́ре: и послу́шала бы ва́съ.
Кото́рый же от­ ва́съ раба́ имѣ́я орю́ща или́ пасу́ща, и́же при­­ше́дшу ему́ съ села́ рече́тъ: а́бiе мину́въ {прише́дъ} воз­ля́зи?
Но не рече́тъ ли ему́: угото́вай, что́ вечеря́ю, и препоя́сався служи́ ми́, до́ндеже я́мъ и пiю́: и пото́мъ я́си и пiе́ши ты́?
Еда́ и́мать хвалу́ {благодари́тъ} рабу́ тому́, я́ко сотвори́ повелѣ́н­ная? Не мню́.
Та́ко и вы́, егда́ сотворите́ вся́ повелѣ́н­ная ва́мъ, глаго́лите, я́ко раби́ неключи́ми есмы́: я́ко, е́же до́лжни бѣ́хомъ сотвори́ти, сотвори́хомъ.
И бы́сть иду́щу Ему́ во Иерусали́мъ, и то́й прохожда́­ше между́ Сама́рiею и Галиле́ею.
[Зач. 85.] Входя́щу же Ему́ въ нѣ́кую ве́сь, срѣто́ша Его́ де́сять прокаже́н­ныхъ муже́й, и́же ста́ша издале́ча:
и ті́и воз­несо́ша гла́съ, глаго́люще: Иису́се Наста́вниче, поми́луй ны́.
И ви́дѣвъ рече́ и́мъ: ше́дше покажи́теся свяще́н­никомъ. И бы́сть иду́щымъ и́мъ, очи́стишася.
Еди́нъ же от­ ни́хъ, ви́дѣвъ, я́ко исцѣлѣ́, воз­врати́ся, со гла́сомъ ве́лiимъ сла́вя Бо́га,
и паде́ ни́цъ при­­ ногу́ Его́, хвалу́ Ему́ воз­дая́: и то́й бѣ́ Самаряни́нъ.
Отвѣща́въ же Иису́съ рече́: не де́сять ли очи́стишася? Да де́вять гдѣ́?
Ка́ко не обрѣто́шася воз­вра́щшеся да́ти сла́ву Бо́гу, то́кмо иноплеме́н­никъ се́й?
И рече́ ему́: воста́въ иди́: вѣ́ра твоя́ спасе́ тя.
[Зач. 86.] Вопроше́нъ же бы́въ от­ фарисе́й, когда́ прiи́детъ Ца́р­ст­вiе Бо́жiе, от­вѣща́въ и́мъ рече́: не прiи́детъ Ца́р­ст­вiе Бо́жiе съ соблюде́нiемъ {со усмотре́нiемъ}:
ниже́ реку́тъ: се́ здѣ́, или́: о́ндѣ. Се́ бо Ца́р­ст­вiе Бо́жiе вну́трь ва́съ е́сть.
Рече́ же ко ученико́мъ [Сво­и́мъ]: прiи́дутъ дні́е, егда́ вожделѣ́ете еди́наго дне́ Сы́на Человѣ́ческаго ви́дѣти, и не у́зрите.
И реку́тъ ва́мъ: се́ здѣ́, или́: се́, о́ндѣ: не изы́дите, ни пожени́те.
Я́ко бо мо́лнiя блиста́ющися от­ поднебе́сныя на поднебе́снѣй свѣ́тит­ся: та́ко бу́детъ Сы́нъ Человѣ́ческiй въ де́нь Сво́й.
Пре́жде же подоба́етъ Ему́ мно́го пострада́ти и искуше́ну {от­ве́ржену} бы́ти от­ ро́да сего́.
[Зач. 87.] И я́коже бы́сть во дни́ Но́евы, та́ко бу́детъ и во дни́ Сы́на Человѣ́ческа:
ядя́ху, пiя́ху, женя́хуся, посяга́ху, до него́же дне́ вни́де Но́е въ ковче́гъ: и прiи́де пото́пъ, и погуби́ вся́.
Та́кожде и я́коже бы́сть во дни́ Ло́товы: ядя́ху, пiя́ху, купова́ху, продая́ху, сажда́ху, зда́ху:
въ о́нъ же де́нь изы́де Ло́тъ от­ Cодо́млянъ, одожди́ ка́мыкъ горя́щь и о́гнь съ небесе́, и погуби́ вся́.
По тому́же бу́детъ и въ де́нь, въ о́нъ же Сы́нъ Человѣ́ческiй яви́т­ся.
Въ то́й де́нь, и́же бу́детъ на кро́вѣ, и сосу́ди его́ въ дому́, да не сла́зитъ взя́ти и́хъ: и и́же на селѣ́, та́кожде да не воз­врати́т­ся вспя́ть:
помина́йте жену́ Ло́тову.
И́же а́ще взы́щетъ ду́шу свою́ спасти́, погуби́тъ ю́: и и́же а́ще погуби́тъ ю́, живи́тъ ю́.
Глаго́лю ва́мъ: въ ту́ но́щь бу́дета два́ на одрѣ́ еди́номъ: еди́нъ по­е́млет­ся, а другі́й оставля́ет­ся.
Бу́детѣ двѣ́ вку́пѣ ме́лющѣ: еди́на по­е́млет­ся, а друга́я оставля́ет­ся.
Два́ бу́дета на селѣ́: еди́нъ по­е́млет­ся, а другі́й оставля́ет­ся.
И от­вѣща́в­ше глаго́лаша Ему́: гдѣ́, Го́споди? О́нъ же рече́ и́мъ: идѣ́же тѣ́ло, та́мо соберу́т­ся и орли́.
Аннары Іисусъ Ӱз öйрянеÿчеляреҥя äйткян: алданыулар булмый калмас, алайда алдандырыучы кешегя читен булыр:
Шушы кечкенялярнен берсен алдалаудан ул кешегя муйнына тегермян ташы асыб, дингезгя ташланганы жакшырак булыр ыйы.
Ӱзегезне ÿзегез сак тотогоз. Äгяр туганыҥ сиҥа карышы жазыкланса, аны аҥар äйтеб оялт; äгяр дя ÿкенся, аҥар кичер;
Сиҥа карышы кöнöндя жиде табкыр жазыкланса да кöнöндя жиде табкыр ÿкенся, миҥа кичеря кюр диб äйтся, Аҥар кичер, дигян.
Апостоллар Ходайга äйткянняр: бездя ышаныуны арттырсана диб.
Ходай äйткян: äгяр сезнен ышаныуыгыз горчица бöртöгö кюк кня булса да шушы смоковница агачына: мыннан кубтарылыб, дингезгя барыб утыртыл дисягез, ул сезне тыҥнар ыйы.
Кем сезнен арадан, сукалый торган, жя кöтöÿ кöтя торган коло булыб, басыудан кайткач, анар: кил тизеряк, öстял äйлянясеня утыр дирер?
Алай дейеÿ урнына Аҥар былай äйтмяс ме: мина кичке ашны äзерляб куй да биленя эзяр бяйляб, мин ашаганда, эчкяндя, миҥа кызмят итеб жöр, аннары ÿзеҥ дя ашарсыҥ, эчярсеҥ? диб.
Кушканны кылганы öчöн, ул шул колга тау итяр ме? итмяс диб уйлыймын.
Сез дя шулай, ÿзегезгя кушканны барысын да кылыб бетергяч, äйтегез: без жараусыз коллар, без тик кыларга тейешлене гня кылдык шул, дигез.
Іерусалимга барышлый Іисусъ Г алилея белян Самарія арасыннан уткян.
Ул бер ауылга кергян чагында, Аны кутырлы тянне ун кеше очратканнар; алар жырактынук туктаб тороб,
Каты ауаз белян кычкырганнар: эй Öйрятеÿче Іисусъ, безне жарлыка диб.
Ул аларны кюргяч, аларга äйткян: барыгыз, священникляргя кюренегез, дигян. Барган чагында, алар тазарганнар.
Аларнын берсесе ÿзенен тöзялгянен кюреб, зур тауыш белян Алланы даннаб, кире кайткан да Іисуснын аягы астына жыгылыб,
Аҥар тау иткян; ул Самарія кешесе икян.
Шунда Іисусъ äйткян: ун кеше тазарган ыйыгыз тöгöл ме? тугызы кая суҥ?
Алар Аллага дан китерергя ничек кире килмяделяр, тик бу жат затныкы гна килгян? дигян.
Аннары аҥар äйткян: тор да кайт, ышаныуыҥ сине коткарды, дигян.
Фарисейляр Іисустан Алла Падшалыгы кайчан килер диб сорагач, Ул аларга жауаб биргян: Алла Падшалыгы кюренеб килмяс;
Мына ул мында, жя ана тегендя диб äйтмясляр; Алла Падшалыгы сезнен эчегездя шул, дигян.
Тагы öйрянеÿчеляреҥя äйткян: мына кöнняр килер, ул чакта Äдям Улынын кöнняренен бер гня кöнöн булса да кюрясегез килер, тик кюрмяссез.
Сезгя äйтерляр: мына Ул мында, жя ана тегендя дирерлер; сез бармагыз, эзлямягез.
Жяшен кюкнен бер кырыйыннан икенче кырыйына чаклы жалтраб, жяшняб киткян кюк, Äдям Улы да Ӱз кöнöндя шулай булыр.
Тик элгяре Ул бик кюб азабланырга тейеш, шушы тыума Аны кабыл алмас.
Ной кöннярендя ничек булган, Äдям Улынын кöннярендя дя гел шулай булыр:
Ной кимягя керер кöнгя чаклы, кешеляр ашаганнар, эчкянняр, öйлянгянняр, кеяÿгя киткянняр, аннары сыу килеб, барысын да ÿтереб бетергян.
Лотъ кöннярендя дя шулай булган: ашаганнар, эчкянняр, сатыуалыу иткянняр, агачлар утыртканнар, каралды житкереб торганнар,
Äммя Лотъ Содомъ каласыннан чыккан кöннö кюктян ут белян кюкерт жауыб, барысын да жукка чыгарган.
Äдям Улы килгян кöннö дя гел шулай булыр.
Ул кöннö беряÿ ÿзе ой тюбясендя булыб, äйберляре öй эчендя булса, ул аларны алыб китейем диб тöшмясен; басыуда булганы да öйöня таба боролоб карамасын.
Лотъ катынын исегезгя тöшöрöгöз.
Ӱз жанын саклаган кеше, аны жуяр, äммя жанын жугалткан кеше, аны терелтер.
Сезгя äйтямен: ул тöннö ике кеше бер тюшяктя булса, берсесе алыныр, икенчесе калдырылыр.
Ике катын бергя (кул) тегермяне тартсалар, берсесе алыныр, икенчесе калдырылыр.
Ике кеше басыуда булсалар, берсесе алыныр, икенчесе калдырылыр, дигян.
Мынар карышы Іисуска äйткянняр: эй Ходай, бу кайда булыр? дигянняр. Ул аларга äйткян: улякся жаткан тöшкя бöркöтляр жыйылыр, дигян.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible