Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Луке

 
  • [Зач. 94.] И в­ше́дъ прохожда́­ше иерихо́нъ.
  • И се́ му́жъ нарица́емый закхе́й, и се́й бѣ́ ста́рѣй мытаре́мъ, и то́й бѣ́ бога́тъ:
  • и иска́­ше ви́дѣти Иису́са, кто́ е́сть, и не можа́­ше от­ наро́да, я́ко во́зрастомъ ма́лъ бѣ́:
  • и предите́къ, воз­лѣ́зе на я́годичину, да ви́дитъ, я́ко хотя́ше ми́мо ея́ про­ити́.
  • И я́ко прiи́де на мѣ́сто, воз­зрѣ́въ Иису́съ ви́дѣ его́, и рече́ къ нему́: закхе́е, потща́вся слѣ́зи: дне́сь бо въ дому́ тво­е́мъ подоба́етъ ми́ бы́ти.
  • И потща́вся слѣ́зе, и прiя́тъ его́ ра́дуяся.
  • И ви́дѣв­ше вси́ ропта́ху, глаго́люще, я́ко ко грѣ́шну му́жу вни́де вита́ти.
  • Ста́въ же закхе́й рече́ ко Го́споду: се́ по́лъ имѣ́нiя мо­его́, Го́споди, да́мъ ни́щымъ: и а́ще кого́ чи́мъ оби́дѣхъ, воз­вращу́ четвери́цею.
  • Рече́ же къ нему́ Иису́съ: я́ко дне́сь спасе́нiе до́му сему́ бы́сть, зане́ и се́й сы́нъ Авраа́мль е́сть:
  • прiи́де бо Сы́нъ человѣ́чь взыска́ти и спасти́ поги́бшаго.
  • Слы́шащымъ же и́мъ сiя́, при­­ло́жь рече́ при́тчу, зане́ бли́зъ ему́ бы́ти Иерусали́ма, и мня́ху, я́ко а́бiе ца́р­ст­во Бо́жiе хо́щетъ яви́тися.
  • Рече́ у́бо: [Зач. 95.] человѣ́къ нѣ́кiй добра́ ро́да и́де на страну́ дале́че, прiя́ти себѣ́ ца́р­ст­во и воз­врати́тися.
  • Призва́въ же де́сять ра́бъ сво­и́хъ, даде́ и́мъ де́сять мна́съ, и рече́ къ ни́мъ: ку́плю дѣ́йте, до́ндеже прiиду́.
  • И гра́ждане его́ ненави́дяху его́, и посла́ша послы́ вслѣ́дъ его́, глаго́люще: не хо́щемъ сему́, да ца́р­ст­вуетъ надъ на́ми.
  • И бы́сть егда́ воз­врати́ся прiи́мъ ца́р­ст­во, рече́ при­­гласи́ти рабы́ ты́я, и́мже даде́ сребро́, да увѣ́сть, какову́ ку́плю су́ть сотвори́ли.
  • Прiи́де же пе́рвый, глаго́ля: го́споди, мна́съ твоя́ при­­дѣ́ла де́сять мна́съ.
  • И рече́ ему́: бла́го, ра́бе до́брый: я́ко о ма́лѣ вѣ́ренъ бы́лъ еси́, бу́ди о́бласть имѣ́я надъ десятiю́ градо́въ.
  • И прiи́де вторы́й, глаго́ля: го́споди, мна́съ твоя́ сотвори́ пя́ть мна́съ.
  • Рече́ же и тому́: и ты́ бу́ди надъ пятiю́ градо́въ.
  • И другі́й прiи́де, глаго́ля: го́споди, се́ мна́съ твоя́, ю́же имѣ́хъ положе́ну во убру́сѣ:
  • боя́хся бо тебе́, я́ко человѣ́къ я́ръ еси́, взе́млеши, его́же не положи́лъ еси́, и жне́ши, его́же не сѣ́ялъ еси́.
  • Глаго́ла же ему́: от­ у́стъ тво­и́хъ сужду́ ти, лука́вый ра́бе: вѣ́дѣлъ еси́, я́ко а́зъ человѣ́къ я́ръ е́смь, взе́млю, его́же не положи́хъ, и жну́, его́же не сѣ́яхъ:
  • и почто́ не вда́лъ еси́ мо­его́ сребра́ купце́мъ, и а́зъ при­­ше́дъ съ ли́хвою истяза́лъ бы́хъ е́?
  • И предстоя́щымъ рече́: воз­ми́те от­ него́ мна́съ, и дади́те иму́щему де́сять мна́съ.
  • И рѣ́ша ему́: го́споди, и́мать де́сять мна́съ.
  • Глаго́лю бо ва́мъ, я́ко вся́кому иму́щему да́ст­ся: а от­ неиму́щаго, и е́же и́мать, отъ­и́мет­ся от­ него́:
  • оба́че враги́ моя́ о́ны, и́же не восхотѣ́ша мене́, да ца́рь бы́хъ бы́лъ надъ ни́ми, при­­веди́те сѣ́мо и изсѣцы́те предо мно́ю.
  • И сiя́ ре́къ, идя́ше преди́, восходя́ во Иерусали́мъ.
  • [Зач. 96.] И бы́сть я́ко при­­бли́жися въ Виѳсфагі́ю и Виѳа́нiю, къ горѣ́ нарица́емѣй Елео́нъ, посла́ два́ учени́къ сво­и́хъ,
  • глаго́ля: иди́та въ пря́мную ве́сь: [и] въ ню́же входя́ща обря́щета жребя́ при­­вя́зано, на не́же никто́же николи́же от­ человѣ́къ всѣ́де: от­рѣ́шша е́ при­­веди́та.
  • И а́ще кто́ вы́ вопроша́етъ: почто́ от­рѣша́ета, си́це рцы́та ему́, я́ко Госпо́дь его́ тре́буетъ.
  • Ше́дша же по́слан­ная обрѣто́ста, я́коже рече́ и́ма.
  • Отрѣша́ющема же и́ма жребя́, реко́ша госпо́дiе его́ къ ни́ма: что́ от­рѣша́ета жребя́?
  • О́на же реко́ста, я́ко Госпо́дь его́ тре́буетъ.
  • И при­­ведо́ста е́ ко Иису́сови: и воз­ве́ргше ри́зы своя́ на жребя́, всади́ша Иису́са.
  • Иду́щу же ему́, постила́ху ри́зы своя́ по пути́.
  • [Зач. 97.] Приближа́ющужеся ему́ уже́ [а́бiе] къ низхожде́нiю горѣ́ Елео́нстѣй, нача́ша все́ мно́же­с­т­во учени́къ ра́ду­ю­щеся хвали́ти Бо́га гла́сомъ ве́лiимъ о всѣ́хъ си́лахъ, я́же ви́дѣша,
  • глаго́люще: благослове́нъ гряды́й Ца́рь во и́мя Госпо́дне: ми́ръ на небеси́, и сла́ва въ вы́шнихъ.
  • И нѣ́цыи фарисе́е от­ наро́да рѣ́ша къ нему́: учи́телю, запрети́ ученико́мъ тво­и́мъ.
  • И от­вѣща́въ рече́ и́мъ: глаго́лю ва́мъ, я́ко, а́ще сі́и умолча́тъ, ка́менiе возопiе́тъ.
  • И я́ко при­­бли́жися, ви́дѣвъ гра́дъ, пла́кася о не́мъ,
  • глаго́ля: я́ко а́ще бы разумѣ́лъ и ты́, въ де́нь се́й тво́й, е́же къ смире́нiю {къ ми́ру} тво­ему́: ны́нѣ же скры́ся от­ о́чiю твое́ю:
  • я́ко прiи́дутъ дні́е на тя́, и обложа́тъ врази́ тво­и́ остро́гъ о тебѣ́, и обы́дутъ тя́, и объи́мутъ тя́ от­всю́ду,
  • и разбiю́тъ тя́ и ча́да твоя́ въ тебѣ́, и не оста́вятъ ка́мень на ка́мени въ тебѣ́: поне́же не разумѣ́лъ еси́ вре́мене посѣще́нiя тво­его́.
  • [Зач. 98.] И в­ше́дъ въ це́рковь, нача́тъ изгони́ти продаю́щыя въ не́й и купу́ющыя,
  • глаго́ля и́мъ: пи́сано е́сть: до́мъ мо́й до́мъ моли́твы е́сть: вы́ же сотвори́сте его́ пеще́ру разбо́йникомъ.
  • И бѣ́ учя́ по вся́ дни́ въ це́ркви. Архiере́е же и кни́жницы иска́ху его́ погуби́ти, и старѣ́йшины лю́демъ.
  • И не обрѣта́ху, что́ бы сотвори́ли ему́: лю́дiе бо вси́ держа́хуся его́, послу́ша­ю­ще его́.
  • [Зач. 94.] Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.
  • И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,
  • искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
  • и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.
  • Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.
  • И он поспешно сошел и принял Его с радостью.
  • И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;
  • Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.
  • Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
  • ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
  • Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.
  • Итак сказал: || [Зач. 95.] некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
  • призвав же десять рабов своих, дал им десять мин* и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. //*Фунтов серебра.
  • Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.
  • И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
  • Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.
  • И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.
  • Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.
  • Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.
  • Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
  • ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.
  • Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
  • для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?
  • И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.
  • И сказали ему: господин! у него есть десять мин.
  • Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
  • врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
  • Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.
  • [Зач. 96.] И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
  • сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
  • и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.
  • Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
  • Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?
  • Они отвечали: он надобен Господу.
  • И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.
  • И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
  • [Зач. 97.] А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,
  • говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!
  • И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
  • Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.
  • И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем
  • и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
  • ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
  • и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то́, что ты не узнал времени посещения твоего.
  • [Зач. 98.] И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,
  • говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.
  • И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,
  • и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
  • Ыйса Жерихо шаарына кирип, аны аралап бара жатты.
  • Ал жерде салык жыйноочулардын башчысы, Закай деген бай киши бар эле.
  • Ал Ыйсаны кљргєсє келди. Бирок бою кыска болгондуктан, кљпчєлєктєн арасынан Аны кљрљ албай койду.
  • Ошондо ал Ыйсаны кљрєє єчєн чуркап барып, Ал љтљ турган жолдун боюндагы анжыр дарагына чыгып алды.
  • Ыйса ошол жерге келгенде, жогору карап: «Закай, тезирээк тєш! Мен бєгєн сенин єйєњдљ болушум керек», – деди.
  • Закай дарактан шашып тєшєп, Аны єйєнљ кубаныч менен кабыл алды.
  • Муну кљргљндљрдєн бардыгы: «Ал кєнљљкљр адамдын єйєнљ кирди», – деп кєњкєлдљй башташты.
  • Закай болсо ордунан туруп, Ыйсага: «Тењир, мен мал-мєлкємдєн жарымын жакырларга таратып берем. Эгерде кимдир бирљљнє алдап, акысын жеген болсом, тљрт эсе кайтарып берем», – деди.
  • Ошондо Ыйса: «Бєгєн бул єйгљ куткарылуу келди, анткени бул адам да Ыбрайымдын урпагы.
  • Анткени Адам Уулу жоголгонду издеп таап куткаруу єчєн келген», – деди.
  • Угуп отургандарга Ыйса єлгє-насаат ањгеме да айтты. Анткени Ыйса Иерусалимге жакындап калгандыктан, алар: «Жакында Кудайдын Падышачылыгы келет», – деп ойлоп жатышкан.
  • Ошондуктан Ал муну айтып берди: «Бир ак сљљк адам падышачылыкка дайындалып келєє єчєн, алыскы бир љлкљгљ жљнљмљкчє болот.
  • Ал љзєнєн он кулун чакырып алып, аларга он мина берип: “Мен кайтып келгенче, бул акчаны айландыргыла”, – дейт.
  • Жердештери болсо аны жек кљргљндєктљн, артынан элчилерди жиберип: “Анын бизге падыша болушун каалабайбыз”, – деп айттырышат.
  • Бирок ал падышачылыкка дайындалып, кайтып келет. Берип кеткен кємєшє менен ким канча пайда тапканын билєє єчєн, ал кулдарын чакыртат.
  • Ошондо биринчиси келип: “Кожоюн, сенин минањ менен он мина пайда таптым”, – дейт.
  • Падыша ага: “Жарайсыњ, жакшы кул! Аз нерсеге ишенимдєє болгондугуњ єчєн, он шаарга башкаруучу болосуњ”, – дейт.
  • Экинчиси келип: “Кожоюн, сенин минањ менен беш мина пайда таптым”, – дейт.
  • Падыша ага да: “Сен да беш шаарга башкаруучу болосуњ”, – дейт.
  • Єчєнчєсє келип: “Кожоюн, сенин минањ мына! Мен аны жоолукка ороп катып жєрдєм.
  • Мен сенден корктум, анткени сен койбогонуњду алып, экпегенињди оргон катаал адамсыњ”, – дейт.
  • Падыша ага: “Эй, арамза кул, мен сени љзєњдєн оозуњдан чыккан сљзєњ менен соттоймун. Сен менин койбогонумду алып, экпегенимди оргон катаал адам экенимди билип туруп,
  • эмне єчєн менин кємєшємдє айландырган жоксуњ? Мен кайтып келгенде, кирешеси менен албайт белем?” – дейт да,
  • жанында тургандарга: “Андан минаны алып, он минасы барга бергиле”, – дейт.
  • Алар болсо ага: “Кожоюн, анын он минасы бар да!” – дешет.
  • Ошондо падыша мындай дейт: “Силерге айтып коёюн, кимде бар болсо, ага дагы берилет. Ал эми кимде жок болсо, анын болгон нерсеси да тартылып алынат.
  • Менин падыша болуумду каалабаган душмандарымды болсо, бул жерге алып келип, менин кљз алдымда љлтєргєлљ”».
  • Ушуну айткандан кийин, Ыйса Иерусалимди кљздљй жолун улантты.
  • Ал Зайтун тоосунун боорундагы Бейтфагия менен Бетания айылдарына жакындаганда, Љзєнєн эки шакиртин мындай деп жљнљттє:
  • «Мањдайыњардагы айылга баргыла. Айылга киргенде, эч бир адам мине элек, байлануу турган кодикти табасыњар. Аны чечип, Мага алып келгиле.
  • Эгерде бирљљ силерден: “Кодикти эмнеге чечип жатасыњар?” – деп сураса, “Бул Тењирге керек”, – дегиле».
  • Жљнљтєлгљндљр барышты, баары Ыйса айткандай болду.
  • Алар кодикти чечип жатышканда, анын ээси: «Кодикти эмнеге чечип жатасыњар?» – деп сурады.
  • Алар болсо: «Бул Тењирге керек», – деп жооп беришти.
  • Шакирттер кодикти Ыйсага алып келишти да, анын єстєнљ љздљрєнєн кийимдерин салып, Ыйсаны мингизишти.
  • Ал кодик минип бара жатканда, адамдар љздљрєнєн кийимдерин жолго тљшљп жатышты.
  • Ыйса Зайтун тоосунан тєшљ турган жерге жакындаганда, Анын бардык шакирттери љздљрє кљргљн кереметтери єчєн кубанып, катуу єн менен Кудайды дањкташты:
  • «Тењирдин атынан келе жаткан Падышага дањк! Асманда тынчтык болсун! Эњ бийик жердегиге дањк!»
  • Ошондо эл арасынан айрым фарисейлер Ага: «Устат, шакирттерињди тый», – дешти.
  • Ыйса болсо аларга: «Силерге айтып коёюн, эгерде булар унчукпаса, анда таштар кыйкырышат», – деп жооп берди.
  • Ыйса Иерусалим шаарына жакындаганда, шаарды карап алып, ал єчєн ыйлап, мындай деди:
  • «Сенде тынчтык болуш єчєн эмне керек экенин, жок дегенде, бєгєн билсењ кана! Бирок ал азыр сен єчєн жашыруун.
  • Сенин башыња оор кєндљр келет: душмандарыњ тегерегиње ањ казып, курчап алышат да, сени ар тараптан кысымга алышат.
  • Сени талкалашат, балдарыњды љлтєрєшљт, таш єстєнљ таш калтырышпайт, анткени сен љзєњдєн куткарылуу убагыњ келгенин билген жоксуњ».
  • Анан Ыйса ийбадатканага кирип: «Ыйык Жазууда: “Менин єйєм – сыйынуу єйє”, – деп жазылган.
  • Силер болсо аны каракчылардын уюгуна айландырып алдыњар», – деп, андагы сатуучулар менен сатып алуучуларды кууп чыгара баштады.
  • Ал кєн сайын ийбадатканада элди окутту. Башкы ыйык кызмат кылуучулар, мыйзам окутуучулар жана эл аксакалдары болсо Аны љлтєрєєнєн жолун издешти.
  • Бирок ыњгайын таба алышпады, анткени элдин баары Анын сљзєнљ кулак салып, жанынан кетишчє эмес.
  • Исо Ерихо шаҳрига кириб, гузарларидан ўтиб борарди.
  • Йўлда Заккай исмли бир одам учради; у солиқчиларнинг бошлиғи бўлиб, жуда бой эди.
  • У Исони кўришга, ким эканлигини билишга ошиқар эди. Бироқ бўйи пастлиги туфайли ва халойиқ кўплигидан Уни кўролмади.
  • Исони кўриш учун олдинга югуриб, бир ёввойи анжир дарахтига чиқиб олди. Чунки Исо ўша ердан ўтиши керак эди.
  • Исо у жойга келгач, юқорига қараб қўйди-да, унга:- Заккай! Тезроқ пастга туш, Мен бугун сенинг уйингга қўнишим керак, – деди.
  • Заккай дарров пастга тушди, Исони қувонч билан қаршилаб, меҳмон қилди.
  • Буни кўрганларнинг ҳаммаси:- У гуноҳкор одамнинг уйига ташриф буюрди, – деб норозилик билдиришди.
  • Аммо Заккай Раббимиз Исонинг олдида қўл қовуштириб туриб, Унга деди:- Эй Ҳазрат, мол-мулкимнинг ярмини камбағалларга бериб юбораман. Агар бировнинг ҳақини еб кетган бўлсам, тўрт баробар кўпайтириб берганим бўлсин.
  • Исо унга шундай жавоб берди:- Бугун бу уйга нажот келди. Чунки бу одам ҳам бобомиз Иброҳим ўғлидир.
  • Инсон Ўғли эса адашганни излаб топиш ва қутқазиш учун келган.
  • Исо Қуддусга яқинлашиб қолгани сабабли, Уни тинглаётган халойиқ, Худо Шоҳлиги ҳозир намоён бўлиши керак, деб ўйлар эди. Шундай қилиб, Исо Ўз нутқини бир масал билан давом эттирди:
  • “Асилзода бир одам ўзи учун салтанат олиб келиш учун узоқ мамлакатга борибди.
  • Ўзининг хизматкорларидан ўн нафарини чақирибди-ю, уларга ўн тилладан бўлиб бериб:- Мен қайтиб келгунимча, бу пулни ишлатиб туринглар, – деб жўнаб кетибди.
  • Ҳолбуки, асилзоданинг ҳамшаҳарлари уни ёмон кўришар экан. Ҳамшаҳарлар унинг орқасидан элчилар юбориб:- Бу одам бизга подшоҳ бўлишини истамаймиз, – деб айттирибдилар.
  • Бир муддатдан сўнг у асилзода салтанат эгаси бўлиб, ўз ватанига қайтиб келибди. Берган ақчалари билан ким қанча фойда ундирганини билиш учун, хизматкорларини ёнига чақиртирибди.
  • Биринчиси келиб:- Хўжайин, сизнинг тиллангиз ўн тилла ундирди, – дебди.
  • Хўжайин унга:- Офарин, сен яхши хизматкор экансан. Кичик ишда садоқат кўрсатганинг учун ўнта шаҳар устидан ҳоким бўласан, – дебди.
  • Иккинчиси келиб:- Хўжайин, сизнинг тиллангиз беш тилла фойда келтирди, – дебди.
  • Унга ҳам:- Сен ҳам беш шаҳарга ҳокимлик қиласан, – дебди.
  • Учинчиси келиб:- Хўжайин! Мана сизнинг тиллангиз, мен уни рўмолчага тугиб сақладим.
  • Мен сиздан қўрқдим, сиз қаттиққўл одамсиз. Сиз бермасдан оласиз, экмасдан ўрасиз, – дебди.
  • Хўжайин эса унга дебди:- Эй ёмон хизматкор, оғзингдан чиққанини елкангга ёпиштирай! Менинг қаттиққўллигимни ҳамда бермасдан олишимни, экмасдан ўришимни биларкансан,
  • нега пулимни муомалага киритмадинг? Шунда мен келиб, ҳеч бўлмаса фойдасини кўрардим.
  • Сўнг хўжайин ёнида турганларга қараб:- Унинг қўлидан тиллани олиб, ўн тилласи борга беринглар, – дебди.
  • - Хўжайин, унинг ўн тилласи бор-ку! – дейишибди улар.
  • - Сизларга ростини айтсам, кимда бор бўлса, унга яна берилади. Кимда йўқ бўлса, қўлида бор бўлгани ҳам ундан тортиб олинади.
  • Энди менинг подшоҳлик қилишимни истамаган ўша душманларимга келсак, уларни шу ерга келтиринглар-да, кўзим олдида дами тиғдан ўтказинглар!”
  • Бу сўзларни айтиб, Исо олға босганча Қуддус сари йўл олди.
  • Зайтун тоғи этагидаги Байтфагия билан Байтания қишлоқларига яқинлашгач, У икки шогирдини юбориб деди:
  • - Қаршингиздаги қишлоққа боринглар. Қишлоққа киргач, боғлаб қўйилган, ҳозиргача одам боласи минмаган хўтикни топасизлар. Уни ечиб олиб келинглар.
  • Агар кимки сизлардан: “Хўтикни нега ечяпсизлар?” – деб сўраб қолса, “У Раббимизга керак”, деб айтинглар.
  • Шогирдлар жўнаб, худди Исонинг айтганини топдилар.
  • Хўтикни ечаётганларида унинг эгалари:- Нега хўтикни ечяпсизлар? – деб сўрашди.
  • Шогирдлар:- У Раббимизга керак, – дедилар.
  • Хўтикни Исонинг олдига келтиришди-да, устига ўз кийимларини ташлаб, Исони миндиришди.
  • У миниб кетаётганида, қолган шогирдлар кийимларини йўлга пойандоз қилди.
  • Исо энди Зайтун тоғидан ошиб, паст томонга, шаҳарга қараб* юраётган эдики, шогирдлар тумонати кўрган барча мўъжизаларини эслаб хурсанд бўлишди, овозларини баланд кўтариб, Худо шаънига ҳамду санолар айта бошлашди:
  • “Худованд номидан келаётган Подшоҳ муборак!Кўкларда тинчлик, Арши Аълода иззат!”
  • Шунда халойиқ орасидаги баъзи фарзийлар Исога:- Устоз, шогирдларингни жим қил! – дейишди.
  • У эса уларга жавобан:- Сизга айтаманки, агар булар жим бўлса, тошлар чинқиргай! – деди.
  • Исо Қуддусга кирай деганда, шаҳарни кўриб, унинг ҳолига йиғлаб юборди:
  • - Кошки сен ҳеч бўлмаса шу кунингда тинчлигингга нелар даркор эканини билсанг эди! Бироқ ҳозир бу кўзларингдан яширингандир.
  • Бошингга шундай кунлар тушадики, душманларинг атрофингга девор тортиб, чор тарафдан қуршаганча сиқувга оладилар.
  • Сени ер билан яксон қилиб, кўксингдаги фарзандларингни қирғин қиладилар. Илоҳий йўқлаш вақт-соатини билмаганинг учун, кулингни кўкка совурадилар.
  • Исо маъбадга кириб, ичкарида олди-сотди қилаётганларни қувиб чиқара бошлади.
  • Уларга шундай деди: – Тавротда*: “Менинг уйим ибодат уйи бўлгай”, – деб ёзилган. Сизлар эса Худо уйини қароқчилар уясига айлантириб юборибсизлар!
  • Исо ҳар кун маъбадда таълим берадиган бўлди. Олий руҳонийлар, уламолар ва халқ оқсоқоллари эса Уни ҳалок қилиш пайига тушдилар.
  • Лекин бунинг чорасини топмадилар, негаки бутун халқ Исони жону дили билан тинглар эди.