Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

 
Евангелие по Луке

 
  • [Зач. 1.] Поне́же у́бо мно́зи нача́ша чини́ти по́вѣсть о извѣ́­ст­вован­ныхъ въ на́съ веще́хъ,
  • я́коже преда́ша на́мъ, и́же испе́рва самови́дцы и слу́ги бы́в­шiи словесе́:
  • изво́лися и мнѣ́ послѣ́довав­шу вы́ше вся́ испы́тно, поря́ду писа́ти тебѣ́, держа́вный Ѳеофи́ле,
  • да разумѣ́еши, о ни́хже научи́л­ся еси́ словесѣ́хъ утвержде́нiе.
  • [Зач. 2.] Бы́сть во дни́ И́рода царя́ Иуде́йска, иере́й нѣ́кiй, и́менемъ заха́рiа, от­ дневны́я чреды́ Авiа́ни: и жена́ его́ от­ дще́рей Ааро́новѣхъ, и и́мя е́й Елисаве́тъ.
  • Бѣ́ста же пра́ведна о́ба предъ Бо́гомъ, ходя́ща во всѣ́хъ за́повѣдехъ и оправда́нiихъ Госпо́днихъ безпоро́чна.
  • И не бѣ́ и́ма ча́да, поне́же Елисаве́тъ бѣ́ непло́ды, и о́ба заматорѣ́в­ша во дне́хъ сво­и́хъ бѣ́ста.
  • Бы́сть же служа́щу ему́ въ чину́ чреды́ сво­ея́ предъ Бо́гомъ,
  • по обы́чаю свяще́н­ниче­ст­ва ключи́ся ему́ покади́ти, в­ше́дшу въ це́рковь Госпо́дню:
  • и все́ мно́же­с­т­во люде́й бѣ́ моли́тву дѣ́я внѣ́, въ го́дъ {во вре́мя} ѳимiа́ма:
  • яви́ся же ему́ а́нгелъ Госпо́день, стоя́ одесну́ю олтаря́ кади́лнаго:
  • и смути́ся заха́рiа ви́дѣвъ, и стра́хъ нападе́ на́нь.
  • Рече́ же къ нему́ а́нгелъ: не бо́йся, заха́рiе: зане́ услы́шана бы́сть моли́тва твоя́, и жена́ твоя́ Елисаве́ть роди́тъ сы́на тебѣ́, и нарече́ши и́мя ему́ Иоа́н­нъ.
  • И бу́детъ тебѣ́ ра́дость и весе́лiе, и мно́зи о рожде­ст­вѣ́ его́ воз­ра́дуют­ся.
  • Бу́детъ бо ве́лiй предъ Го́сподемъ: и вина́ и Сике́ра не и́мать пи́ти, и Ду́ха свята́го испо́лнит­ся еще́ изъ чре́ва ма́тере сво­ея́:
  • и мно́гихъ от­ сыно́въ Изра́илевыхъ обрати́тъ ко Го́споду Бо́гу и́хъ.
  • И то́й предъи́детъ предъ ни́мъ ду́хомъ и си́лою илiино́ю, обрати́ти сердца́ отце́мъ на ча́да, и проти́вныя въ му́дрости пра́ведныхъ, угото́вати Го́сподеви лю́ди соверше́ны.
  • И рече́ заха́рiа ко а́нгелу: по чесому́ разумѣ́ю сiе́? а́зъ бо е́смь ста́ръ, и жена́ моя́ заматорѣ́в­ши во дне́хъ сво­и́хъ.
  • И от­вѣща́въ а́нгелъ рече́ ему́: а́зъ е́смь гаврiи́лъ предстоя́й предъ Бо́гомъ, и по́сланъ е́смь глаго́лати къ тебѣ́ и благовѣсти́ти тебѣ́ сiя́:
  • и се́ бу́деши молчя́ и не могі́й проглаго́лати, до него́же дне́ бу́дутъ сiя́: зане́ не вѣ́ровалъ еси́ словесе́мъ мо­и́мъ, я́же сбу́дут­ся во вре́мя свое́.
  • И бѣ́ша лю́дiе жду́ще заха́рiю: и чудя́хуся косня́щу ему́ въ це́ркви.
  • Изше́дъ же не можа́­ше глаго́лати къ ни́мъ: и разумѣ́ша, я́ко видѣ́нiе ви́дѣ въ це́ркви: и то́й бѣ́ помава́я и́мъ, и пребыва́­ше нѣ́мъ.
  • И бы́сть я́ко испо́лнишася дні́е слу́жбы его́, и́де въ до́мъ сво́й.
  • [Зач. 3.] По си́хъ же дне́хъ зача́тъ Елисаве́тъ жена́ его́, и тая́шеся мѣ́сяцъ пя́ть, глаго́лющи:
  • я́ко та́ко мнѣ́ сотвори́ Госпо́дь во дни́, въ ня́же при­­зрѣ́ отъ­я́ти поноше́нiе мое́ въ человѣ́цѣхъ.
  • Въ мѣ́сяцъ же шесты́й по́сланъ бы́сть а́нгелъ гаврiи́лъ от­ Бо́га во гра́дъ Галиле́йскiй, ему́же и́мя назаре́тъ,
  • къ Дѣ́вѣ обруче́н­нѣй му́жеви, ему́же и́мя Ио́сифъ, от­ до́му Дави́дова: и и́мя Дѣ́вѣ Марiа́мь.
  • И в­ше́дъ къ не́й а́нгелъ рече́: ра́дуйся, благода́тная: Госпо́дь съ тобо́ю: благослове́на ты́ въ жена́хъ.
  • Она́ же ви́дѣв­ши смути́ся о словеси́ его́ и помышля́ше, каково́ бу́детъ цѣлова́нiе сiе́.
  • И рече́ а́нгелъ е́й: не бо́йся, Марiа́мь: обрѣла́ бо еси́ благода́ть у Бо́га.
  • И се́ зачне́ши во чре́вѣ, и роди́ши Сы́на, и нарече́ши и́мя ему́ Иису́съ.
  • Се́й бу́детъ ве́лiй, и Сы́нъ вы́шняго нарече́т­ся: и да́стъ ему́ Госпо́дь Бо́гъ престо́лъ Дави́да отца́ его́:
  • и воцари́т­ся въ дому́ Иа́ковли во вѣ́ки, и ца́р­ст­вiю его́ не бу́детъ конца́.
  • Рече́ же Марiа́мь ко а́нгелу: ка́ко бу́детъ сiе́, идѣ́же му́жа не зна́ю?
  • И от­вѣща́въ а́нгелъ рече́ е́й: Ду́хъ святы́й на́йдетъ на тя́, и си́ла вы́шняго осѣни́тъ тя́: тѣ́мже и ражда́емое свято нарече́т­ся Сы́нъ Бо́жiй:
  • и се́, Елисаве́тъ ю́жика твоя́, и та́ зача́тъ сы́на въ ста́рости сво­е́й: и се́й мѣ́сяцъ шесты́й е́сть е́й нарица́емѣй непло́ды:
  • я́ко не изнемо́жетъ у Бо́га вся́къ глаго́лъ.
  • Рече́ же Марiа́мь: се́ раба́ Госпо́дня: бу́ди мнѣ́ по глаго́лу тво­ему́. И отъи́де от­ нея́ а́нгелъ.
  • [Зач. 4.] Воста́в­ши же Марiа́мь во дни́ ты́я, и́де въ го́рняя со тща́нiемъ, во гра́дъ Иу́довъ:
  • и вни́де въ до́мъ заха́рiинъ, и цѣлова́ Елисаве́тъ.
  • И бы́сть я́ко услы́ша Елисаве́тъ цѣлова́нiе Марі́ино, взыгра́ся младе́нецъ во чре́вѣ ея́: и испо́лнися Ду́ха свя́та Елисаве́тъ,
  • и возопи́ гла́сомъ ве́лiимъ, и рече́: благослове́на ты́ въ жена́хъ, и благослове́нъ пло́дъ чре́ва тво­его́:
  • и от­ку́ду мнѣ́ сiе́, да прiи́детъ Ма́ти Го́спода мо­его́ ко мнѣ́?
  • се́ бо, я́ко бы́сть гла́съ цѣлова́нiя тво­его́ во у́шiю мое́ю, взыгра́ся младе́нецъ ра́дощами во чре́вѣ мо­е́мъ.
  • И блаже́н­на вѣ́ровав­шая, я́ко бу́детъ соверше́нiе глаго́лан­нымъ е́й от­ Го́спода.
  • И рече́ Марiа́мь: вели́читъ душа́ моя́ Го́спода,
  • и воз­ра́довася Ду́хъ мо́й о Бо́зѣ Спа́сѣ мо­е́мъ:
  • я́ко при­­зрѣ́ на смире́нiе рабы́ сво­ея́: се́ бо, от­ны́нѣ ублажа́тъ мя́ вси́ ро́ди:
  • я́ко сотвори́ мнѣ́ вели́чiе си́льный, и свято и́мя его́:
  • и ми́лость его́ въ ро́ды родо́въ боя́щымся его́:
  • сотвори́ держа́ву мы́шцею сво­е́ю: расточи́ го́рдыя мы́слiю се́рдца и́хъ:
  • низложи́ си́льныя со престо́лъ, и воз­несе́ смире́н­ныя:
  • а́лчущыя испо́лни бла́гъ, и богатя́щыяся от­пусти́ тщы́.
  • Воспрiя́тъ Изра́иля о́трока сво­его́, помяну́ти ми́лости,
  • я́коже глаго́ла ко отце́мъ на́шымъ, Авраа́му и сѣ́мени его́ до вѣ́ка.
  • Пребы́сть же Марiа́мь съ не́ю я́ко три́ мѣ́сяцы и воз­врати́ся въ до́мъ сво́й.
  • Елисаве́ти же испо́лнися вре́мя роди́ти е́й, и роди́ сы́на.
  • И слы́шаша о́крестъ живу́щiи и у́жики ея́, я́ко воз­вели́чилъ е́сть Госпо́дь ми́лость свою́ съ не́ю: и ра́довахуся съ не́ю.
  • И бы́сть во осмы́й де́нь, прiидо́ша обрѣ́зати отроча́, и нарица́ху е́ и́менемъ отца́ его́, заха́рiю.
  • И от­вѣща́в­ши ма́ти его́ рече́: ни́, но да нарече́т­ся Иоа́н­нъ.
  • И рѣ́ша къ не́й, я́ко никто́же е́сть въ род­ст­вѣ́ тво­е́мъ, и́же нарица́ет­ся и́менемъ тѣ́мъ.
  • И помава́ху отцу́ его́, е́же ка́ко бы хотѣ́лъ нарещи́ е́.
  • И испро́шь дщи́цу, написа́, глаго́ля: Иоа́н­нъ бу́детъ и́мя ему́. И чудя́хуся вси́.
  • Отверзо́шася же уста́ его́ а́бiе и язы́къ его́, и глаго́лаше, благословя́ Бо́га.
  • И бы́сть на всѣ́хъ стра́хъ живу́щихъ о́крестъ и́хъ: и во все́й странѣ́ Иуде́йстѣй повѣ́даеми бя́ху вси́ глаго́ли сі́и.
  • И положи́ша вси́ слы́шав­шiи въ се́рдцѣ сво­е́мъ, глаго́люще: что́ у́бо отроча́ сiе́ бу́детъ? И рука́ Госпо́дня бѣ́ съ ни́мъ.
  • И заха́рiа оте́цъ его́ испо́лнися Ду́ха свя́та, и проро́че­с­т­вова, глаго́ля:
  • благослове́нъ Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ, я́ко посѣти́ и сотвори́ избавле́нiе лю́демъ сво­и́мъ:
  • и воз­дви́же ро́гъ спасе́нiя на́мъ, въ дому́ Дави́да о́трока сво­его́:
  • я́коже глаго́ла усты́ святы́хъ су́щихъ от­ вѣ́ка проро́къ его́,
  • спасе́нiе от­ вра́гъ на́шихъ и изъ руки́ всѣ́хъ ненави́дящихъ на́съ:
  • сотвори́ти ми́лость со отцы́ на́шими и помяну́ти завѣ́тъ святы́й сво́й,
  • кля́тву, е́юже кля́т­ся ко Авраа́му отцу́ на́­шему, да́ти на́мъ,
  • безъ стра́ха, изъ руки́ вра́гъ на́шихъ изба́вльшымся,
  • служи́ти ему́ преподо́бiемъ и пра́вдою предъ ни́мъ вся́ дни́ живота́ на́­шего.
  • И ты́, отроча́, проро́къ вы́шняго нарече́шися: предъи́деши бо предъ лице́мъ Госпо́днимъ, угото́вати пути́ его́,
  • да́ти ра́зумъ спасе́нiя лю́демъ его́, во оставле́нiе грѣ́хъ и́хъ,
  • милосе́рдiя ра́ди ми́лости Бо́га на́­шего, въ ни́хже посѣти́лъ е́сть на́съ восто́къ свы́ше,
  • просвѣти́ти во тмѣ́ и сѣ́ни сме́ртнѣй сѣдя́щыя, напра́вити но́ги на́шя на пу́ть ми́ренъ.
  • Отроча́ же растя́ше и крѣпля́шеся ду́хомъ: и бѣ́ въ пусты́нехъ до дне́ явле́нiя сво­его́ ко Изра́илю.
  • [Зач. 1.] Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
  • как передали нам то́ бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,
  • то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
  • чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен.
  • [Зач. 2.] Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
  • Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
  • У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
  • Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
  • по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения,
  • а всё множество народа молилось вне во время каждения, –
  • тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного.
  • Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
  • Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн;
  • и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,
  • ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей;
  • и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их;
  • и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.
  • И сказал Захария Ангелу: по чему я узна́ю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных.
  • Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие;
  • и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то́, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время.
  • Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
  • Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
  • А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.
  • [Зач. 3.] После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила:
  • так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
  • В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
  • к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
  • Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.
  • Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что́ бы это было за приветствие.
  • И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
  • и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
  • Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
  • и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
  • Мария же сказала Ангелу: ка́к будет это, когда Я мужа не знаю?
  • Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.
  • Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
  • ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
  • Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.
  • [Зач. 4.] Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,
  • и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
  • Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа,
  • и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
  • И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
  • Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем.
  • И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
  • И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
  • и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
  • что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
  • что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его;
  • и милость Его в роды родов к боящимся Его;
  • явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями се́рдца их;
  • низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
  • алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
  • воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
  • ка́к говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
  • Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
  • Елисавете же настало время родить, и она родила сына.
  • И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
  • В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею.
  • На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном.
  • И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем.
  • И спрашивали знаками у отца его, ка́к бы он хотел назвать его.
  • Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились.
  • И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.
  • И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской.
  • Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что́ будет младенец сей? И рука Господня была с ним.
  • И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря:
  • благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
  • и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
  • ка́к возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
  • что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
  • сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
  • клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
  • небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
  • служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.
  • И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицем Господа приготовить пути Ему,
  • дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
  • по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,
  • просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
  • Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
  • 提 阿 非 罗 大 人 哪 , 有 好 些 人 提 笔 作 书 ,
  • 述 说 在 我 们 中 间 所 成 就 的 事 , 是 照 传 道 的 人 , 从 起 初 亲 眼 看 见 , 又 传 给 我 们 的
  • 这 些 事 我 既 从 起 头 都 详 细 考 察 了 , 就 定 意 要 按 着 次 序 写 给 你 ,
  • 使 你 知 道 所 学 之 道 都 是 确 实 的 。
  • 当 犹 太 王 希 律 的 时 候 , 亚 比 雅 班 里 有 一 个 祭 司 , 名 叫 撒 迦 利 亚 。 他 妻 子 是 亚 伦 的 后 人 , 名 叫 以 利 沙 伯 。
  • 他 们 二 人 , 在 神 面 前 都 是 义 人 , 遵 行 主 的 一 切 诫 命 礼 仪 , 没 有 可 指 摘 的 。
  • 只 是 没 有 孩 子 , 因 为 以 利 沙 伯 不 生 育 , 两 个 人 又 年 纪 老 迈 了 。
  • 撒 迦 利 亚 按 班 次 , 在 神 前 面 供 祭 司 的 职 分 ,
  • 照 祭 司 的 规 矩 掣 签 , 得 进 主 殿 烧 香 。
  • 烧 香 的 时 后 , 众 百 姓 在 外 面 祷 告 。
  • 有 主 的 使 者 站 在 香 坛 的 右 边 , 向 他 显 现 。
  • 撒 迦 利 亚 看 见 , 就 惊 慌 害 怕 。
  • 天 使 对 他 说 , 撒 迦 利 亚 , 不 要 害 怕 。 因 为 你 的 祈 祷 已 经 被 听 见 了 , 你 的 妻 子 以 利 沙 伯 要 给 你 生 一 个 儿 子 , 你 要 给 他 起 名 叫 约 翰 。
  • 你 必 喜 欢 快 乐 , 有 许 多 人 因 他 出 世 , 也 必 喜 乐 。
  • 他 在 主 面 前 将 要 为 大 , 淡 酒 浓 酒 都 不 喝 , 从 母 腹 里 就 被 圣 灵 充 满 了 。
  • 他 要 使 许 多 以 色 列 人 回 转 , 归 于 他 们 的 神 。
  • 他 必 有 以 利 亚 的 心 志 能 力 , 行 在 主 的 前 面 , 叫 为 父 的 心 转 向 儿 女 , 叫 悖 逆 的 人 转 从 义 人 的 智 慧 。 又 为 主 豫 备 合 用 的 百 姓 。
  • 撒 迦 利 亚 对 天 使 说 , 我 凭 着 什 么 可 知 道 这 事 呢 , 我 已 经 老 了 , 我 的 妻 子 也 年 纪 老 迈 了 。
  • 天 使 回 答 说 , 我 是 站 在 神 面 前 的 加 百 列 , 奉 差 而 来 , 对 你 说 话 , 将 这 好 信 息 报 给 你 。
  • 到 了 时 候 , 这 话 必 然 应 验 。 只 因 你 不 信 , 你 必 哑 吧 不 能 说 话 , 直 到 这 事 成 就 的 日 子 。
  • 百 姓 等 候 撒 迦 利 亚 , 诧 异 他 许 久 在 殿 里 。
  • 及 至 他 出 来 , 不 能 和 他 们 说 话 。 他 们 知 道 他 在 殿 里 见 了 异 象 。 因 为 他 直 向 他 们 打 手 式 , 竟 成 了 哑 吧 。
  • 他 供 职 的 日 子 已 满 , 就 回 家 去 了 。
  • 这 些 日 子 以 后 , 他 的 妻 子 以 利 沙 伯 怀 了 孕 , 就 隐 藏 了 五 个 月 ,
  • 说 , 主 在 眷 顾 我 的 日 子 , 这 样 看 待 我 , 要 把 我 在 人 间 的 羞 耻 除 掉 。
  • 到 了 第 六 个 月 , 天 使 加 百 列 奉 神 的 差 遣 , 往 加 利 利 的 一 座 城 去 , 这 城 名 叫 拿 撒 勒 。
  • 到 一 个 童 女 那 里 , 是 已 经 许 配 大 卫 家 的 一 个 人 , 名 叫 约 瑟 , 童 女 的 名 字 叫 马 利 亚 。
  • 天 使 进 去 , 对 他 说 , 蒙 大 恩 的 女 子 , 我 问 你 安 , 主 和 你 同 在 了 。
  • 马 利 亚 因 这 话 就 很 惊 慌 , 又 反 复 思 想 这 样 问 安 是 什 么 意 思 。
  • 天 使 对 他 说 , 马 利 亚 不 要 怕 。 你 在 神 面 前 已 经 蒙 恩 了 。
  • 你 要 怀 孕 生 子 , 可 以 给 他 起 名 叫 耶 稣 。
  • 他 要 为 大 , 称 为 至 高 者 的 儿 子 。 主 神 要 把 他 祖 大 卫 的 位 给 他 。
  • 他 要 作 雅 各 家 的 王 , 直 到 永 远 。 他 的 国 也 没 有 穷 尽 。
  • 马 利 亚 对 天 使 说 , 我 没 有 出 嫁 , 怎 麽 有 这 事 呢 。
  • 天 使 回 答 说 , 圣 灵 要 临 到 你 身 上 , 至 高 者 的 能 力 要 荫 庇 你 。 因 此 所 要 生 的 圣 者 , 必 称 为 神 的 儿 子 。 ( 或 作 所 要 生 的 必 称 为 圣 称 为 神 的 儿 子 )
  • 况 且 你 的 亲 戚 以 利 沙 伯 , 在 年 老 的 时 候 , 也 怀 了 男 胎 。 就 是 那 素 来 称 为 不 生 育 的 , 现 在 有 孕 六 个 月 了 。
  • 因 为 出 于 神 的 话 , 没 有 一 句 不 带 能 力 的 。
  • 马 利 亚 说 , 我 是 主 的 使 女 , 情 愿 照 你 的 话 成 就 在 我 身 上 。 天 使 就 离 开 他 去 了 。
  • 那 时 候 马 利 亚 起 身 , 急 忙 往 山 地 里 去 , 来 到 犹 大 的 一 座 城 。
  • 进 了 撒 迦 利 亚 的 家 , 问 以 利 沙 伯 安 。
  • 以 利 沙 伯 一 听 马 利 亚 问 安 , 所 怀 的 胎 就 在 腹 里 跳 动 , 以 利 沙 伯 且 圣 灵 充 满 。
  • 高 声 喊 着 说 , 你 在 妇 女 中 是 有 福 的 , 你 所 怀 的 胎 也 是 有 福 的 。
  • 我 主 的 母 到 我 这 里 来 , 这 是 从 那 里 得 的 呢 。
  • 因 为 你 问 安 的 声 音 , 一 入 我 耳 , 我 腹 里 的 胎 , 就 欢 喜 跳 动 。
  • 这 相 信 的 女 子 是 有 福 的 。 因 为 主 对 他 所 说 的 话 , 都 要 应 验 。
  • 马 利 亚 说 , 我 心 尊 主 为 大 ,
  • 我 灵 以 神 我 的 救 主 为 乐 。
  • 因 为 他 顾 念 他 使 女 的 卑 微 。 从 今 以 后 , 万 代 要 称 我 有 福 。
  • 那 有 权 能 的 为 我 成 就 了 大 事 。 他 的 名 为 圣 。
  • 他 怜 悯 敬 畏 他 的 人 , 直 到 世 世 代 代 。
  • 他 用 膀 臂 施 展 大 能 。 那 狂 傲 的 人 , 正 心 里 妄 想 , 就 被 他 赶 散 了 。
  • 他 叫 有 权 柄 的 失 位 , 叫 卑 贱 的 升 高 。
  • 叫 饥 饿 的 得 饱 美 食 , 叫 富 足 的 空 手 回 去 。
  • 他 扶 助 了 他 的 仆 人 以 色 列 ,
  • 为 要 记 念 亚 伯 拉 罕 和 他 的 后 裔 , 施 怜 悯 , 直 到 永 远 , 正 如 从 前 对 我 们 列 祖 所 说 的 话 。
  • 马 利 亚 和 以 利 沙 伯 同 住 , 约 有 三 个 月 , 就 回 家 了 。
  • 以 利 沙 伯 的 产 期 到 了 , 就 生 了 一 个 儿 子 。
  • 邻 里 亲 族 , 听 见 主 向 他 大 施 怜 悯 , 就 和 他 一 同 欢 乐 。
  • 到 了 第 八 日 , 他 们 来 要 给 孩 子 行 割 礼 。 并 要 照 他 父 亲 的 名 字 , 叫 他 撒 迦 利 亚 。
  • 他 母 亲 说 , 不 可 。 要 叫 他 约 翰 。
  • 他 们 说 , 你 亲 族 中 没 有 叫 这 名 字 的 。
  • 他 们 就 向 他 父 亲 打 手 式 , 问 他 要 叫 这 孩 子 什 么 名 字 。
  • 他 要 了 一 块 写 字 的 板 , 就 写 上 说 , 他 的 名 字 是 约 翰 。 他 们 便 都 希 奇 。
  • 撒 迦 利 亚 的 口 立 时 开 了 , 舌 头 也 舒 展 了 , 就 说 出 话 来 , 称 颂 神 。
  • 周 围 居 住 的 人 都 惧 怕 , 这 一 切 的 事 就 传 遍 了 犹 太 的 山 地 。
  • 凡 听 见 的 人 , 都 将 这 事 放 在 心 里 , 说 , 这 个 孩 子 , 将 来 怎 麽 样 呢 。 因 为 有 主 与 他 同 在 。
  • 他 父 亲 撒 迦 利 亚 , 被 圣 灵 充 满 了 , 就 豫 言 说 ,
  • 主 以 色 列 的 神 , 是 应 当 称 颂 的 。 因 他 眷 顾 他 的 百 姓 , 为 他 们 施 行 救 赎 。
  • 在 他 仆 人 大 卫 家 中 , 为 我 们 兴 起 了 拯 救 的 角 ,
  • ( 正 如 主 藉 着 从 创 世 以 来 , 圣 先 知 的 口 所 说 的 话 )
  • 拯 救 我 们 脱 离 仇 敌 , 和 一 切 恨 我 们 之 人 的 手 。
  • 向 我 们 列 祖 施 怜 悯 , 记 念 他 的 圣 约 。
  • 就 是 他 对 我 们 祖 宗 亚 伯 拉 罕 所 起 的 誓 ,
  • 叫 我 们 既 从 仇 敌 手 中 被 救 出 来 ,
  • 就 可 以 终 身 在 他 面 前 , 坦 然 无 惧 的 用 圣 洁 公 义 事 奉 他 。
  • 孩 子 阿 , 你 要 称 为 至 高 者 的 先 知 。 因 为 你 要 行 在 主 的 前 面 , 豫 备 他 的 道 路 。
  • 叫 他 的 百 姓 因 罪 得 赦 , 就 知 到 救 恩 。
  • 因 我 们 神 怜 悯 的 心 肠 , 叫 清 晨 的 日 光 从 高 天 临 到 我 们 ,
  • 要 照 亮 黑 暗 中 死 荫 里 的 人 。 把 我 们 的 脚 引 到 平 安 的 路 上 。
  • 那 孩 子 渐 渐 长 大 , 心 灵 强 健 , 住 在 旷 野 , 直 到 他 显 明 在 以 色 列 人 面 前 的 日 子 。

  • Schon viele haben versucht, die Ereignisse zusammenhängend darzustellen, die Gott unter uns geschehen ließ und mit denen er seine Zusagen eingelöst hat.
  • Diese Ereignisse sind uns überliefert in den Berichten der Augenzeugen, die von Anfang an alles miterlebt hatten und die den Auftrag erhielten, die Botschaft Gottes weiterzugeben.
  • So habe auch ich mich dazu entschlossen, all diesen Überlieferungen bis hin zu den ersten Anfängen sorgfältig nachzugehen und sie für dich, verehrter Theophilus, in der rechten Ordnung und Abfolge niederzuschreiben.
  • Du sollst dadurch die Zuverlässigkeit der Lehre erkennen, in der du unterwiesen wurdest.
  • Zu der Zeit, als König Herodes über das jüdische Land herrschte, lebte ein Priester namens Zacharias, der zur Priestergruppe Abija gehörte. Auch seine Frau stammte aus einer Priesterfamilie; sie hieß Elisabet.
  • Beide führten ein Leben, das Gott gefiel; sie richteten sich in allem nach den Geboten und Anweisungen des Herrn.
  • Sie waren aber kinderlos, denn Elisabet konnte keine Kinder bekommen; außerdem waren sie auch schon sehr alt.
  • Einmal hatte Zacharias wieder Dienst am Tempel in Jerusalem, weil die Priestergruppe, zu der er gehörte, gerade an der Reihe war.
  • Es war unter den Priestern üblich, die einzelnen Dienste durch das Los zu verteilen. An einem bestimmten Tag fiel Zacharias die Aufgabe zu, das Räucheropfer darzubringen. So ging er in das Innere des Tempels,
  • während das ganze versammelte Volk draußen betete.
  • Da erschien ihm plötzlich der Engel des Herrn. Der Engel stand an der rechten Seite des Altars, auf dem der Weihrauch verbrannt wurde.
  • Als Zacharias ihn sah, erschrak er und bekam große Angst.
  • Aber der Engel sagte zu ihm:

    »Hab keine Angst, Zacharias! Gott hat dein Gebet erhört. Deine Frau Elisabet wird dir einen Sohn gebären, den sollst du Johannes nennen.

  • Dann wirst du voll Freude und Jubel sein, und noch viele andere werden sich freuen über seine Geburt.
  • Denn er ist vom Herrn zu großen Taten berufen.

    Als Gottgeweihter wird er keinen Wein und auch sonst keinen Alkohol trinken. Schon im Mutterleib wird der Geist Gottes ihn erfüllen,

  • und er wird viele aus dem Volk Israel zum Herrn, ihrem Gott, zurückführen.
  • Er wird dem Herrn als Bote vorausgehen, im gleichen Geist und mit der gleichen Kraft wie der Prophet Elija. Seine Aufgabe wird es sein, das Herz der Eltern den Kindern zuzuwenden und alle Ungehorsamen auf den rechten Weg zurückzubringen. So wird er dem Herrn ein Volk zuführen, das auf sein Kommen vorbereitet ist.«
  • Zacharias sagte zu dem Engel: »Woran soll ich erkennen, dass es wirklich so kommen wird? Ich bin doch ein alter Mann, und meine Frau ist auch schon in vorgeschrittenen Jahren.«
  • Der Engel antwortete: »Ich bin Gabriel, der vor Gottes Thron steht. Gott hat mich zu dir gesandt, um dir diese gute Nachricht zu bringen.
  • Was ich gesagt habe, wird zur gegebenen Zeit eintreffen. Aber weil du mir nicht geglaubt hast, wirst du so lange stumm sein und nicht mehr sprechen können, bis es eingetroffen ist.«
  • Das Volk wartete draußen auf Zacharias und wunderte sich, dass er so lange im Tempel blieb.
  • Als er schließlich herauskam, konnte er nicht zu ihnen sprechen. Da merkten sie, dass er im Tempel eine Erscheinung gehabt hatte. Er gab ihnen Zeichen mit der Hand und blieb auch weiterhin stumm.
  • Als seine Dienstwoche im Tempel beendet war, ging Zacharias nach Hause.
  • Bald darauf wurde seine Frau Elisabet schwanger und zog sich fünf Monate lang völlig zurück. Sie sagte:
  • »Das hat der Herr an mir getan! Wegen meiner Kinderlosigkeit haben mich die Leute verachtet; aber er hat sich um mich gekümmert und die Schande von mir genommen.«
  • Als Elisabet im sechsten Monat war, sandte Gott den Engel Gabriel nach Nazaret in Galiläa
  • zu einem jungen Mädchen mit Namen Maria. Sie war noch unberührt und war verlobt mit einem Mann namens Josef, einem Nachkommen Davids.
  • Der Engel kam zu ihr und sagte: »Sei gegrüßt, Maria, der Herr ist mit dir; er hat dich zu Großem ausersehen!«
  • Maria erschrak über diesen Gruß und überlegte, was er bedeuten sollte.
  • Da sagte der Engel zu ihr: »Hab keine Angst, du hast Gnade bei Gott gefunden!
  • Du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären. Dem sollst du den Namen Jesus geben.
  • Er wird groß sein und wird ́Sohn des Höchsteń genannt werden. Gott, der Herr, wird ihn auf den Thron seines Ahnherrn David erheben,
  • und er wird für immer über die Nachkommen Jakobs regieren. Seine Herrschaft wird nie zu Ende gehen.«
  • Maria fragte den Engel: »Wie soll das zugehen? Ich bin doch mit keinem Mann zusammen!«
  • Er antwortete: »Gottes Geist wird über dich kommen, seine Kraft wird das Wunder vollbringen. Deshalb wird auch das Kind, das du zur Welt bringst, heilig und Sohn Gottes genannt werden.
  • Auch Elisabet, deine Verwandte, bekommt einen Sohn – trotz ihres Alters. Sie ist bereits im sechsten Monat, und es hieß doch von ihr, sie könne keine Kinder bekommen.
  • Für Gott ist nichts unmöglich.«
  • Da sagte Maria: »Ich gehöre dem Herrn, ich bin bereit. Es soll an mir geschehen, was du gesagt hast.«

    Darauf verließ sie der Engel.

  • Bald danach machte sich Maria auf den Weg und eilte zu einer Stadt im Bergland von Judäa.
  • Dort ging sie in das Haus von Zacharias und begrüßte Elisabet.
  • Als Elisabet ihren Gruß hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leib. Da wurde sie vom Geist Gottes erfüllt
  • und rief laut:

    »Gesegnet bist du von Gott, auserwählt unter allen Frauen, und gesegnet ist die Frucht deines Leibes!

  • Wie komme ich zu der Ehre, dass die Mutter meines Herrn mich besucht?
  • Ja, das bist du; denn in dem Augenblick, als dein Gruß an mein Ohr drang, machte das Kind einen Freudensprung in meinem Leib.
  • Du darfst dich freuen, denn du hast geglaubt, dass sich erfüllen wird, was der Herr dir ankündigen ließ.«
  • Maria aber sprach:

    »Mein Herz preist den Herrn,

  • alles in mir jubelt vor Freude
    über Gott, meinen Retter!
  • Ich bin nur seine geringste Dienerin,
    und doch hat er sich mir zugewandt.
    Jetzt werden die Menschen mich glücklich preisen
    in allen kommenden Generationen;
  • denn Gott hat Großes an mir getan,
    er, der mächtig und heilig ist.
  • Sein Erbarmen hört niemals auf;
    er schenkt es allen, die ihn ehren,
    von einer Generation zur andern.
  • Jetzt hebt er seinen gewaltigen Arm
    und fegt die Stolzen weg samt ihren Plänen.
  • Jetzt stürzt er die Mächtigen vom Thron
    und richtet die Unterdrückten auf.
  • Den Hungernden gibt er reichlich zu essen
    und schickt die Reichen mit leeren Händen fort.
  • Er hat an seinen Diener Israel gedacht
    und sich über sein Volk erbarmt.
  • Wie er es unsern Vorfahren versprochen hatte,
    Abraham und seinen Nachkommen
    für alle Zeiten.«
  • Maria blieb etwa drei Monate bei Elisabet und kehrte dann wieder nach Hause zurück.
  • Als für Elisabet die Zeit der Entbindung gekommen war, gebar sie einen Sohn.
  • Die Nachbarn und Nachbarinnen und die Verwandten hörten es und freuten sich mit, dass Gott so großes Erbarmen mit ihr gehabt hatte.
  • Als das Kind acht Tage alt war und beschnitten werden sollte, kamen sie alle dazu. Sie wollten es nach seinem Vater Zacharias nennen.
  • Aber die Mutter sagte: »Nein, er soll Johannes heißen!«
  • Sie wandten ein: »Warum denn? In deiner ganzen Verwandtschaft gibt es keinen, der so heißt.«
  • Sie fragten den Vater durch Zeichen, wie der Sohn heißen solle.
  • Zacharias ließ sich eine Schreibtafel geben und schrieb: »Er heißt Johannes.« Und sie wunderten sich alle.
  • Im selben Augenblick konnte Zacharias wieder sprechen, und sofort fing er an, Gott zu preisen.
  • Da ergriff alle, die aus der Nachbarschaft gekommen waren, ehrfürchtiges Staunen, und im ganzen Bergland von Judäa sprachen die Leute über das, was geschehen war.
  • Alle, die davon hörten, dachten darüber nach und fragten sich: »Was wird aus dem Kind einmal werden?« Denn es war offensichtlich, dass der Herr etwas Besonderes mit Johannes vorhatte.
  • Erfüllt vom Geist Gottes sprach der Vater des Kindes prophetische Worte:
  • »Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels;
    denn er ist uns zu Hilfe gekommen
    und hat sein Volk befreit!
  • Einen starken Retter hat er uns gesandt,
    einen Nachkommen seines Dieners David!
  • So hat er es durch seine heiligen Propheten schon seit langem angekündigt:
  • Er wollte uns retten vor unseren Feinden,
    aus der Gewalt all derer, die uns hassen.
  • Er wollte unseren Vorfahren Erbarmen erweisen
    und die Zusagen seines heiligen Bundes nicht vergessen,
    den er mit ihnen geschlossen hatte.
  • Schon unserem Ahnvater Abraham
    hat er mit einem Eid versprochen,
  • uns aus der Macht der Feinde zu befreien,
    damit wir keine Furcht mehr haben müssen
    und unser Leben lang ihm dienen können
  • als Menschen, die ganz ihrem Gott gehören
    und tun, was er von ihnen verlangt.
  • Und du, mein Kind –
    ein Prophet des Höchsten wirst du sein;
    du wirst dem Herrn vorausgehen,
    um den Weg für ihn zu bahnen.
  • Du wirst dem Volk des Herrn verkünden,
    dass nun die versprochene Rettung kommt,
    weil Gott ihnen ihre Schuld vergeben will.
  • Unser Gott ist voll Liebe und Erbarmen;
    er schickt uns den Retter,
    das Licht, das von oben kommt.
  • Dieses Licht leuchtet allen, die im Dunkeln sind,
    die im finsteren Land des Todes leben;
    es wird uns führen und leiten,
    dass wir den Weg des Friedens finden.«
  • Johannes wuchs heran und nahm zu an Verstand. Später zog er sich in die Wüste zurück bis zu dem Tag, an dem er unter dem Volk Israel offen mit seinem Auftrag hervortreten sollte.