Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Луке

 
  • [Зач. 110.] И воста́в­ше все́ мно́же­с­т­во и́хъ, ведо́ша его́ къ пила́ту.
  • Нача́ша же на́нь ва́дити, глаго́люще: сего́ обрѣто́хомъ развраща́юща язы́къ на́шъ и воз­браня́юща ке́сареви да́нь дая́ти, глаго́люща себе́ Христа́ Царя́ бы́ти.
  • Пила́тъ же вопроси́ его́, глаго́ля: ты́ ли еси́ Ца́рь Иуде́омъ? О́нъ же от­вѣща́въ рече́ ему́: ты́ глаго́леши.
  • Пила́тъ же рече́ ко архiере́омъ и наро́ду: нико́­еяже обрѣта́ю вины́ въ человѣ́цѣ се́мъ.
  • Они́ же крѣпля́хуся глаго́люще, я́ко развраща́етъ лю́ди, учя́ по все́и Иуде́и, наче́нъ от­ Галиле́и до здѣ́.
  • Пила́тъ же слы́шавъ Галиле́ю, вопроси́, а́ще человѣ́къ Галиле́анинъ е́сть?
  • И разумѣ́въ, я́ко от­ о́бласти И́родовы е́сть, посла́ его́ ко И́роду, су́щу и тому́ во Иерусали́мѣ въ ты́я дни́.
  • И́родъ же ви́дѣвъ Иису́са ра́дъ бы́сть зѣло́: бѣ́ бо жела́я от­ мно́га вре́мене ви́дѣти его́, зане́ слы́шаше мно́га о не́мъ: и надѣ́яшеся зна́менiе нѣ́кое ви́дѣти от­ него́ быва́емо.
  • Вопроша́­ше же его́ словесы́ мно́гими: о́нъ же ничесо́же от­вѣщава́­ше ему́.
  • Стоя́ху же архiере́е и кни́жницы, при­­лѣ́жно ва́дяще на́нь.
  • Укори́въ же его́ И́родъ съ во́и сво­и́ми и поруга́вся, обо́лкъ его́ въ ри́зу свѣ́тлу, воз­врати́ его́ къ пила́ту.
  • Бы́ста же дру́га И́родъ же и пила́тъ въ то́й де́нь съ собо́ю: пре́жде бо бѣ́ста вражду́ иму́ща между́ собо́ю.
  • Пила́тъ же созва́въ архiере́и и кня́зи и лю́ди,
  • рече́ къ ни́мъ: при­­ведо́сте ми́ человѣ́ка сего́, я́ко развраща́юща лю́ди: и се́ а́зъ предъ ва́ми истяза́въ, ни еди́ныя же обрѣта́ю въ человѣ́цѣ се́мъ вины́, я́же на́нь ва́дите:
  • но ни И́родъ: посла́хъ бо его́ къ нему́, и се́ ничто́же досто́йно сме́рти сотворе́но е́сть о не́мъ:
  • наказа́въ у́бо его́ от­пущу́.
  • Ну́жду же имя́ше на вся́ пра́здники от­пуща́ти и́мъ еди́наго.
  • Возопи́ша же вси́ наро́ди, глаго́люще: воз­ми́ сего́, от­пусти́ же на́мъ Вара́вву.
  • И́же бѣ́ за нѣ́кую крамо́лу бы́в­шую во гра́дѣ и убі́й­ст­во вве́рженъ въ темни́цу.
  • Па́ки же пила́тъ воз­гласи́, хотя́ от­пусти́ти Иису́са.
  • Они́ же воз­глаша́ху, глаго́люще: распни́, распни́ его́.
  • О́нъ же трети́цею рече́ къ ни́мъ: что́ бо зло́ сотвори́ се́й? ничесо́же досто́йна сме́рти обрѣто́хъ въ не́мъ: наказа́въ у́бо его́ от­пущу́.
  • Они́ же при­­лѣжа́ху гла́сы вели́кими, прося́ще его́ на распя́тiе: и устоя́ху {превоз­мога́ху} гла́си и́хъ и архiере́йстiи.
  • Пила́тъ же посуди́ бы́ти проше́нiю и́хъ:
  • от­пусти́ же бы́в­шаго за крамолу́ и убі́й­ст­во всажде́на въ темни́цу, его́же проша́ху: Иису́са же предаде́ во́ли и́хъ.
  • И я́ко поведо́ша его́, е́мше Си́мона нѣ́ко­его кирине́а, гряду́ща съ села́, воз­ложи́ша на́нь кре́стъ, нести́ по Иису́сѣ.
  • Идя́ше же вослѣ́дъ его́ наро́дъ мно́гъ люде́й, и жены́, я́же и пла́кахуся и рыда́ху его́.
  • Обра́щься же къ ни́мъ Иису́съ рече́: дще́ри Иерусали́мски, не пла́читеся о мнѣ́, оба́че себе́ пла́чите и ча́дъ ва́шихъ:
  • я́ко се́ дні́е гряду́тъ, въ ня́же реку́тъ: блаже́ны непло́ды, и утро́бы, я́же не роди́ша, и сосцы́, и́же не до­и́ша.
  • Тогда́ начну́тъ глаго́лати гора́мъ: пади́те на ны́: и холмо́мъ: покры́йте ны́.
  • Зане́, а́ще въ су́ровѣ дре́вѣ сiя́ творя́тъ, въ су́сѣ что́ бу́детъ?
  • [Зач. 111.] Ведя́ху же и и́на два́ злодѣ́я съ ни́мъ уби́ти.
  • И егда́ прiидо́ша на мѣ́сто, нарица́емое ло́бное, ту́ распя́ша его́ и злодѣ́я, о́ваго у́бо одесну́ю, а друга́го ошу́юю.
  • Иису́съ же глаго́лаше: о́тче, от­пусти́ и́мъ: не вѣ́дятъ бо что́ творя́тъ. Раздѣля́юще же ри́зы его́, мета́ху жре́бiя.
  • И стоя́ху лю́дiе зря́ще. Руга́хуся же и кня́зи съ ни́ми, глаго́люще: ины́я спасе́, да спасе́тъ и себе́, а́ще то́й е́сть Христо́съ Бо́жiй избра́н­ный.
  • Руга́хуся же ему́ и во́ини, при­­ступа́юще и о́цетъ при­­дѣ́юще ему́,
  • и глаго́лаху: а́ще ты́ еси́ Ца́рь Иуде́йскъ, спаси́ся са́мъ.
  • Бѣ́ же и написа́нiе напи́сано надъ ни́мъ писмены́ е́ллинскими и ри́мскими и Евре́йскими: се́й е́сть Ца́рь Иуде́йскъ.
  • Еди́нъ же от­ обѣ́шеною злодѣ́ю ху́ляше его́, глаго́ля: а́ще ты́ еси́ Христо́съ, спаси́ себе́ и на́ю.
  • Отвѣща́въ же другі́й преща́­ше ему́, глаго́ля: ни ли́ ты́ бо­и́шися Бо́га, я́ко въ то́мже осужде́нъ еси́?
  • и мы́ у́бо въ пра́вду: досто́йная бо по дѣло́мъ на́ю воспрiе́млева: се́й же ни еди́наго зла́ сотвори́.
  • И глаго́лаше Иису́сови: помяни́ мя, Го́споди, егда́ прiи́деши во ца́р­ст­вiи си́.
  • И рече́ ему́ Иису́съ: ами́нь глаго́лю тебѣ́, дне́сь со мно́ю бу́деши въ раи́.
  • Бѣ́ же ча́съ я́ко шесты́й, и тма́ бы́сть по все́й земли́ до часа́ девя́таго:
  • и поме́рче со́лнце, и завѣ́са церко́вная раздра́ся посредѣ́.
  • И воз­гла́шь гла́сомъ ве́лiимъ Иису́съ, рече́: о́тче, въ ру́цѣ тво­и́ предаю́ Ду́хъ мо́й. И сiя́ ре́къ и́здше.
  • Ви́дѣвъ же со́тникъ бы́в­шее, просла́ви Бо́га, глаго́ля: во­и́стин­ну человѣ́къ се́й пра́веденъ бѣ́.
  • И вси́ при­­ше́дшiи наро́ди на позо́ръ се́й, ви́дяще быва́ющая, бiю́ще пе́рси своя́ воз­враща́хуся.
  • Стоя́ху же вси́ зна́емiи его́ издале́ча, и жены́ спослѣ́д­ст­вовав­шыя ему́ от­ Галиле́и, зря́щя сiя́.
  • И се́, му́жъ и́менемъ Ио́сифъ, совѣ́тникъ сы́й, му́жъ бла́гъ и пра́веденъ,
  • се́й не бѣ́ при­­ста́лъ совѣ́ту и дѣ́лу и́хъ, от­ Аримаѳе́а гра́да Иуде́йска, и́же ча́яше и са́мъ ца́р­ст­вiя Бо́жiя:
  • се́й при­­сту́пль къ пила́ту, проси́ тѣлесе́ Иису́сова:
  • и сне́мъ е́ обви́тъ плащани́цею, и положи́ е́ во гро́бѣ изсѣ́ченѣ, въ не́мже не бѣ́ никто́же никогда́же положе́нъ.
  • И де́нь бѣ́ пято́къ, и суббо́та свѣта́­ше.
  • Вслѣ́дъ же ше́дшыя жены́, я́же бя́ху при­­шли́ съ ни́мъ от­ Галиле́и, ви́дѣша гро́бъ, и я́ко положе́но бы́сть тѣ́ло его́:
  • воз­вра́щшяся же угото́ваша арома́ты и ми́ро: и въ суббо́ту у́бо умолча́ша по за́повѣди.
  • [Зач. 110.] И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату,
  • и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем.
  • Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.
  • Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.
  • Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
  • Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
  • И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
  • Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нем, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо,
  • и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.
  • Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.
  • Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
  • И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
  • Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,
  • сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его;
  • и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нем достойного смерти;
  • итак, наказав Его, отпущу.
  • А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.
  • Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.
  • Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
  • Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.
  • Но они кричали: распни, распни Его!
  • Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу.
  • Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
  • И Пилат решил быть по прошению их,
  • и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
  • И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом.
  • И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.
  • Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
  • ибо приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!
  • тогда начнут говорить горам: падите на нас! и холмам: покройте нас!
  • Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
  • [Зач. 111.] Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
  • И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
  • Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
  • И стоял народ и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасет Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
  • Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
  • и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
  • И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.
  • Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
  • Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же?
  • и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал.
  • И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое!
  • И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
  • Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:
  • и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине.
  • Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
  • Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник.
  • И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.
  • Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
  • Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,
  • не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,
  • пришел к Пилату и просил тела Иисусова;
  • и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен.
  • День тот был пятница, и наступала суббота.
  • Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
  • возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.
  • Чогулгандардын бардыгы орундарынан туруп, Ыйсаны Пилатка алып барышты да,
  • мындай деп айыптай башташты: «Биз бул Адамдын элибизди бузуп жатканын кљрдєк. Падышага салык тљлљљгљ тыюу салып, Љзєн “Машайак, Падышамын” деп жєрљт».
  • Ошондо Пилат Ыйсадан: «Сен жєйєттљрдєн Падышасысыњбы?» – деп сурады. Ыйса ага: «Љзєњ айтып жатасыњ», – деп жооп берди.
  • Пилат башкы ыйык кызмат кылуучуларга, чогулган элге: «Мен бул Адамдан эч кандай кєнљљ тапкан жокмун», – деди.
  • Бирок алар айткандарынан кайтышпай: «Бул Галилеядан баштап ушул жерге чейин, бєт Жєйєт аймагында Љзєнєн окутуусун таратып, элге дєрбљлљњ тєшєрєп жєрљт», – дешти.
  • Пилат муну укканда: «Эмне, бул Адам галилеялыкпы?» – деп сурады.
  • Ыйсанын Ирод башкарган аймактан экенин билгенде, Пилат Аны Иродго жљнљттє. Анткени ошол кєндљрє Ирод Иерусалимде жєргљн эле.
  • Ирод Ыйсаны кљргљндљ, аябай кубанып кетти, анткени Ал тууралуу кљп уккандыктан, кандайдыр бир керемет кљрєєгљ ємєттљнєп, Аны кљптљн бери кљргєсє келип жєргљн.
  • Ал Ыйсага кљп суроо берди. Бирок Ыйса ага эч кандай жооп берген жок.
  • Ал жерде турган башкы ыйык кызмат кылуучулар менен мыйзам окутуучулар Аны аябай айыпташты.
  • Ирод болсо љзєнєн аскерлери менен Аны кордоп, мазактады да, Ага жылтылдаган кийим кийгизип, кайра Пилатка жљнљтєп жиберди.
  • Буга чейин бири-бири менен касташып жєргљн Ирод менен Пилат ушул кєнє дос болуп калышты.
  • Пилат болсо башкы ыйык кызмат кылуучуларды, башчыларды жана элди чакыртып алып, аларга мындай деди:
  • «Силер бул Адамды мага элди бузуучу катары алып келгенсињер. Бирок мен силердин алдыњарда тергљљ жєргєзєп, Андан силер койгон айыптардын эч бирин тапкан жокмун.
  • Мен Аны Иродго жибергем, бирок ал да Андан кєнљљ таппай, Аны кайра бизге жљнљтєп жибериптир. Демек, Ал љлєм жазасына татырлык эч бир кєнљљ жасаган эмес.
  • Ошондуктан Аны жазалап туруп, коё берем».
  • Пилат майрамга карата бир туткунду бошотуп бериши керек эле.
  • Бирок чогулган элдин баары: «Ага љлєм! Бизге Бараббаны бошотуп бер!» – деп кыйкырышты.
  • Барабба болсо шаарда болгон бир козголоњго катышып киши љлтєргљндєктљн, тєрмљгљ камалган эле.
  • Пилат кайрадан элге кайрылып, Ыйсаны бошоткусу келгенин айтты.
  • Бирок алар: «Аны айкаш жыгачка када, айкаш жыгачка када!» – деп кыйкырышты.
  • Пилат єчєнчє жолу аларга: «Ал кандай жаман иш кылды? Мен Андан љлєм жазасына татырлык эч кандай кєнљљ тапкан жокмун. Ошондуктан Аны жазалап туруп, коё берем», – деди.
  • Бирок алар болгон єндљрє менен: «Аны айкаш жыгачка када!» – деп кыйкырып, талап кыла беришти. Алар улам кєчљп кыйкыра беришкендиктен,
  • Пилат алардын талабын орундатууну чечти.
  • Ошентип, ал козголоњго катышып жана киши љлтєрєп тєрмљдљ жаткан кишини элдин суранычы боюнча бошотту, Ыйсаны болсо алардын эркине тапшырды.
  • Аскерлер Ыйсаны алып бара жатышканда, талаадан келе жаткан Шымон деген киренеялык кишини кармап алышты да, ага айкаш жыгачты кљтљртєп, Ыйсанын артынан ээрчитип коюшту.
  • Ыйсанын артынан љтљ кљп эл ээрчип бара жатты. Алардын арасында Ал єчєн боздоп ыйлаган аялдар бар эле.
  • Ыйса аларга бурулуп, мындай деди: «Иерусалимдик кыздар, Мен єчєн ыйлабагыла, љзєњљр єчєн, балдарыњар єчєн ыйлагыла.
  • Анткени: “Тукумсуз, бала тљрљбљгљн, эмчек эмизбеген аялдар бактылуу”, – деп айтыла турган кєндљр келет.
  • Ошондо тоолорго: “Биздин єстєбєзгљ кулагыла”, дљбљлљргљ болсо: “Бизди басып калгыла”, – деп айта башташат.
  • Жашыл даракка ушундай кылышса, анда куураган дарак эмне болот?»
  • Ыйса менен бирге эки кылмышкерди да љлтєргљнє алып бара жатышты.
  • Алар «Баш сљљгє» деген жерге келишкенде, Ыйсаны жана эки кылмышкерди айкаш жыгачка кадап коюшту. Бирин Анын оњ жагына, бирин сол жагына кадашты.
  • Ыйса болсо: «Ата, буларды кечире кљр! Анткени эмне кылып жатышканын билишпейт», – деди. Аскерлер љкчљмљ таш ыргытып, Анын кийимдерин бљлєп алышты.
  • Эл ошол жерде карап турду. Башкаруучулар болсо: «Ал башкаларды куткарды. Эгерде Ал Кудай тандаган Машайак болсо, анда Љзєн куткарсын», – деп шылдыњдашты.
  • Аскерлер Ыйсанын жанына келип, Ага ачуу ичимдик сунуп:
  • «Эгерде Сен жєйєттљрдєн Падышасы болсоњ, анда Љзєњдє куткар», – деп шылдыњдашты.
  • Ыйсанын баш жагына грек, латын жана эврей тилдеринде «Бул – жєйєттљрдєн Падышасы» деп жазылган тактайчаны илип коюшту.
  • Айкаш жыгачка кадалган эки кылмышкердин бири: «Эгерде Машайак болсоњ, анда Љзєњдє да, бизди да куткар!» – деп, Ага тил тийгизди.
  • Экинчиси болсо аны тыйып: «Кудайдан коркпойсуњбу, љзєњ деле ушул жазага тартылбадыњбы.
  • Бизге го туура љкєм чыгарышты, анткени биз кылган иштерибизге жараша жазабызды алып жатабыз. Бул болсо эч кандай жаман иш жасаган жок да», – деди.
  • Анан ал Ыйсага: «Ыйса! Љзєњдєн Падышачылыгыња барганда, мени эстей кљр», – деди.
  • Ыйса ага: «Мен сага чындыкты айтып коёюн, бєгєн сен Мени менен бейиште болосуњ», – деди.
  • Болжол менен тєшкє алтынчы сааттан тогузунчу саатка чейин кєн кљрєнбљй, бєт жерди карањгылык каптап турду.
  • Ийбадатканадагы кљшљгљ дал ортосунан айрылып калды.
  • Ыйса єнєн катуу чыгарып: «Ата, жанымды Сенин колуња тапшырамын!» – деди. Ушинтип айткандан кийин, Ал жан берди.
  • Муну кљргљн жєз башы: «Бул чын эле адил Адам болчу», – деп, Кудайды дањктады.
  • Муну кљрєєгљ чогулган эл болгон окуяны кљргљндљн кийин, љкєнєє менен тарай баштады.
  • Ыйсаны тааныгандардын бардыгы жана Аны Галилеядан ээрчип келген аялдар алыстан бул окуяны карап турушту.
  • Ал жерде жєйєттљрдєн Ариматая шаарынан ак ниет, адил, Кудайдын Падышачылыгын кєтєп жєргљн Жусуп деген адам бар эле. Ал кењештин мєчљсє болчу.
  • Бирок ал кењештин Ыйсаны љлтєрєє єчєн чыгарган чечимине жана кылган иштерине макул болгон эмес.
  • Ал Пилатка барып, Ыйсанын сљљгєн сурады.
  • Анан ал сљљктє тєшєрєп алып, кепиндеди да, асканын бооруна оюлуп жасалган, али эч ким коюла элек мєрзљгљ койду.
  • Жума кєнє аяктап, ишемби кєнгљ таяп калган эле.
  • Ыйса менен Галилеядан келген аялдар да Жусупту ээрчип келишип, мєрзљнє жана Анын сљљгє кандай коюлганын кљрєштє.
  • Анан алар шаарга кайтып барышып, жыпар жыттуу заттарды жана майлоочу майларды даярдашты. Мыйзамдын талабына ылайык алар ишемби кєнє эс алышты.
  • И все их собрание поднялось с мест, и повели Его к Пилату,
  • и начали обвинять Его, говоря:
    »Мы дознались, что Он подстрекает наш народ к мятежу, не велит платить налоги цезарю и утверждает, будто Он – Царь Мессия».
  • А Пилат задал Ему вопрос:
    »Ты ли – Царь Иудейский?»
    Иисус же молвил ему в ответ:
    »Это ты говоришь!»
  • И сказал Пилат первосвященникам и народу:
    »Не нахожу я в этом Человеке никакой вины».
  • Но они настаивали на своем, говоря, что Он-де мутит народ, проповедуя по всей Иудее: начал в Галилее и дошел до этих мест.
  • А когда Пилат услышал это, он спросил, точно ли этот Человек – галилеянин.
  • И узнав, что Он из тех мест, на которые распространяются полномочия Ирода, отослал Его к Ироду, который как раз был в эти дни в Иерусалиме.
  • А Ирод, увидев Иисуса, весьма обрадовался, потому что уже довольно давно хотел поглядеть на Него, будучи о Нем наслышан, и надеялся, что Он совершит какое-нибудь знамение.
  • И задавал он Ему множество вопросов; но Иисус ничего ему не ответил.
  • А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, яростно Его обвиняли.
  • Тут Ирод, вместе со своими воинами учинив над Ним поругание и глумление и нарядив в роскошную одежду, отослал Его обратно к Пилату.
  • И с этого самого дня Ирод и Пилат стали друзьями; а прежде они были друг с другом во вражде.
  • А Пилат, созвав первосвященников, старейшин и народ,
  • сказал им:
    »Вы привели ко мне этого Человека, как народного возмутителя; и вот я, при вас произведя дознание, не нашел, чтобы Он был виновен в каком-либо из преступлений, в которых вы Его обвиняете.
  • Ирод тоже ничего не нашел, раз отослал Его к нам. Итак, ничего заслуживающего смертной казни за Ним нет.
  • Поэтому я после наказания отпущу Его».
  • А ему нужно было отпустить им кого-нибудь по случаю Праздника.
  • Но они всей толпой закричали:
    »Ему – смерть, а отпусти нам Варавву!»
  • Это был некто, за учиненный в городе мятеж и смертоубийство брошенный в тюрьму.
  • И снова Пилат обратился к ним, высказывая желание отпустить Иисуса. Но они кричали:
    »Распни, распни Его!»
  • А он в третий раз сказал им:
    »Что же Он сделал худого? Никакого преступления, заслуживающего смерти, я в Нем не нашел. Поэтому после наказания я Его отпущу».
  • Но они с громкими воплями требовали, чтобы Он был распят, и вопли их делались все неистовее.
  • И Пилат решил сделать по их желанию: он отпустил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство, за которого они просили, а Иисуса предал воле их.
  • И когда повели Его на казнь, задержали некоего Симона из Кирены, как раз шедшего с поля, и принудили его нести крест за Иисусом.
  • И следовало за Ним великое множество народа, также и женщины, которые били себя в грудь и оплакивали Его.
  • А Иисус, обернувшись к ним, сказал:
    »Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне! Плачьте лучше о себе и о детях ваших,
  • потому что настают дни, когда скажут: «Блаженны бесплодные: утробы, никогда не рожавшие, и сосцы, никого не вскормившие!»
  • Тогда станут говорить горам: «Упадите на нас!» – и холмам: «Скройте нас!»
  • Ибо если с деревом зеленым так поступают, что же будет с сухим?»
  • Вместе с Ним вели на казнь и двух преступников.
  • И когда пришли на место, называемое Череп, там распяли Иисуса и этих преступников – одного по правую руку от Него, другого по левую.
  • А Иисус говорил:
    »Отче, прости им, ибо они не ведают, что творят!»
    И они делили между собой Его одежды, бросая жребий.
  • А народ стоял и глядел; также и старейшины говорили в насмешку над Ним:
    »Других спасал, теперь пусть спасет Себя Самого, если Он Помазанник Божий, Избранник!»
  • Глумились над Ним и воины, предлагая Ему уксус
  • и говоря:
    »Если Ты – Царь Иудейский, спаси-ка Себя Самого!»
  • Была над Его головой и надпись по-гречески, по-латыни и по-еврейски:
    »Это Царь Иудейский».
  • И один из преступников, висевших на крестах, кощунствовал против Него:
    »Разве Ты не Мессия? Так спаси Себя и нас!»
  • А другой с укором молвил ему в ответ:
    »Бога ты не боишься! Ведь сам ты в той же муке.
  • Но мы осуждены по заслугам и получили по делам нашим. А Он ничего худого не сделал».
  • И говорил он:
    »Иисус, вспомни обо мне, когда Ты придешь царствовать!»
  • И сказал ему Иисус:
    »Истинно говорю тебе: сегодня же ты будешь со Мною в раю».
  • И было уже около шестого часа, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого,
  • потому что солнце затмилось. И завеса в Храме разодралась посредине.
  • И сказал Иисус, громко воскликнув:
    »Отче, в руки Твои предаю дух Мой!»
    И с этими словами испустил Он последний вздох.
  • А центурион, увидев это, славил Бога, говоря:
    »Воистину Человек этот был праведен!»
  • И весь народ, собравшийся поглядеть, увидев происшедшее, пошел по домам, колотя себя в грудь.
  • А все знавшие Его стояли поодаль, также и женщины, пришедшие с Ним из Галилеи, и видели это.
  • И вот некто по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафеи, член совета и муж добрый и праведный,
  • который не был согласен с тем, что задумали и сделали его сотоварищи, и принадлежал к ожидавшим Царства Божия; он пришел к Пилату и просил тело Иисуса.
  • Сняв тело, он обернул его в саван и положил в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не был погребен.
  • А день тот был пятница, и наступало время субботнее.
  • И женщины, вместе с Иисусом, пришедшие из Галилеи, ходили следом и видели ту гробницу и как было в ней положено Его тело;
  • и вернувшись домой, они приготовили благовония и масла.
    Затем в субботу они соблюдали покой согласно заповеди;
  • Бутун Кенгаш аъзолари туриб, Исони Пилатнинг олдига келтирдилар.
  • Улар айбловни бошлаб:- Биз бу Одам халқимизни йўлдан оздираётганини аниқладик. У Қайсарга солиқ тўлашни ман этиб, Ўзини Ўзи Масиҳ, яъни подшоҳ деб айтмоқда, – дедилар.
  • Пилат Исодан:- Сен яҳудийларнинг Подшоҳимисан? – деб сўради. Исо унга жавоб бериб:- Ўзинг айтяпсан, – деди.
  • Пилат олий руҳонийларга ва халқ йиғинига хитобан:- Мен бу Одамда ҳеч қандай айб кўраётганим йўқ, – деди.
  • Лекин улар қаттиқ туриб:- Жалиладан тортиб шу ергача – бутун Яҳудия бўйлаб таълимотини ёйиб, халқни ғалаёнга солмоқда, – дедилар.
  • Пилат Жалила сўзини эшитгач:- Бу Одам жалилаликми? – деб сўради.
  • Исонинг Ҳирод ҳукумати доирасидан эканини билгач, Уни шу кунларда Қуддусда турган Ҳироднинг қошига юборди.
  • Ҳирод Исони кўриб жуда кайфи чоғ бўлди. Чунки У ҳақда хабардор бўлиб, анчадан бери Уни кўрмоқчи бўлган, У қилган бирон-бир мўъжизани ўз кўзи билан кўришни умид қилиб юрган эди.
  • Шундай қилиб, Унга анча саволлар берди. Бироқ Исо унга ҳеч бир жавоб қайтармади.
  • Атрофда турган олий руҳонийлар ва уламолар эса Уни шиддат билан қораладилар.
  • Ҳироднинг ўзи ҳам аскарлари билан бирга Исони камситиб масхара қилди-да, Унга шоҳона чопон кийдириб, Пилатнинг олдига қайтариб юборди.
  • Бу ҳодисадан аввал бир-бирига адоватда бўлган Ҳирод ва Пилат ўша куни дўстлашдилар.
  • Пилат эса олий руҳонийлар, бошлиқлар ва халқни бир ерга чақириб,
  • уларга деди:- Сизлар бу Одамни халқни йўлдан оздиришда айблаб олдимга олиб келдинглар. Аммо мен Уни ўз кўзларингиз олдида текшириб кўрсам-да, сизлар қўяётган айбларнинг биронтасини ҳам Ундан топмадим.
  • Мен Уни Ҳироднинг олдига юбордим, Ҳирод ҳам ҳеч нима тополмади. Хуллас, Унда ўлимга лойиқ бирор-бир айб топилмади.
  • Бинобарин, Уни бир калтаклаб бўшатиб юбораман.
  • [Пилат айни ҳар байрамда бир маҳбусни озод қилишига тўғри келар эди.]
  • Халойиқ эса бир оғиздан:- Унга ўлим! Бизларга Бараббани чиқариб юбор! – деб бақира кетишди.
  • Барабба эса шаҳарда юз берган исёнга аралашиб қотиллик қилганлигидан зиндонга ташланган эди.
  • Пилат Исони бўшатиб юбормоқчи бўлиб, яна бир бор халойиққа хитоб этди.
  • Лекин улар:- Уни хочга михлаб қўй! Хочга! – деб қичқирдилар.
  • Пилат учинчи марта уларга хитобан:- У ахир нима ёмонлик қилди? Мен Унда ўлимга лойиқ бирор-бир айб топганим йўқ. Шундай экан, мен Уни бир калтаклаб бўшатиб юборайин, – деди.
  • Бироқ улар овозлари борича қичқиришда давом этиб, Исони хочга михлашни қаттиқ туриб талаб қилдилар. Ниҳоят халойиқ ва олий руҳонийларнинг бақириқ-чақириқлари устун келди
  • ва Пилат уларнинг талабига кўнди.
  • Улар сўраб турган, исёнчилиги ва қотиллиги учун зиндонга солинган одамни озодликка чиқариб, Исони эса уларнинг ихтиёрига топширди.
  • Исони олиб чиқаётганларида, даладан келаётган Симун исмли киринеялик бир одамни ушлашди-да, Исонинг орқасидан кўтариб бориш учун хочни унга юклашди.
  • Жуда кўп халойиқ, жумладан Исога йиғи қилиб кўксига ураётган талай хотин-қизлар Унинг орқасидан эргашиб борди.
  • Исо уларга қараб:- Эй Қуддус қизлари! – деди. – Мен учун йиғламанглар, аксинча, ўзингиз ва болаларингиз учун йиғланглар.
  • Зеро шундай кунлар келадики: “Туғмаган аёллар, бепушт қоринлар, бола эмизмаган кўкраклар бахтлидир”, – деб айтишади.
  • Ўшанда тоғларга: “Устимизга қуланг!”, тепаликларга эса: “Бизни босиб қолинг!” – деб айтишади.
  • Ям-яшил оғочга бундай қилишса, қуриган оғочга не қилишар экан?
  • Исо билан бирга икки жиноятчини ҳам ўлимга олиб бордилар.
  • Бошсуяги деган жойга келганларида, Исони ҳамда ўнг ва сўл томонида иккала жиноятчини хочга михлаб қўйдилар.
  • Исо:- Эй Ота! Уларни кечиргин, улар нима қилаётганини билмайдилар, – дер эди.Аскарлар қуръа ташлаб, Исонинг кийимларини бўлиб ола бошладилар.
  • Халойиқ томоша қилиб турди. Улар билан бирга бошлиқлар ҳам Исонинг устидан ҳиринглашиб:- Бошқаларни қутқарар эди. Модомики У Худонинг арзандаси – Масиҳ экан, қани Ўзини Ўзи қутқарсин-чи! – дейишарди.
  • Аскарлар ҳам Унга сирка ичиргани яқинлашиб:
  • - Агар Сен яҳудийларнинг Подшоҳи бўлсанг, Ўз-ўзингни қутқар-чи! – дедилар истеҳзо билан.
  • Исонинг боши узра [юнон, лотин ва ибрий тилларида] “Яҳудийларнинг Подшоҳи будир” – деган ёзув бор эди.
  • Осилган жиноятчилардан бири:- Агар Сен Масиҳ бўлсанг, қани Ўзингни ва бизларни ҳам қутқар, – деб Исони куфр этди.
  • Иккинчиси эса унга таъна қилиб:- Сен ҳам айни жазога маҳкум бўлиб, Худодан қўрқмайсанми?
  • Мана бизлар қилмишимизга яраша одилона жазо олдик. У эса ҳеч қандай ёмонлик қилгани йўқ, – деди.
  • Кейин Исога:- Ё Раббий, Шоҳлигингга кирганингда мени эслагин! – деди.
  • Исо унга деди:- Сенга чиндан айтаманки, бугуннинг ўзида сен Мен билан бирга жаннатда бўласан.
  • Туш чамасида қуёш қорайиб, бутун ерни соат учгача давомли зулмат қоплади.
  • Маъбаддаги парда ўртасидан йиртилиб кетди.
  • Исо баланд овоз билан фарёд қилди:- Ота! Руҳимни Сенинг қўлларингга топширяпман.Шундай деди-да, жон таслим қилди.
  • Воқеани кўриб турган юзбоши Худони улуғлаб:- Ҳақиқатан ҳам, бу солиҳ Одам экан, – деди.
  • Томошага тўпланган бутун халойиқ содир бўлган воқеаларни кўриб, кўксига ура-ура қайтиб кетди.
  • Исони билганларнинг бари, шу жумладан, Жалиладан Унга эргашиб келган аёллар узоқда турганча, бу ҳодисотни кузатдилар.
  • Кенгаш аъзоларидан Юсуф исмли яхши ва солиҳ бир киши бор эди.
  • У яҳудийларнинг Ариматея шаҳридан бўлиб, Худо Шоҳлигига кўз тикиб юрар эди. У Кенгашнинг қарорида ҳам, ишида ҳам иштирок этмаган эди.
  • Юсуф Пилатнинг олдига бориб Исонинг жасадини сўради.
  • Сўнг Уни хочдан тушириб олиб кафанлади ва қояда ўйилган, ҳали ичига кимса қўйилмаган бир қабрга қўйди.
  • У кун жума бўлиб, дам олиш вақти бошланишига сал қолган эди.
  • Жалиладан Исо билан бирга келган аёллар ҳам эргашиб бориб, қабрни ва Жасад қандай қўйилганини кўрдилар.
  • Қайтиб келганларидан сўнг, атирлар ва хушбўй ёғлар тайёрладилар. Шанба куни эса илоҳий амр бўйича ором олдилар.