Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Луке

 
  • [Зач. 17.] Бы́сть же належа́щу ему́ наро́ду, да бы́ша слы́шали сло́во Бо́жiе, и то́й бѣ́ стоя́ при­­ е́зерѣ ген­нисаре́тстѣ:
  • и ви́дѣ два́ корабля́ стоя́ща при­­ е́зерѣ: ры́барiе же от­ше́дше от­ нею́, измыва́ху мре́жи.
  • Влѣ́зъ же въ еди́нъ от­ кораблю́, и́же бѣ́ Си́моновъ, моли́ его́ от­ земли́ от­ступи́ти ма́ло: и сѣ́дъ уча́­ше изъ корабля́ наро́ды.
  • Я́коже преста́ глаго́ля, рече́ къ Си́мону: поступи́ во глубину́, и вве́рзите мре́жи ва́шя въ лови́тву.
  • И от­вѣща́въ Си́монъ рече́ ему́: наста́вниче, объ но́щь всю́ тру́ждшеся, ничесо́же я́хомъ: по глаго́лу же тво­ему́ вве́ргу мре́жу.
  • И се́ сотво́рше, я́ша мно́же­с­т­во ры́бъ мно́го: протерза́­шеся же мре́жа и́хъ.
  • И поману́ша при­­ча́ст­никомъ, и́же бѣ́ху во друзѣ́мъ корабли́, да при­­ше́дше помо́гутъ и́мъ: и прiидо́ша, и испо́лниша о́ба корабля́, я́ко погружа́тися и́ма.
  • Ви́дѣвъ же Си́монъ пе́тръ, при­­паде́ къ колѣ́нома Иису́совома, глаго́ля: изы́ди от­ мене́, я́ко му́жъ грѣ́шенъ е́смь, Го́споди.
  • У́жасъ бо одержа́­ше его́ и вся́ су́щыя съ ни́мъ, о лови́твѣ ры́бъ, я́же я́ша.
  • Та́кожде же Иа́кова и Иоа́н­на сы́на зеведе́ова, я́же бѣ́ста обе́щника Си́монови. И рече́ къ Си́мону Иису́съ: не бо́йся: от­се́лѣ бу́деши человѣ́ки ловя́.
  • И извле́кше [о́ба] корабля́ на зе́млю, оста́вльше вся́, вслѣ́дъ его́ идо́ша.
  • [Зач. 18.] И бы́сть егда́ бѣ́ Иису́съ во еди́номъ от­ градо́въ, и се́, му́жъ испо́лнь прокаже́нiя: и ви́дѣвъ Иису́са, па́дъ ни́цъ, моля́ся ему́, глаго́ля: Го́споди, а́ще хо́щеши, мо́жеши мя́ очи́стити.
  • И просте́ръ ру́ку, косну́ся его́, ре́къ: хощу́, очи́стися: и а́бiе прока́за отъи́де от­ него́.
  • И то́й заповѣ́да ему́ ни кому́же повѣ́дати: но ше́дъ покажи́ся иере́ови, и при­­неси́ о очище́нiи тво­е́мъ, я́коже повелѣ́ Моисе́й, во свидѣ́тел­ст­во и́мъ.
  • Прохожда́­ше же па́че сло́во о не́мъ: и схожда́хуся наро́ди мно́зи слы́шати и цѣли́тися от­ него́ от­ неду́гъ сво­и́хъ.
  • То́й же бѣ́ от­ходя́ въ пусты́ню и моля́ся.
  • [Зач. 19.] И бы́сть во еди́нъ от­ дні́й, и то́й бѣ́ учя́: и бѣ́ху сѣдя́ще фарисе́е и законо­учи́телiе, и́же бѣ́ху при­­шли́ от­ вся́кiя ве́си Галиле́йскiя и Иуде́йскiя и Иерусали́мскiя: и си́ла Госпо́дня бѣ́ исцѣля́ющи и́хъ:
  • и се́ му́жiе нося́ще на одрѣ́ человѣ́ка, и́же бѣ́ разсла́бленъ, и иска́ху внести́ его́ и положи́ти предъ ни́мъ:
  • и не обрѣ́тше кудѣ́ внести́ его́ наро́да ра́ди, взлѣ́зше на хра́мъ, сквоз­ѣ́ скуде́лы {кро́въ скуде́льный} низвѣ́сиша его́ со одро́мъ на среду́ предъ Иису́са.
  • И ви́дѣвъ вѣ́ру и́хъ, рече́ ему́: человѣ́че, оставля́юттися грѣси́ тво­и́.
  • И нача́ша помышля́ти кни́жницы и фарисе́е, глаго́люще: кто́ е́сть се́й, и́же глаго́летъ хулы́, кто́ мо́жетъ оставля́ти грѣ́хи, то́кмо еди́нъ Бо́гъ?
  • Разумѣ́въ же Иису́съ помышле́нiя и́хъ, от­вѣща́въ рече́ къ ни́мъ: что́ помышля́ете въ сердца́хъ ва́шихъ?
  • что́ е́сть удо́бѣе, рещи́: оставля́юттися грѣси́ тво­и́? или́ рещи́: воста́ни и ходи́?
  • но да увѣ́сте, я́ко вла́сть и́мать Сы́нъ человѣ́ческiй на земли́ от­пуща́ти грѣхи́, [рече́ разсла́блен­ному:] тебѣ́ глаго́лю: воста́ни и воз­ми́ о́дръ тво́й, и иди́ въ до́мъ тво́й.
  • И а́бiе воста́въ предъ ни́ми, взе́мъ, на не́мже лежа́­ше, и́де въ до́мъ сво́й, сла́вя Бо́га.
  • И у́жасъ прiя́тъ всѣ́хъ, и сла́вляху Бо́га: и испо́лнишася стра́ха, глаго́люще, я́ко ви́дѣхомъ пресла́вная дне́сь.
  • [Зач. 20.] И посе́мъ изы́де, и узрѣ́ мытаря́ и́менемъ Леві́ю, сѣдя́ща на мы́тницѣ, и рече́ ему́: иди́ по мнѣ́.
  • И оста́вль вся́, воста́въ вослѣ́дъ его́ и́де.
  • И сотвори́ учрежде́нiе ве́лiе Леві́й ему́ въ дому́ сво­е́мъ: и бѣ́ наро́дъ мытаре́й мно́гъ, и инѣ́хъ, и́же бя́ху съ ни́мъ воз­лежа́ще.
  • И ропта́ху кни́жницы на него́ и фарисе́е, ко ученико́мъ его́ глаго́люще: почто́ съ мытари́ и грѣ́шники я́сте и пiе́те?
  • И от­вѣща́въ Иису́съ рече́ къ ни́мъ: не тре́буютъ здра́вiи врача́, но боля́щiи:
  • не прiидо́хъ при­­зва́ти пра́ведныхъ, но грѣ́шныя въ покая́нiе.
  • [Зач. 21.] Они́ же рѣ́ша къ нему́: почто́ ученицы́ Иоа́н­новы постя́т­ся ча́сто и моли́твы творя́тъ, та́кожде и фарисе́йстiи, а тво­и́ ядя́тъ и пiю́тъ?
  • О́нъ же рече́ къ ни́мъ: еда́ мо́жете сыны́ бра́чныя, до́ндеже жени́хъ съ ни́ми е́сть, сотвори́ти пости́тися?
  • Прiи́дутъ же дні́е, егда́ отъ­я́тъ бу́детъ от­ ни́хъ жени́хъ, и тогда́ постя́т­ся въ ты́я дни́.
  • Глаго́лаше же и при́тчу къ ни́мъ, я́ко никто́же при­­ставле́нiя ри́зы но́вы при­­ставля́етъ на ри́зу ве́тху: а́ще ли же ни́, и но́вую раздере́тъ, и ве́тсѣй не согласу́етъ е́же от­ но́ваго.
  • И никто́же влива́етъ вина́ но́ва въ мѣ́хи ве́тхи: а́ще ли же ни́, расто́ргнетъ но́вое вино́ мѣ́хи, и само́ излiе́т­ся, и мѣ́си поги́бнутъ:
  • но вино́ но́вое въ мѣ́хи но́вы влива́ти [подоба́етъ]: и обоя́ соблюду́т­ся.
  • И никто́же пи́въ ве́тхое, а́бiе хо́щетъ но́ваго: глаго́летъ бо: ве́тхое лу́чше е́сть.
  • [Зач. 17.] Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,
  • увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети.
  • Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.
  • Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.
  • Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.
  • Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
  • И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть.
  • Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.
  • Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных;
  • также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.
  • И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним.
  • [Зач. 18.] Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
  • Он простер руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.
  • И Он повелел ему никому не сказывать, а пойти показаться священнику и принести жертву за очищение свое, ка́к повелел Моисей, во свидетельство им.
  • Но тем более распространялась молва о Нём, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих.
  • Но Он уходил в пустынные места и молился.
  • [Зач. 19.] В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных, –
  • вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом;
  • и, не найдя, где пронести его за многолюдством, влезли на верх дома и сквозь кровлю спустили его с постелью на средину пред Иисуса.
  • И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои.
  • Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
  • Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ: что́ вы помышляете в сердцах ваших?
  • Что́ легче сказать: прощаются тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи?
  • Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
  • И он тотчас встал перед ними, взял, на чём лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.
  • И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чу́дные дела видели мы ныне.
  • [Зач. 20.] После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
  • И он, оставив всё, встал и последовал за Ним.
  • И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
  • Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
  • Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;
  • Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
  • [Зач. 21.] Они же сказали Ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют?
  • Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?
  • Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
  • При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
  • И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
  • но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то́ и другое.
  • И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше.
  • И было, когда народ теснился вокруг Него и слушал слово Божие, а Он стоял у Генисаретского озера,
  • увидел Он две лодки, причалившие к берегу; а рыбаки, сойдя на берег, мыли сети.
  • Войдя в одну из лодок – а была это лодка Симона, – Он попросил его немного отвести ее от берега, и затем, сидя в лодке, продолжал из нее учить народ.
  • Когда же Он кончил Свои слова, Он сказал Симону:
    »Отплыви на глубокое место, и закиньте сети для лова».
  • И Симон сказал Ему в ответ:
    »Наставник, мы всю ночь трудились и ничего не поймали; но раз Ты велишь, я закину сети».
  • И сделав это, они захватили многое множество рыбы, так что их сети стали прорываться.
  • Тогда они подали знак своим сотоварищам на другой лодке, чтобы те плыли к ним на помощь; те подплыли и до того нагрузили обе лодки рыбой, что лодки начинали погружаться в воду.
  • Увидев это, Симон Петр припал к коленам Иисуса и сказал:
    {стр.126}
    »Господин мой, уйди от меня, потому что я человек грешный!»
  • Ужас напал и на него, и на всех присутствовавших вместе с ним при этом улове,
  • также и на Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, которые были товарищами Симона. И сказал Симону Иисус:
    »Не страшись; отныне твоим уловом будут люди».
  • И они, вытащив лодки на берег, все оставили и пошли за Ним.
  • И вот, когда был Он в одном городе, пришел человек весь в проказе; увидев Иисуса, он пал перед Ним ниц и умолял Его:
    »Господи, если Ты хочешь, Ты можешь меня очистить!»
  • И протянув руку, Иисус прикоснулся к нему и сказал:
    »Хочу, очистись».
    И тотчас проказа сошла с него.
  • А Иисус велел ему никому ничего не рассказывать, но сказал:
    »Иди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за твое очищение жертву, как предписал Моисей; это будет для них свидетельством».
  • Но молва о Нем все больше распространялась, и много народа собиралось послушать и поискать исцеление от своих недугов;
  • а Он уходил в пустынные места и молился.
  • И было однажды, когда Сам Он учил, и сидели фарисеи и законоучители, сошедшиеся из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в творимых Им исцелениях, –
  • принесли люди на носилках больного в параличе и смотрели, как бы внести его и положить перед Ним,
  • но из-за многолюдства не изыскав возможности его внести, взошли на кровлю, разобрали черепицу и спустили его вместе с носилками на середину покоя, перед Иисусом.
  • И Он, увидев их веру, сказал:
    »Человек, прощены тебе грехи твои».
  • А книжники и фарисеи принялись рассуждать: «Кто Он, что вещает такие богохульства? Кто имеет власть прощать грехи, кроме Одного только Бога?»
  • Постигнув помыслы их, Иисус сказал им в ответ: «Что вы рассуждаете в сердцах ваших?
  • Что легче, сказать ли: Прощены тебе грехи твои», – либо сказать: «Вставай и ходи»?
  • Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи...», –
    тут Он сказал параличному:
    »Тебе говорю, вставай, бери носилки и ступай в дом свой!»
  • И на глазах у всех тот встал, взял то, на чем лежал, и пошел к себе домой, славя Бога.
  • Изумление объяло всех, они славили Бога и говорили, ужасаясь:
    »Дивные дела видели мы сегодня!»
  • И после этого Он вышел и увидел мытаря, по имени Левий, сидящего на сборе податей, и сказал ему:
    «Следуй за Мной!»
  • И тот, оставив все, встал и пошел за Ним.
  • И устроил Левий в Его честь большой званый обед у себя в доме; и было там великое множество мытарей и прочих, которые разделили с Ним пир.
  • А местные фарисеи и книжники негодовали, говоря:
    »Почему вы едите и пьете с мытарями и грешниками?»
  • И сказал Иисус им в ответ:
    «Не здоровым нужен врач, а хворым;
  • Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников».
  • А они сказали Ему:
    »Ученики Иоанна часто постятся и молятся, равным образом и ученики фарисеев, а Твои едят и пьют!»
  • Но Иисус сказал им:
    »Можете ли вы заставить поститься гостей на брачном пиру, пока Жених с ними?
  • Но придут дни, когда Жених будет взят от них, и тогда, в те дни, будут они поститься».
  • Притом сказал он им и притчу:
    »Никто не ставит заплаты на ветхую одежду, отделив от новой, иначе он и новую испортит, и к старой не подойдет заплата из новой;
  • и никто не наливает молодое вино в ветхие мехи, иначе прорвет молодое вино ветхие мехи, и само оно вытечет, и мехи пропадут.
  • Нет, молодое вино надо наливать в новые мехи.
  • И никто, пивши старое вино, не захочет молодого; ведь он говорит: «Старое хорошо»».
  • Бер табкыр, Алла сюзен эшетер öчöн, Іисусъ жанында калык тыгызланган чакта, Ул Геннисаретъ кюле жанында икян.
  • Шунда Ул кюл öстöндя торган ике кайыкны кюргян; балыкчылар кайыкларыннан чыгыб, ауларын жыуалар икян.
  • Кайыкларнын берсеня, Симонныкыҥар кереб, Іисусъ аҥар жардан бер-ауык жир китяргя кушкан; аннары, кайыкта утырган кöйö, калыкны öйряткян.
  • Öйрятеб туктагач, Симонга äйткян: тугайгарак кит тя, ауыгызны сöзяр öчöн салыгыз, дигян.
  • Симонъ Аҥар жауабка äйткян: эй Öйрятеуче! без тöнö буйы тырыштык, тик бер нястя дя тота алмадык; алайда Синеҥ сюзен буйынча, ауны салыйым, дигян.
  • Шулай кылгач, алар бик кюб балык тотканнар, кюблектян аулары жыртыла башлаган.
  • Аннары икенче кайыктагы иптяшляреня, булышырга килсенняр диб, кул айкаганнар. Алар килгянняр дя ике кайыкны да тутырганнар, кайыклары батарлык булган.
  • Мыны кюреб, Симонъ Петръ Іисуснын тезеня башырыб äйткян: эй Ходай! минем катымнан чыксана, мин жазыклы кеше шул, дигян.
  • Шул хатле балык тотканнарыннан анын ÿзеня дя, анын белян бергя булганнарнын барысынада бик куркыныч тöшкян.
  • Зеведей уллары, Симонъ иптяшляре Іаковъ белян Іоаннъ да (бик курыкканнар). Іисусъ Симонга äйткян: курыкма, мыннан блай кешелярне тотоучы булырсын, дигян.
  • Аннары ике кайыкны да жарга чыгарыб, бар нястялярен дя калдырыб, Іисуска эяреб киткянняр.
  • Іисусъ бер калада чагында, бöтöн тяне кутырлаган бер кеше килеб, Іисусны кюреб, жöз тюбян жыгылыб, Аҥар блай диб ÿтенгян: эй Ходай! телясяҥ, Син мине тазарта алыр ыйыҥ, дигян.
  • Іисусъ кулын сузыб аҥар тейенеб äйткян: телеймен, тазарын дигян. Шул сяттюк анын кутырлары койолган.
  • Іисусъ аҥар беряÿгя дя äйтергя кушмаган, тик священниккя барыб кюренеб, аларга таныклыкка, Моисей кушканча, тазарганы öчöн корман китерергя кушкан.
  • Алай булсада Анын турысында сюз бигряк тя жяйелгян. Аны тыннар öчöн, чирляреннян тöзялер öчöн, Анын катына бик кюб калык жыйылышкан.
  • Äммя Ул буш жирляргя китеб, теляк иткян.
  • Бер дя бер кöннö, Іисусъ öйряткян чагында, шунда Галилеянен дя, Іудеянен дя тöрлö жирляреннян, Іерусалимнян килгян фарисейляр, законга öйрятеÿчеляр дя бергя утырганда, чирле кешеляр тöзялгяннян Ходайнын кыуаты кюреня торган.
  • Шунда бер-ауык кешеляр бер сансыз кешене тюшяге белян кютяреб китергянняр дя, аны öйгя алыб керергя, Іисусъ алдына салырга тырышканнар.
  • Калык кюблектян аны кертер жул табмагач, öй тюбясеня менгянняр дя тюбяне ачыб, сансызны тюшяге белян уртага Іисусъ алдына тöшöргянняр.
  • Іисусъ аларнын ышаныуыҥ кюреб, ул кешегя äйткян: сина жазыкларыҥ кичереля, дигян.
  • Княгячеляр белян фарисейляр ÿз аралый уйлаша башлаганнар: бу Алланы курлаучы кем икян? бер Алладан бютян кем жазыкларны кичеря алыр? дигянняр.
  • Іисусъ, аларнын уйларын белеб, аларга жауаб биреб äйткян: сез кюҥелегездя ней уйлыйсыз?
  • Ней асатрак äйтергя: сина жазыкларыҥ кичереля диб ме, äлля тор да жöрö диб ме?
  • Äммя Äдям Улынын жир öстöндя жазыклар кичерергя кыуаты барын сез белсен диб, (äйтямен дигян дя) сансызга äйткян: сина äйтямен: тор да урныҥны алыб, öйöҥя кайт, дигян.
  • Ул шул сяттюк аларнын кюз алдында тороб, жаткан урнын алган да Алланы даннаб, öйöня кайтыб киткян.
  • Барысыда бик куркышканнар; Алланы даннаганнар, котлары чыгыб äйтешкянняр: без бöгöн ис китярлек эшляр кюрдек, дигянняр.
  • Шуннан суҥ Іисусъ чыккан да сатлык мал акчасы жыя торган тöштя утыра торган Левій атлы мытарны кюреб, Аҥар äйткян: Минем артымнан бар, дигян.
  • Ул бар нястясен калдырган да тороб, Аҥар эяреб киткян.
  • Левій ÿз öйöндя Анын öчöн зур сый жасаган; анда кюб мытарлар, бютян кешеляр дя алар белян бергя утырганнар.
  • Княгячеляр белян фарисейляр зарланыб, Анын öйрянеÿчеляреҥя äйткянняр: сез ник мытарлар белян, жазыклылар белян бергя ашыйсыз, эчясез? дигянняр.
  • Іисусъ аларга жауабка äйткян: лекарь сауларга киряк тöгöл, äммя ауырыуларга киряк.
  • Мин жазыклыларны тяÿбягя öндяргя килдем, äммя гаделлярне тöгöл, дигян.
  • Алар Аҥар äйткянняр: Іоаннъ öйрянеÿчеляре дя, фарисейляр öйрянеÿчеляре дя ней öчöн оҥгай ураза тоталар, теляк тя итяляр, äммя Синекеляр ашыйлар да, эчяляр дя? дигянняр.
  • Ул аларга äйткян: туйдагы кодаларга кеяу алар белян бергя чагында, ураза тоттора алырсыз мы?
  • Äммя алардан кеяÿ алыныр кöнняр килеб житяр, житкяч, шул кöннярдя алар ураза тотарлар, дигян.
  • Шунда аларга мясял äйткян: беряÿ дя жана кейемнян жыртыб алыб, иске кейемгя жамау салмый, салса, жаҥа кейемне бозар, жана кейемнян алган жамауы иске кейемгя килешмяс.
  • Жаҥа аракыны да беряÿ дя иске турсыкка салмый, жугыйса жаҥа аракы турсыкны айырыр да, ÿзе дя агар, турсык та äрям булыр.
  • Äммя жаҥа аракыны жана турсыкка салырга тейеш, аннары алар икесе дя бöтöн кöйö торорлар.
  • Тагы беряÿ дя иске аракыны эчкяч тя, шундук жана аракы эчясе килмяс, искесе жакшырак шул, дирер.