Скрыть
5:1
5:2
5:3
5:4
5:5
5:6
5:7
5:8
5:9
5:10
5:11
5:13
5:15
5:16
5:17
5:19
5:20
5:21
5:22
5:23
5:24
5:25
5:26
5:28
5:29
5:30
5:31
5:33
5:34
5:35
5:37
5:38
5:39
Синодальный
1 Призвание Симона Петра, Иакова и Иоанна. 12 Исцеление прокаженного и расслабленного. 27 Призвание Левия; «не праведников, а грешников». 33 О посте: новое вино и новые мехи.
[Зач. 17.] Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,
увидел Он две лодки, стоящие на озере; а рыболовы, выйдя из них, вымывали сети.
Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.
Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.
Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.
Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
И дали знак товарищам, находившимся на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть.
Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.
Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных;
также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.
И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним.
[Зач. 18.] Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
Он простер руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.
И Он повелел ему никому не сказывать, а пойти показаться священнику и принести жертву за очищение свое, ка́к повелел Моисей, во свидетельство им.
Но тем более распространялась молва о Нём, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих.
Но Он уходил в пустынные места и молился.
[Зач. 19.] В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных, –
вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом;
и, не найдя, где пронести его за многолюдством, влезли на верх дома и сквозь кровлю спустили его с постелью на средину пред Иисуса.
И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои.
Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ: что́ вы помышляете в сердцах ваших?
Что́ легче сказать: прощаются тебе грехи твои, или сказать: встань и ходи?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
И он тотчас встал перед ними, взял, на чём лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.
И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чу́дные дела видели мы ныне.
[Зач. 20.] После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
И он, оставив всё, встал и последовал за Ним.
И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;
Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
[Зач. 21.] Они же сказали Ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют?
Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?
Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то́ и другое.
И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше.
Церковнославянский (рус)
[Зач. 17.] Бы́сть же належа́щу Ему́ наро́ду, да бы́ша слы́шали сло́во Бо́жiе, и То́й бѣ́ стоя́ при­­ е́зерѣ Ген­нисаре́тстѣ:
и ви́дѣ два́ корабля́ стоя́ща при­­ е́зерѣ: ры́барiе же от­ше́дше от­ нею́, измыва́ху мре́жи.
Влѣ́зъ же въ еди́нъ от­ кораблю́, и́же бѣ́ Си́моновъ, моли́ его́ от­ земли́ от­ступи́ти ма́ло: и сѣ́дъ уча́­ше изъ корабля́ наро́ды.
Я́коже преста́ глаго́ля, рече́ къ Си́мону: поступи́ во глубину́, и вве́рзите мре́жи ва́шя въ лови́тву.
И от­вѣща́въ Си́монъ рече́ Ему́: Наста́вниче, объ но́щь всю́ тру́ждшеся, ничесо́же я́хомъ: по глаго́лу же Тво­ему́ вве́ргу мре́жу.
И се́ сотво́рше, я́ша мно́же­с­т­во ры́бъ мно́го: протерза́­шеся же мре́жа и́хъ.
И поману́ша при­­ча́ст­никомъ, и́же бѣ́ху во друзѣ́мъ корабли́, да при­­ше́дше помо́гутъ и́мъ: и прiидо́ша, и испо́лниша о́ба корабля́, я́ко погружа́тися и́ма.
Ви́дѣвъ же Си́монъ Пе́тръ, при­­паде́ къ колѣ́нома Иису́совома, глаго́ля: изы́ди от­ мене́, я́ко му́жъ грѣ́шенъ е́смь, Го́споди.
У́жасъ бо одержа́­ше его́ и вся́ су́щыя съ ни́мъ, о лови́твѣ ры́бъ, я́же я́ша.
Та́кожде же Иа́кова и Иоа́н­на сы́на Зеведе́ова, я́же бѣ́ста обе́щника Си́монови. И рече́ къ Си́мону Иису́съ: не бо́йся: от­се́лѣ бу́деши человѣ́ки ловя́.
И извле́кше [о́ба] корабля́ на зе́млю, оста́вльше вся́, вслѣ́дъ Его́ идо́ша.
[Зач. 18.] И бы́сть егда́ бѣ́ Иису́съ во еди́номъ от­ градо́въ, и се́, му́жъ испо́лнь прокаже́нiя: и ви́дѣвъ Иису́са, па́дъ ни́цъ, моля́ся Ему́, глаго́ля: Го́споди, а́ще хо́щеши, мо́жеши мя́ очи́стити.
И просте́ръ ру́ку, косну́ся его́, ре́къ: хощу́, очи́стися: и а́бiе прока́за отъи́де от­ него́.
И То́й заповѣ́да ему́ ни кому́же повѣ́дати: но ше́дъ покажи́ся иере́ови, и при­­неси́ о очище́нiи тво­е́мъ, я́коже повелѣ́ Моисе́й, во свидѣ́тел­ст­во и́мъ.
Прохожда́­ше же па́че сло́во о Не́мъ: и схожда́хуся наро́ди мно́зи слы́шати и цѣли́тися от­ Него́ от­ неду́гъ сво­и́хъ.
То́й же бѣ́ от­ходя́ въ пусты́ню и моля́ся.
[Зач. 19.] И бы́сть во еди́нъ от­ дні́й, и То́й бѣ́ учя́: и бѣ́ху сѣдя́ще фарисе́е и законо­учи́телiе, и́же бѣ́ху при­­шли́ от­ вся́кiя ве́си Галиле́йскiя и Иуде́йскiя и Иерусали́мскiя: и си́ла Госпо́дня бѣ́ исцѣля́ющи и́хъ:
и се́ му́жiе нося́ще на одрѣ́ человѣ́ка, и́же бѣ́ разсла́бленъ, и иска́ху внести́ его́ и положи́ти предъ Ни́мъ:
и не обрѣ́тше кудѣ́ внести́ его́ наро́да ра́ди, взлѣ́зше на хра́мъ, сквоз­ѣ́ скуде́лы {кро́въ скуде́льный} низвѣ́сиша его́ со одро́мъ на среду́ предъ Иису́са.
И ви́дѣвъ вѣ́ру и́хъ, рече́ ему́: человѣ́че, оставля́юттися грѣси́ тво­и́.
И нача́ша помышля́ти кни́жницы и фарисе́е, глаго́люще: кто́ е́сть се́й, и́же глаго́летъ хулы́, кто́ мо́жетъ оставля́ти грѣ́хи, то́кмо еди́нъ Бо́гъ?
Разумѣ́въ же Иису́съ помышле́нiя и́хъ, от­вѣща́въ рече́ къ ни́мъ: что́ помышля́ете въ сердца́хъ ва́шихъ?
Что́ е́сть удо́бѣе, рещи́: оставля́юттися грѣси́ тво­и́? Или́ рещи́: воста́ни и ходи́?
Но да увѣ́сте, я́ко вла́сть и́мать Сы́нъ Человѣ́ческiй на земли́ от­пуща́ти грѣхи́, [рече́ разсла́блен­ному:] тебѣ́ глаго́лю: воста́ни и воз­ми́ о́дръ тво́й, и иди́ въ до́мъ тво́й.
И а́бiе воста́въ предъ ни́ми, взе́мъ, на не́мже лежа́­ше, и́де въ до́мъ сво́й, сла́вя Бо́га.
И у́жасъ прiя́тъ всѣ́хъ, и сла́вляху Бо́га: и испо́лнишася стра́ха, глаго́люще, я́ко ви́дѣхомъ пресла́вная дне́сь.
[Зач. 20.] И посе́мъ изы́де, и узрѣ́ мытаря́ и́менемъ Леві́ю, сѣдя́ща на мы́тницѣ, и рече́ ему́: иди́ по Мнѣ́.
И оста́вль вся́, воста́въ вослѣ́дъ Его́ и́де.
И сотвори́ учрежде́нiе ве́лiе Леві́й Ему́ въ дому́ сво­е́мъ: и бѣ́ наро́дъ мытаре́й мно́гъ, и инѣ́хъ, и́же бя́ху съ ни́мъ воз­лежа́ще.
И ропта́ху кни́жницы на Него́ и фарисе́е, ко ученико́мъ Его́ глаго́люще: почто́ съ мытари́ и грѣ́шники я́сте и пiе́те?
И от­вѣща́въ Иису́съ рече́ къ ни́мъ: не тре́буютъ здра́вiи врача́, но боля́щiи:
не прiидо́хъ при­­зва́ти пра́ведныхъ, но грѣ́шныя въ покая́нiе.
[Зач. 21.] Они́ же рѣ́ша къ Нему́: почто́ ученицы́ Иоа́н­новы постя́т­ся ча́сто и моли́твы творя́тъ, та́кожде и фарисе́йстiи, а Тво­и́ ядя́тъ и пiю́тъ?
О́нъ же рече́ къ ни́мъ: еда́ мо́жете сыны́ бра́чныя, до́ндеже жени́хъ съ ни́ми е́сть, сотвори́ти пости́тися?
Прiи́дутъ же дні́е, егда́ отъ­я́тъ бу́детъ от­ ни́хъ жени́хъ, и тогда́ постя́т­ся въ ты́я дни́.
Глаго́лаше же и при́тчу къ ни́мъ, я́ко никто́же при­­ставле́нiя ри́зы но́вы при­­ставля́етъ на ри́зу ве́тху: а́ще ли же ни́, и но́вую раздере́тъ, и ве́тсѣй не согласу́етъ е́же от­ но́ваго.
И никто́же влива́етъ вина́ но́ва въ мѣ́хи ве́тхи: а́ще ли же ни́, расто́ргнетъ но́вое вино́ мѣ́хи, и само́ излiе́т­ся, и мѣ́си поги́бнутъ:
но вино́ но́вое въ мѣ́хи но́вы влива́ти [подоба́етъ]: и обоя́ соблюду́т­ся.
И никто́же пи́въ ве́тхое, а́бiе хо́щетъ но́ваго: глаго́летъ бо: ве́тхое лу́чше е́сть.
Ыйса Генисарет кљлєнєн жээгинде турган эле. Кудайдын сљзєн угуш єчєн, Анын жанына эл єйєлєп калды. Ал кљлдљ турган эки кайыкты кљрдє.
Кайыктан тєшкљн балыкчылар болсо торлорун жууп жатышкан.
Эки кайыктын бири Шымондуку эле. Ыйса анын кайыгына тєшєп, андан жээктен бир аз нарыраак сєзєп баруусун љтєндє. Анан Ал кайыкка отуруп алып, элди окута баштады.
Ал сљзєн бєткљндљн кийин, Шымонго: «Кљлдєн терењ жерине сєзєп барып, торлоруњарды салгыла», – деди.
Шымон Ага: «Устат, биз тєнє бою эмгектенип, эч нерсе кармай алган жокпуз. Бирок Сен айтып жаткан соњ, торду салайын», – деди.
Алар торду салып, абдан кљп балык кармашты. Балыктын кљптєгєнљн тор айрыла баштады.
Ошондо алар кол булгап, экинчи кайыктагы жолдошторун жардамга чакырышты. Алар келип, балыктарды салышканда, эки кайык тењ толуп калды. Кайыктар чљгљ баштады.
Муну кљргљн Шымон Петир Ыйсанын бутуна жыгылып: «Тењир, менин жанымдан кет. Анткени мен кєнљљкљр адаммын», – деди.
Анткени ушунча кљп балык кармагандарынан улам, аны жана анын жанындагылардын баарын коркунуч басты.
Шымондун достору болгон Зебедей уулдары Жакып менен Жакан да коркуп кетишкен эле. Ошондо Ыйса Шымонго: «Коркпо, мындан ары адамдарды кармайсыњ», – деди.
Алар эки кайыкты тењ жээкке чыгарышты да, бєт баарын таштап, Ыйсанын артынан ээрчип жљнљштє.
Ыйса бир шаарда жєргљндљ, бєт денеси пес болгон бир адам келди. Ал Ыйсаны кљргљндљ, Анын бутуна жыгылып: «Тењир, эгерде Сен кааласањ, мени таза кыла аласыњ», – деп жалынды.
Ошондо Ыйса колун сунуп, ага тийгизди да: «Каалайм, таза бол», – деди. Ал ошол замат пес оорусунан айыгып, таза болуп калды.
Ыйса ага: «Эч кимге айтпа, бирок ыйык кызмат кылуучуга барып кљрєнєп, љзєњдєн тазаланууњ єчєн, Муса буйругандай, курмандык чал. Бул аларга кєбљлљндєрєє болсун», – деп буйруду.
Бирок Ал жљнєндљ барган сайын кљп айтыла баштады. Анын сљзєн угуу єчєн жана ооруларынан айыгуу єчєн, эл агылып келип жатты.
Ыйса болсо Љзє жалгыз ээн талаага барып сыйынды.
Бир кєнє Ыйса элди окутуп жатканда, ал жерде Галилеянын бардык айыл-кыштактарынан, Жєйєт аймагынан жана Иерусалимден келген фарисейлер, мыйзам окутуучулар отурушкан. Тењирдин кєчє оорулуулардын айыгуусу аркылуу кљрєнєп жатты.
Ошол учурда бир нече адам бир шал оорулууну тљшљнчєсє менен алып келишти. Алар аны Ыйсанын алдына жаткыруу єчєн, єйгљ киргизєєгљ аракет кылышты.
Бирок элдин кљптєгєнљн алар аны єйгљ киргизе албай, єйдєн тљбљсєнљ чыгып, чатырды ачышты. Ошол жерден шал оорулуу адамды тљшљнчєсє менен ортого, Ыйсанын алдына тєшєрєштє.
Ыйса алардын ишенимин кљрєп, ага: «Адам, сенин кєнљљлљрєњ кечирилди», – деди.
Мыйзам окутуучулар менен фарисейлер љз ара: «Кудайга акарат келтирген бул ким? Кєнљљлљрдє бир Кудайдан башка ким кечире алат?» – дешти.
Ыйса болсо алардын оюн билип: «Эмне єчєн минтип ойлоп жатасыњар?
Кайсынысын айткан оњой: “Сенин кєнљљлљрєњ кечирилди” дегенби же “Ордуњан туруп, бас” дегенби?
Бирок Адам Уулунун жер єстєндљ кєнљљлљрдє кечирєєгљ бийлиги бар экендигин билишињер єчєн», – деди да, шал оорулуу адамга: «Сага айтамын, ордуњан туруп, тљшљгєњдє ал да, єйєњљ бар», – деди.
Ал ошол замат кљпчєлєктєн кљз алдында ордунан турду да, тљшљгєн алып, Кудайды дањктап, єйєнљ жљнљдє.
Ошондо баары айран-тањ калып, Кудайды дањкташты. Єрљйлљрє учкан алар: «Бєгєн биз кереметтєє иштерди кљрдєк», – дешти.
Ушундан кийин Ыйса сыртка чыгып, бажыканада отурган салык жыйноочу Лебини кљрєп, ага: «Менин артымдан ээрчи», – деди.
Ошондо ал бардыгын таштап, ордунан туруп, Аны ээрчип жљнљдє.
Леби Ыйсаны єйєнљ чакырып, чоњ сый кљрсљттє. Ыйса менен кљптљгљн салык жыйноочулар жана башка кишилер бир дасторкондо отурушту.
Ошондо мыйзам окутуучулар менен фарисейлер кєњкєлдљп, Ыйсанын шакирттерине: «Эмне єчєн силер салык жыйноочулар жана кєнљљкљрлљр менен бирге ичип-жеп отурасыњар?» – дешти.
Ыйса аларга мындай деп жооп берди: «Дарыгер соо адамдарга эмес, оорулууларга керек.
Мен тобо кылууга адил адамдарды эмес, кєнљљкљрлљрдє чакырганы келгем».
Алар болсо Ыйсага: «Жакандын шакирттери менен фарисейлердин шакирттери бат-бат орозо кармап сыйынышат. Сенин шакирттерињ болсо ичип-жей беришет», – дешти.
Ыйса аларга: «Кєйљљ жанында болгондо, єйлљнєє тоюндагыларды орозо кармоого мажбурлай аласыњарбы?
Бирок Кєйљљ алардын жанынан алынып кете турган кєндљр келет, орозону алар ошол кєндљрє кармашат», – деди.
Анан Ыйса аларга єлгє-насаат ањгеме менен сєйлљдє: «Эч ким жањы кийимден айрып алып, эски кийимге жамаачы салбайт. Эгерде салса, жањы кийим бузулат, жањы кийимден алынган жамаачы эски кийимге жарашпай калат.
Эч ким эски чаначка жањы шарап куйбайт. Эгерде куйса, жањы шарап чаначты айрып салат. Шарап да тљгєлљт, чаначтар да жарабай калат.
Жањы шарапты жањы чаначка куюу керек. Ошондо тигиниси да, мунусу да сакталат.
Эски шарапты ичкенден кийин, эч ким жањы шарапты дароо сурабайт. Анткени ал: “Эскиси жакшы”, – дейт».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible