Евангелие от Луки, 6:36

 
  • [Зач. 22.] Бы́сть же въ суббóту второпéрвую ити́ емý сквоз­ѣ́ сѣ́янiя: и восторгáху ученицы́ егó клáсы, и ядя́ху, стирáюще рукáми.
  • Нѣ́цыи же от­ фарисéй рѣ́ша и́мъ: чтó творитé, егóже не достóитъ твори́ти въ суббóты?
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé къ ни́мъ: ни ли́ сегó чли́ естé, éже сотвори́ Дави́дъ, егдá взалкáся сáмъ и и́же съ ни́мъ бя́ху?
  • кáко вни́де въ дóмъ Бóжiй, и хлѣ́бы предложéнiя взéмъ, и ядé, и дадé и сýщымъ съ ни́мъ, и́хже не достóяше я́сти, тóкмо еди́нымъ иерéемъ?
  • И глагóлаше и́мъ, я́ко госпóдь éсть Сы́нъ человѣ́ческiй и суббóтѣ.
  • Бы́сть же и въ другýю суббóту вни́ти емý въ сóнмище и учи́ти: и бѣ́ тáмо человѣ́къ, и рукá емý деснáя бѣ́ сухá.
  • Назирáху же кни́жницы и фарисéи, áще въ суббóту исцѣли́тъ, да обря́щутъ рѣ́чь нáнь.
  • О́нъ же вѣ́дяше помышлéнiя и́хъ, и речé человѣ́ку имýщему сýху рýку: востáни и стáни посредѣ́. О́нъ же востáвъ стá.
  • Речé же Иисýсъ къ ни́мъ: вопрошý вы́: чтó достóитъ въ суббóты, добрó твори́ти, или́ злó твори́ти? дýшу спасти́, или́ погуби́ти? Они́ же умолчáша.
  • И воз­зрѣ́въ на всѣ́хъ и́хъ, речé емý: простри́ рýку твою́. О́нъ же сотвори́ тáко: и утверди́ся рукá егó здрáва я́ко другáя.
  • Они́ же испóлнишася безýмiя, и глагóлаху дрýгъ ко дрýгу, чтó бы́ша сотвори́ли Иисýсови.
  • [Зач. 23.] Бы́сть же во дни́ ты́я, изы́де въ гóру помоли́тися: и бѣ́ объ нóщь въ моли́твѣ Бóжiи.
  • И егдá бы́сть дéнь, при­­звá ученики́ своя́: и избрá от­ ни́хъ два­нá­де­ся­те, и́хже и апóстолы наречé:
  • Си́мона, егóже именовá Петрá, и Андрéа брáта егó, Иáкова и Иоáн­на, Фили́ппа и Варѳоломéа,
  • Матѳéа и Ѳомý, Иáкова алфéева и Симóна нарицáемаго зилóта,
  • Иýду Иáковля, и Иýду Искарióтскаго, и́же и бы́сть предáтель.
  • [Зач. 24.] Изшéдъ съ ни́ми, стá на мѣ́стѣ рáвнѣ: и нарóдъ учени́къ егó, и мнóже­с­т­во мнóго людéй от­ всея́ Иудéи и Иерусали́ма и помóрiя ти́рска и Сидóнска,
  • и́же прiидóша послýшати егó и исцѣли́тися от­ недýгъ сво­и́хъ, и стрáждущiи от­ дýхъ нечи́стыхъ: и исцѣля́хуся.
  • И вéсь нарóдъ искá­ше при­­касáтися емý: я́ко си́ла от­ негó исхождá­ше и исцѣля́ше вся́.
  • И тóй воз­вéдъ óчи сво­и́ на ученики́ своя́, глагóлаше: блажéни ни́щiи дýхомъ: я́ко вá­ше éсть цáр­ст­вiе Бóжiе.
  • Блажéни, áлчущiи ны́нѣ: я́ко насы́титеся. Блажéни, плáчущiи ны́нѣ: я́ко воз­смѣéтеся.
  • Блажéни бýдете, егдá воз­ненави́дятъ вáсъ человѣ́цы, и егдá разлучáтъ вы́, и понóсятъ, и пронесýтъ и́мя вá­ше я́ко злó, Сы́на человѣ́ческаго рáди.
  • Возрáдуйтеся въ тóй дéнь и взыгрáйте: сé бо мздá вáша мнóга на небеси́. По си́мъ бо творя́ху прорóкомъ отцы́ и́хъ.
  • [Зач. 25.] Обáче гóре вáмъ богáтымъ: я́ко от­сто­итé утѣшéнiя вá­шего {я́ко воспрiéмлете утѣшéнiе вá­ше}.
  • Гóре вáмъ, насы́щен­нiи ны́нѣ: я́ко взáлчете. Гóре вáмъ смѣю́щымся ны́нѣ: я́ко воз­рыдáете и восплáчете.
  • Гóре, егдá дóбрѣ рекýтъ вáмъ вси́ человѣ́цы: по си́мъ бо творя́ху лжепрорóкомъ отцы́ и́хъ.
  • Но вáмъ глагóлю слы́шащымъ: люби́те враги́ вáшя, добрó твори́те ненави́дящымъ вáсъ,
  • благослови́те кленýщыя вы́, и моли́теся за творя́щихъ вáмъ оби́ду.
  • Бiю́щему тя́ въ лани́ту, подáждь и другýю: и от­ взимáющаго ти́ ри́зу, и срачи́цу не воз­брани́.
  • Вся́кому же прося́щему у тебé, дáй: и от­ взимáющаго твоя́, не истязýй.
  • [Зач. 26.] И я́коже хóщете да творя́тъ вáмъ человѣ́цы, и вы́ твори́те и́мъ тáкожде.
  • И áще лю́бите лю́бящыя вы́, кáя вáмъ благодáть éсть? и́бо и грѣ́шницы лю́бящыя и́хъ лю́бятъ.
  • И áще благотворитé благотворя́щымъ вáмъ, кáя вáмъ благодáть éсть? и́бо и грѣ́шницы тóжде творя́тъ.
  • И áще взаи́мъ даетé, от­ ни́хже чáете воспрiя́ти, кáя вáмъ благодáть éсть, и́бо и грѣ́шницы грѣ́шникомъ взаи́мъ давáютъ, да воспрiи́мутъ рáвная.
  • Обáче люби́те враги́ вáшя, и благотвори́те, и взаи́мъ дáйте, ничесóже чáюще: и бýдетъ мздá вáша мнóга, и бýдете сы́нове вы́шняго: я́ко тóй блáгъ éсть на безблагодáтныя {неблагодáрныя} и злы́я.
  • Бýдите ýбо милосéрди, я́коже и Отéцъ вáшъ милосéрдъ éсть.
  • [Зач. 27.] И не суди́те, и не сýдятъ вáмъ: [и] не осуждáйте, да не осуждéни бýдете: от­пущáйте, и от­пýстятъ вáмъ:
  • дáйте, и дáст­ся вáмъ: мѣ́ру добрý, наткáну и потря́сну и преливáющуся дадя́тъ на лóно вá­ше: тóю бо мѣ́рою, éюже мѣ́рите, воз­мѣ́рит­ся вáмъ.
  • Речé же при́тчу и́мъ: едá мóжетъ слѣпéцъ слѣпцá води́ти? не óба ли въ я́му впадéтася?
  • Нѣ́сть учени́къ надъ учи́теля сво­егó: совершéнъ же вся́къ бýдетъ, я́коже [и] учи́тель егó.
  • Чтó же ви́диши сучéцъ, и́же éсть во очеси́ брáта тво­егó, бервнá же, éже éсть во очеси́ тво­éмъ, не чýеши?
  • Или́ кáко мóжеши рещи́ брáту тво­емý: брáте, остáви, да измý сучéцъ, и́же éсть во очеси́ тво­éмъ, сáмъ сýщаго во очеси́ тво­éмъ бервнá не ви́дя? Лицемѣ́ре, изми́ пéрвѣе бервнó изъ очесé тво­егó, и тогдá прóзриши изъя́ти сучéцъ изъ очесé брáта тво­егó.
  • Нѣ́сть бо дрéво добрó, творя́ плодá злá: нижé дрéво злó, творя́ плодá добрá.
  • Вся́ко бо дрéво от­ плодá сво­егó познаéт­ся: не от­ тéрнiя бо чéшутъ смóквы, ни от­ купины́ éмлютъ грóздiя.
  • Благíй человѣ́къ от­ благáго сокрóвища сéрдца сво­егó изнóситъ благó­е: и злы́й человѣ́къ от­ злáго сокрóвища сéрдца сво­егó изнóситъ злó­е: от­ избы́тка бо сéрдца глагóлютъ устá егó.
  • [Зач. 28.] Чтó же мя́ зоветé: Гóсподи, Гóсподи, и не творитé, я́же глагóлю?
  • Вся́къ гряды́й ко мнѣ́ и слы́шай словесá моя́ и творя́ я́, скажý вáмъ, комý éсть подóбенъ:
  • подóбенъ éсть человѣ́ку зи́ждущу хрáмину, и́же ископá и углуби́, и положи́ основáнiе на кáмени: наводнéнiю же бы́в­шу, при­­падé рѣкá ко хрáминѣ тóй, и не мóже поколебáти ея́: основанá бо бѣ́ на кáмени.
  • Слы́шавый же и не сотвори́вый подóбенъ éсть человѣ́ку создáв­шему хрáмину на земли́ безъ основáнiя: къ нéйже при­­падé рѣкá, и áбiе падéся, и бы́сть разрушéнiе хрáмины тоя́ вéлiе.
  • [Зач. 22.] В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
  • Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?
  • Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?
  • Кáк он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним?
  • И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
  • Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая.
  • Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.
  • Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил.
  • Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: чтó должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали.
  • И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.
  • Они же пришли в бешенство и говорили между собою, чтó бы им сделать с Иисусом.
  • [Зач. 23.] В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
  • Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:
  • Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
  • Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
  • Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
  • [Зач. 24.] И, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских,
  • которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.
  • И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.
  • И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
  • Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.
  • Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
  • Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.
  • [Зач. 25.] Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.
  • Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.
  • Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.
  • Но вам, слушающим, говорю: люби́те врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,
  • благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
  • Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.
  • Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад.
  • [Зач. 26.] И кáк хотите, чтобы с вами поступали люди, тáк и вы поступайте с ними.
  • И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
  • И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники тó же делают.
  • И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
  • Но вы люби́те врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
  • Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
  • [Зач. 27.] Не суди́те, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
  • давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
  • Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?
  • Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
  • Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
  • Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
  • Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
  • ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
  • Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
  • [Зач. 28.] Чтó вы зовете Меня: Господи! Господи! – и не делаете того, чтó Я говорю?
  • Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен.
  • Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.
  • А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда напёрла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
  • Фисиҳ байрамидан* кейинги биринчи шанбада Исонинг ғалла даласидан ўтишига тўғри келди. Унинг шогирдлари бошоқларни узиб, кафтга уқалаб еяётган эдилар.
  • Баъзи фарзийлар эса уларга деди:- Нега сизлар дам олиш кунида қилиш мумкин бўлмаган ишни қиляпсизлар?
  • Исо уларга шундай жавоб берди:- Наҳотки сизлар Довуд билан унинг ҳамроҳлари оч қолганда нималар қилганини ҳеч ўқимаган бўлсангиз?
  • Довуд Худонинг уйига кириб, фақат руҳонийларгина ейиши мумкин бўлган бахшида нонларни олиб еб, ҳамроҳларига ҳам берган эди.
  • Кейин Исо уларга деди:- Инсон Ўғли дам олиш кунининг ҳам ҳокимидир.
  • Бошқа шанба кунида ҳам Исо ибодатхонага кириб таълим беришга тушди. У ерда ўнг қўли қуриб қолган бир одам бор эди.
  • Уламолар билан фарзийлар Исони айблаш учун бирон важ топиш мақсадида, У шанба кунида ҳам одамни соғайтирармикан, деб Уни кузатиб турдилар.
  • Исо бўлса, уларнинг фикрларини билиб, қўли шол одамга:- Ўрнингдан туриб ўртага чиқ! – деб буюрди. У ўртага чиқди.
  • Исо ҳаммага хитоб қилиб деди:- Мен сизларга савол берай: дам олиш кунида нима қилиш лозим – яхшиликми ёки ёмонликми? Жонни халос қилишми ёки ҳалок қилишми?Улар индамадилар.
  • Исо уларга бирин-кетин кўз югуртирди-да, у одамга:- Қўлингни узат! – деди.У одам шундай қилиши биланоқ шол қўли бошқа қўлидай соппа-соғ бўлиб қолди.
  • Бошқалар эса жазаваланиб, Исони нима қилсак экан, деб ўзаро фикрлаша бошладилар.
  • Ўша кунларда Исо ибодат учун тоққа чиқди ва кечани Худога ибодат қилиш билан ўтказди.
  • Тонг ёришгач, шогирдларини ёнига чақирди ва ораларидан қуйидаги ўн икки кишини танлаб, ҳаворий қилиб тайинлади:
  • У Бутрус деб ҳам юритган Симун, унинг укаси Идрис, Ёқуб, Юҳанно, Филип, Бартолмей,
  • Матто, Тўма, Алфей ўғли Ёқуб, ватанпарвар деб танилган Симун,
  • Ёқуб ўғли Яҳудо ва кейинчалик хиёнат қилган Яҳудо Ишқариёт.
  • Шундан сўнг Исо улар билан бирга пастга тушиб, ясси бир жойда тўхтади. Унинг кўплаб шогирдлари, шунингдек, бутун Яҳудиядан, Қуддусдан, Тир ва Сидўн соҳилларидан келган жуда катта оломон
  • Исони тинглаш ва ўз хасталикларидан фориғ бўлиш учун у ерга тўпланган эдилар. Ёмон руҳлардан азият тортганлар ҳам келиб, шифо топар эдилар.
  • Бутун халқ Унга қўл тегизиш илинжида интилар эди, чунки Ундан ҳаммани соғайтирадиган шифобахш бир куч чиқар эди.
  • Исо кўзларини шогирдларига тикиб, деди:“Эй камбағаллар, саодатлисиз!Чунки Худонинг Шоҳлиги сизникидир.
  • Эй ҳозир оч-юпунлар, саодатлисиз!Чунки сиз тўқ бўлажаксизлар.Эй ҳозир йиғлаётганлар, саодатлисиз!Чунки сизга севинч кулгиси келур.
  • Инсон Ўғлига ён босганингиз учунОдамлар сиздан нафратланса,Жамиятдан қувғин қилиб, ҳақорат қилса,Номингизга доғ тушириб этса бадном,Сиз барибир саодатмандсизлар!
  • Ўша кунда севининг, севинчдан ўйнанглар!Зеро сизга само мукофоти буюк бўлур.Пайғамбарларга ҳам оталари шу йўлни тутган.
  • Лекин бойлар, ҳолингизга вой!Чунки сиз ўз ҳузурингизни олиб бўлдингиз.
  • Эй ҳозир тўқлар, ҳолингизга вой!Чунки сиз оч қолажаксизлар.Ҳозир кулгувчилар, ҳолингизга вой!Сиз йиғлаб-ҳўнграйсизлар.
  • Сиз ҳақда хуш гапирса-да ҳамма инсонлар,Бу ҳолда ҳам ҳолингизга вой!Сохта пайғамбарларга ҳам оталари шу йўлни тутган”.
  • “Лекин сиз, тинглаётганларга айтаман: душманларингизни севинглар, сиздан нафратланганга яхшилик қилинглар.
  • Сизга қарғиш ёғдирганга дуолар ўқинг. Сизга озор берганлар учун ибодат қилинглар.
  • Бир чаккангга урганга иккинчисини ҳам тут. Тўнингни олгандан кўйлагингни ҳам аямагил.
  • Сендан сўраган ҳар кимсага бер, сеникини олгандан қайтариб беришини талаб қилма.
  • Одамлар сизларга қандай муомала қилишларини истасангизлар, сиз ҳам уларга шундай муомалада бўлинг.
  • Агар сизни севганларнигина севсангиз, қандай савоб қилган бўласизлар? Ана, гуноҳкорлар ҳам ўзларини севганларни севадилар.
  • Агар ўзингизга яхшилик қилганларгагина яхшилик қилсангиз, қандай савоб қилган бўласиз? Ана, гуноҳкорлар ҳам худди шундай қиладилар.
  • Агар сиз қайтариб олишга умид қилиб қарз берсангиз, қандай савоб қилган бўласиз? Ана, гуноҳкорлар ҳам қанча қарзлари бўлса, шунча қайтариб олиш мақсадидагина гуноҳкорларга қарз берадилар.
  • Лекин сиз душманларингизни севинг, яхшилик қилинг, ҳеч нарса тама қилмай қарз беринг. Шунда буюк мукофот олиб, Таолонинг ўғиллари бўласизлар. Чунки Унинг Ўзи ҳам ношукурлар билан ёмон ниятлиларга нисбатан меҳрибон-ку.
  • Шундай қилиб, Отангиз раҳмдил бўлгани каби, сизлар ҳам раҳмдил бўлинглар”.
  • “Бошқаларни ҳукм қилманг, сизлар ҳам маҳкум бўлмайсиз. Бошқаларни айбламанг, сизлар ҳам айбдор бўлмайсиз. Бошқаларни кечиринг, сизлар ҳам кечириласиз.
  • Бошқаларга беринг, сизларга ҳам қайтади – яхшилаб босилган, силкитилган, тўлиб-тошган ўлчов билан қўйин-қўнжингизга тўкилади. Чунки сизлар қандай ўлчов билан ўлчасангизлар, худди шундай ўлчов сизларга ҳам татбиқ этилади”.
  • Исо уларга қуйидаги матални ҳам айтиб берди: “Кўр кўрни етаклаб юра олармикин? Иккаласи ҳам чоҳга тушиб кетмасмикин?
  • Ана, шогирд ўз устозидан юқори бўлмас. Аммо камолотга етгандан кейин ҳар ким ўзининг устозидай бўлур.
  • Сен нега биродарингнинг кўзидаги зирапчага қарайсан-у, лекин ўз кўзингдаги ходани сезмайсан?
  • Сен ўз кўзингдаги ходани кўрмай туриб қандай биродарингга: “Кел, биродарим, кўзингдаги зирапчани чиқарай”, дея оласан? Эй иккиюзламачи! Олдин ўз кўзингдан ходани чиқариб қўй, кейин биродарингнинг кўзидан зирапчани чиқаришни аниқ кўрасан”.
  • “Яхши дарахт ёмон мева бермас, ёмон дарахт ҳам яхши мева бермас.
  • Ҳар бир дарахт ўз мевасидан билинур. Тиканзордан анжир терилмас, бутазордан узилмас узум.
  • Яхши одам ўзининг яхши қалб хазинасидан яхшилик чиқарур. Ёмон одам ўзининг ёмон қалб хазинасидан ёмонлик чиқарур. Одамнинг дили нимага тўлиб-тошса, тили ўшани гапирур”.
  • “Нега сизлар Мени “Ё Раббим, ё Раббим” деб чақирасиз-у, аммо айтганларимни қилмайсизлар?
  • Менинг олдимга келган ва сўзларимни эшитиб, бажо келтирган ҳар бир кишининг кимга ўхшашлигини сизларга уқтирай:
  • У уй қураётганда қазиб чуқур қилган ва пойдеворини тош устига ўрнатган одамга ўхшайди. Сел тошиб, ўша уйни сув босибди-ю, лекин уйни қўзғатолмабди. Чунки у тош устига маҳкам ўрнатилган экан.
  • Лекин сўзимни эшитиб, унга амал қилмаган киши уйини тупроқ устига, пойдеворсиз қурган одамга ўхшайди. У уйни сув босган ҳамон қулаб тушибди, унинг харобалиги эса қўрқинчли бўлибди”.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта