Скрыть
2:8
Церковнославянский (рус)
И пре́жде лю́дiе мо­и́ во вражду́ сопроти́вишася, проти́ву ми́ру сво­ему́: ко́жу его́ одра́ша, е́же отъ­я́ти упова́нiе, сокруше́нiе ра́тно­е:
Французский (LSG)
Depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi; Vous enlevez le manteau de dessus les vêtements De ceux qui passent avec sécurité En revenant de la guerre.
Народ же, который был прежде Моим, восстал как враг, и вы отнимаете как верхнюю, так и нижнюю одежду у проходящих мирно, отвращающихся войны.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible