Скрыть
Церковнославянский (рус)
И почі́етъ кі́йждо подъ лозо́ю сво­е́ю и кі́йждо подъ смоко́вницею сво­е́ю, и не бу́детъ устраша́ющаго, зане́ уста́ Го́спода Вседержи́теля глаго́лаша сiя́.
Таджикский
Ва ҳар яке зери токи худ ва зери дарахти анҷири худ хоҳанд нишаст, ва касе онҳоро нахоҳад тарсонид, зеро ки даҳони Парвардигори лашкарҳо инро гуфтааст.
Но каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их, ибо уста Господа Саваофа изрекли это.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible