Скрыть
4:8
Церковнославянский (рус)
И ты́, сто́лпе па́­ст­вы мгля́ный, дщи́ Сiо́ня, къ тебѣ́ прiи́детъ и вни́детъ вла́сть пе́рвая, ца́р­ст­во изъ Вавило́на дще́ри Иерусали́мли.
Французский (LSG)
Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, A toi viendra, à toi arrivera l'ancienne domination, Le royaume de la fille de Jérusalem.
А ты, башня стада, холм дщери Сиона! к тебе придет и возвратится прежнее владычество, царство – к дщерям Иерусалима.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible