Евангелие от Марка, 10:14

 
  • И от­тýду востáвъ прéйде въ предѣ́лы иудéйскiя, {чрезъ странý, я́же} объ о́нъ пóлъ Иордáна. И снидóшася пáки нарóди къ немý: и я́ко обы́чай имѣ́, пáки учá­ше и́хъ.
  • [Зач. 43.] И при­­стýпльше фарисéе вопроси́ша егó: áще достóитъ мýжу женý пусти́ти? искушáюще егó.
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé и́мъ: чтó вáмъ заповѣ́да Моисéй?
  • Они́ же рѣ́ша: Моисéй повелѣ́ кни́гу распýстную написáти, и пусти́ти.
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé и́мъ: по жестосéрдiю вá­шему написá вáмъ зáповѣдь сiю́:
  • от­ начáла же создáнiя, мýжа и женý сотвори́лъ я́ éсть Бóгъ:
  • сегó рáди остáвитъ человѣ́къ отцá сво­егó и мáтерь
  • и при­­лѣпи́т­ся къ женѣ́ сво­éй, и бýдета óба въ плóть еди́ну: тѣ́мже ужé нѣ́ста двá, но плóть еди́на:
  • éже ýбо Бóгъ сочетá, человѣ́къ да не разлучáетъ.
  • И въ домý пáки ученицы́ егó о сéмъ вопроси́ша егó.
  • И глагóла и́мъ: [Зач. 44.] и́же áще пýститъ женý свою́ и ожéнит­ся инóю, прелюбы́ твори́тъ на ню́:
  • и áще женá пýститъ мýжа {мýжа сво­егó} и пося́гнетъ за инóго, прелюбы́ твори́тъ.
  • И при­­ношáху къ немý дѣ́ти, да кóснет­ся и́хъ: ученицы́ же прещáху при­­нося́щымъ.
  • Ви́дѣвъ же Иисýсъ негодовá и речé и́мъ: остáвите дѣтéй при­­ходи́ти ко мнѣ́ и не брани́те и́мъ, тацѣ́хъ бо éсть цáр­ст­вiе Бóжiе:
  • ами́нь глагóлю вáмъ: и́же áще не прiи́метъ цáр­ст­вiя Бóжiя я́ко отрочá, не и́мать вни́ти въ нé.
  • И объе́мь и́хъ, воз­лóжь рýцѣ на ни́хъ, благословля́ше и́хъ.
  • [Зач. 45.] И исходя́щу емý на пýть, при­­тéкъ нѣ́кiй и поклóнься на колѣ́ну емý, вопрошá­ше егó: учи́телю благíй, чтó сотворю́, да живóтъ вѣ́чный наслѣ́д­ст­вую?
  • Иисýсъ же речé емý: чтó мя́ глагóлеши блáга? никтóже блáгъ, тóкмо еди́нъ Бóгъ.
  • Зáповѣди вѣ́си: не прелюбы́ сотвори́ши: не убíй: не укрáди: не лжесвидѣ́тел­ст­вуй: не оби́ди: чти́ отцá тво­егó и мáтерь.
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé емý: учи́телю, сiя́ вся́ сохрани́хъ от­ ю́ности мо­ея́.
  • Иисýсъ же воз­зрѣ́въ нáнь, воз­люби́ егó и речé емý: еди́наго еси́ не докончáлъ: иди́, ели́ка и́маши, продáждь и дáждь ни́щымъ, и имѣ́ти и́маши сокрóвище на небеси́: и прiиди́ [и] ходи́ вслѣ́дъ менé, взéмъ крéстъ.
  • О́нъ же дря́хлъ бы́въ о словеси́ {о словеси́ сéмъ}, отъи́де скорбя́: бѣ́ бо имѣ́я стяжáнiя мнóга.
  • И воз­зрѣ́въ Иисýсъ глагóла ученикóмъ сво­и́мъ: [Зач. 46.] кáко неудóбь имýщiи богáт­ст­во въ цáр­ст­вiе Бóжiе вни́дутъ.
  • Ученицы́ же ужасáхуся о словесѣ́хъ егó. Иисýсъ же пáки от­вѣщáвъ глагóла и́мъ: чáда, кáко неудóбь уповáющымъ на богáт­ст­во въ цáр­ст­вiе Бóжiе вни́ти:
  • удóбѣе бо éсть велбýду сквоз­ѣ́ иглинѣ́ ýшы про­ити́, нéже богáту въ цáр­ст­вiе Бóжiе вни́ти.
  • Они́ же и́злиха дивля́хуся, глагóлюще къ себѣ́: тó ктó мóжетъ спасéнъ бы́ти?
  • Воззрѣ́въ же на ни́хъ Иисýсъ глагóла: у человѣ́къ невоз­мóжно, но не у Бóга: вся́ бо воз­мóжна сýть у Бóга.
  • Начáтъ же пéтръ глагóлати емý: сé, мы́ остáвихомъ вся́ и вслѣ́дъ тебé идóхомъ.
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé: ами́нь глагóлю вáмъ: никтóже éсть, и́же остáвилъ éсть дóмъ, или́ брáтiю, или́ сестры́, или́ отцá, или́ мáтерь, или́ женý, или́ чáда, или́ сéла, менé рáди и евáнгелiа рáди:
  • áще не прiи́метъ стори́цею ны́нѣ во врéмя сié, домóвъ, и брáтiй, и сéстръ, и отцá, и мáтере, и чáдъ, и сéлъ, во изгнáнiи, и въ вѣ́къ грядýщiй живóтъ вѣ́чный:
  • мнóзи же бýдутъ пéрвiи послѣ́дни, и послѣ́днiи пéрви.
  • Бя́ху же на пути́, восходя́ще во Иерусали́мъ: и бѣ́ варя́я и́хъ Иисýсъ, и ужасáхуся, и вслѣ́дъ идýще, боя́хуся. [Зач. 47.] И по­éмь пáки оба­нá­де­сять, начáтъ и́мъ глагóлати, я́же хотя́ху емý бы́ти:
  • я́ко, сé, восхóдимъ во Иерусали́мъ, и Сы́нъ человѣ́ческiй прéданъ бýдетъ архiерéомъ и кни́жникомъ, и осýдятъ егó на смéрть, и предадя́тъ егó язы́комъ:
  • и поругáют­ся емý, и уя́звятъ егó, и оплю́ютъ егó, и убiю́тъ егó: и въ трéтiй дéнь воскрéснетъ.
  • И предъ негó прiидóста Иáковъ и Иоáн­нъ, сы́на зеведéева, глагóлюща: учи́телю, хóщева, да, éже áще прóсива, сотвори́ши нáма.
  • О́нъ же речé и́ма: чтó хóщета, да сотворю́ вáма?
  • О́на же рѣ́ста емý: дáждь нáмъ, да еди́нъ о деснýю тебé и еди́нъ о шýюю тебé ся́дева во слáвѣ тво­éй.
  • Иисýсъ же речé и́ма: не вѣ́ста, чесó прóсита: мóжета ли пи́ти чáшу, ю́же áзъ пiю́, и крещéнiемъ, и́мже áзъ крещáюся, крести́тися?
  • О́на же рѣ́ста емý: мóжева. Иисýсъ же речé и́ма: чáшу ýбо, ю́же áзъ пiю́, испiéта, и крещéнiемъ, и́мже áзъ крещáюся, крести́тася:
  • а éже сѣ́сти о деснýю менé и о шýюю, нѣ́сть мнѣ́ дáти, но и́мже уготóвано éсть.
  • И слы́шав­ше дéсять, начáша негодовáти о Иáковѣ и Иоáн­нѣ.
  • Иисýсъ же при­­звáвъ и́хъ, глагóла и́мъ: вѣ́сте, я́ко мня́щiися владѣ́ти язы́ки, соодолѣвáютъ и́мъ, и вели́цыи и́хъ обладáютъ и́ми:
  • не тáко же бýдетъ въ вáсъ: но и́же áще хóщетъ въ вáсъ вя́щшiй бы́ти, да бýдетъ вáмъ слугá:
  • и и́же áще хóщетъ въ вáсъ бы́ти стáрѣй, да бýдетъ всѣ́мъ рáбъ:
  • и́бо Сы́нъ человѣ́чь не прiи́де, да послýжатъ емý, но да послýжитъ и дáстъ дýшу свою́ избавлéнiе за мнóги.
  • [Зач. 48.] И прiидóша во иерихóнъ. И исходя́щу емý от­ иерихóна, и ученикóмъ егó, и нарóду мнóгу, сы́нъ тимéовъ Варти́мей слѣпы́й сѣдя́ше при­­ пути́, прося́.
  • И слы́шавъ, я́ко Иисýсъ назоряни́нъ éсть, начáтъ звáти и глагóлати: Сы́не Дави́довъ Иисýсе, поми́луй мя́.
  • И прещáху емý мнóзи, да умолчи́тъ: óнъ же мнóжае пáче звá­ше: Сы́не Дави́довъ, поми́луй мя́.
  • И стáвъ Иисýсъ, речé егó воз­гласи́ти. И воз­гласи́ша слѣпцá, глагóлюще емý: дерзáй, востáни, зовéтъ тя́.
  • О́нъ же от­вéргъ ри́зы своя́, востáвъ прiи́де ко Иисýсови.
  • И от­вѣщáвъ глагóла емý Иисýсъ: чтó хóщеши, да сотворю́ тебѣ́? Слѣпы́й же глагóла емý: учи́телю, да прозрю́.
  • Иисýсъ же речé емý: иди́: вѣ́ра твоя́ спасé тя. И áбiе прозрѣ́ и по Иисýсѣ и́де въ пýть.
  • Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.
  • [Зач. 43.] Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
  • Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
  • Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
  • Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
  • В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
  • Посему оставит человек отца своего и мать
  • и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
  • Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
  • В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
  • Он сказал им: || [Зач. 44.] кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
  • и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
  • Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
  • Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
  • Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
  • И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
  • [Зач. 45.] Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
  • Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
  • Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
  • Он же сказал Ему в ответ: Учитель! всё это сохранил я от юности моей.
  • Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
  • Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
  • И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: || [Зач. 46.] как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
  • Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
  • Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
  • Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
  • Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо всё возможно Богу.
  • И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою.
  • Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или зе́мли, ради Меня и Евангелия,
  • и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев, и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
  • Многие же будут первые последними, и последние первыми.
  • Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. || [Зач. 47.] Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, чтó будет с Ним:
  • вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
  • и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
  • Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
  • Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
  • Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
  • Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
  • Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
  • а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую – не от Меня зависит, но кому уготовано.
  • И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
  • Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
  • Но между вами да не будет так: а кто хочет быть бóльшим между вами, да будем вам слугою;
  • и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
  • Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
  • [Зач. 48.] Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни.
  • Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
  • Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.
  • Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.
  • Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
  • Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.
  • Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта