Скрыть
Церковнославянский (рус)
Они́ же изше́дше проповѣ́даша всю́ду, Го́споду поспѣ́ш­ст­ву­ю­щу и сло́во утвержда́ющу послѣ́д­ст­ву­ю­щими зна́меньми. Ами́нь.

Коне́цъ е́же от­ ма́рка свята́го ева́нгелiа: и́мать въ себѣ́ гла́въ 16, зача́лъ же церко́вныхъ 71.
Греческий [Greek (Koine)]
ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόν­τες ἐκήρυξαν παν­ταχοῦ τοῦ κυρίου συν­εργοῦν­τος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦν­τος δια­̀ τῶν ἐπακολουθούν­των σημείων
Синодальный
А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
Äммя алар китеб, äр-бер жирдя Евангеліене сöйлягянняр; Ходай аларга булышкан, сюзне шундук булган билгеляр белян ныклаган. Аминь.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible