Ветхий Завет:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудифь
Эсф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Посл.Иер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Новый Завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Новый Завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
2:5
см.:
1Кор.11:30;
1Фес.1:3-1:4;
2Кор.2:10;
Деян.11:23;
Деян.14:9;
Деян.5:31;
Кол.3:13;
Еф.2:8;
Быт.22:12;
Ис.38:17;
Ис.43:25;
Ис.53:11;
Иак.2:18-2:22;
Иак.5:15;
Ин.2:25;
Ин.5:14;
Иов.33:17-33:26;
Лк.5:20;
Лк.7:47-7:50;
Лк.8:48;
Мк.2:9-2:10;
Мк.5:34;
Мф.9:2;
Мф.9:22;
Пс.103:3;
Пс.32:1-32:5;
Пс.90:7-90:9;
2:13
см.:
Лк.19:48;
Лк.21:38;
Мк.1:45;
Мк.2:2;
Мк.3:20-3:21;
Мк.3:7-3:8;
Мк.4:1;
Мф.13:1;
Мф.9:9;
Притч.1:20-1:22;
2:14
см.:
Деян.1:13;
Лк.5:27;
Лк.5:27-5:32;
Лк.6:15;
Мк.1:17-1:20;
Мк.3:18;
Мф.4:19-4:22;
Мф.9:9;
Мф.9:9-9:13;
2:28
см.:
Откр.1:10;
Еф.1:22;
Ин.5:17;
Ин.5:9-5:11;
Ин.9:14;
Ин.9:16;
Ин.9:5-9:11;
Лк.13:15-13:16;
Лк.6:5;
Мк.3:4;
Мф.12:8;
Церковнославянский (рус)
Языки
- Добавить языки
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (Аверинцев)
- Ελληνικά
- יהודי
- Latine
- English (NKJV)
- العربية
- Беларускі
- ქართული
- ქართული (უძველესი)
- Espanol (RVR 1995)
- Кыргыз
- China (simpl.)
- Deutsch (DGNB)
- Српски (синод.)
- Српски
- Italiano
- Точик
- Татар теле
- O'zbek
- Українська (Огієнко)
- Le français(LSG)
- Eestlane
[Зач. 7.] И вни́де па́ки въ капернау́мъ по дне́хъ: и слы́шано бы́сть, я́ко въ дому́ е́сть.
И а́бiе собра́шася мно́зи, я́коже ктому́ не вмеща́тися ни при две́рехъ: и глаго́лаше и́мъ сло́во.
И прiидо́ша къ нему́ нося́ще разсла́бленна [жи́лами], носи́ма четы́рьми:
и не могу́щымъ прибли́житися къ нему́ наро́да ра́ди, откры́ша покро́въ, идѣ́же бѣ́, и прокопа́вше свѣ́сиша о́дръ, на не́мже разсла́бленный лежа́ше.
Ви́дѣвъ же Иису́съ вѣ́ру и́хъ, глаго́ла разсла́бленному: ча́до, отпуща́ются тебѣ́ грѣси́ твои́.
Бя́ху же нѣ́цыи от кни́жникъ ту́ седя́ще и помышля́юще въ сердца́хъ свои́хъ:
что́ се́й та́ко глаго́летъ хулы́? кто́ мо́жетъ оставля́ти грѣхи́, то́кмо еди́нъ Бо́гъ?
И а́бiе разумѣ́въ Иису́съ Ду́хомъ свои́мъ, я́ко та́ко ті́и помышля́ютъ въ себѣ́, рече́ и́мъ: что́ сiя́ помышля́ете въ сердца́хъ ва́шихъ?
что́ е́сть удо́бѣе? рещи́ разсла́бленному: отпуща́ются тебѣ́ грѣси́? или́ рещи́: воста́ни, и возми́ о́дръ тво́й, и ходи́?
но да увѣ́сте, я́ко вла́сть и́мать Сы́нъ человѣ́ческiй на земли́ отпуща́ти грѣхи́: глаго́ла разсла́бленному:
тебѣ́ глаго́лю: воста́ни, и возми́ о́дръ тво́й, и иди́ въ до́мъ тво́й.
И воста́ а́бiе, и взе́мъ о́дръ, изы́де предъ всѣ́ми: я́ко диви́тися всѣ́мъ и сла́вити Бо́га, глаго́лющымъ, я́ко николи́же та́ко ви́дѣхомъ.
[Зач. 8.] И изы́де па́ки къ мо́рю: и ве́сь наро́дъ идя́ше къ нему́, и уча́ше и́хъ.
И мимогря́дый ви́дѣ Леві́ю алфе́ова, сѣдя́ща на мы́тницѣ, и глаго́ла ему́: по мнѣ́ гряди́. И воста́въ вслѣ́дъ его́ и́де.
И бы́сть возлежа́щу ему́ въ дому́ его́, и мно́зи мытари́ и грѣ́шницы возлежа́ху со Иису́сомъ и со ученики́ его́: бя́ху бо мно́зи, и по не́мъ идо́ша.
И кни́жницы и фарисе́е, ви́дѣвше его́ яду́ща съ мытари́ и грѣ́шники, глаго́лаху ученико́мъ его́: что́ я́ко съ мытари́ и грѣ́шники я́стъ и пiе́тъ?
И слы́шавъ Иису́съ глаго́ла и́мъ: не тре́буютъ здра́вiи врача́, но боля́щiи: не прiидо́хъ призва́ти пра́ведники, но грѣ́шники на покая́нiе.
[Зач. 9.] И бя́ху ученицы́ Иоа́нновы и фарисе́йстiи постя́щеся. И прiидо́ша и глаго́лаша ему́: почто́ ученицы́ Иоа́нновы и фарисе́йстiи постя́тся, а твои́ ученицы́ не постя́тся?
И рече́ и́мъ Иису́съ: еда́ мо́гутъ сы́нове бра́чнiи, до́ндеже жени́хъ съ ни́ми е́сть, пости́тися? ели́ко вре́мя съ собо́ю и́мутъ жениха́, не мо́гутъ пости́тися:
прiи́дутъ же дні́е, егда́ отъи́мется от ни́хъ жени́хъ, и тогда́ постя́тся въ ты́я дни́:
и никто́же приложе́нiя пла́та небѣ́лена пришива́етъ къ ри́зѣ ве́тсѣ: а́ще ли же ни́, во́зметъ коне́цъ его́ но́вое от ве́тхаго {отто́ргнетъ приставле́нiе его́ но́вое [нѣ́что] от ве́тхаго}, и го́рша дира́ бу́детъ:
и никто́же влива́етъ вина́ но́ва въ мѣ́хи ве́тхи: а́ще ли же ни́, просади́тъ вино́ но́вое мѣ́хи, и вино́ пролiе́тся, и мѣ́си поги́бнутъ: но вино́ но́вое въ мѣ́хи но́вы влiя́ти [подоба́етъ].
[Зач. 10.] И бы́сть мимоходи́ти ему́ въ суббо́ты сквозѣ́ сѣ́янiя, и нача́ша ученицы́ его́ пу́ть твори́ти, востерза́юще кла́сы.
И фарисе́е глаго́лаху ему́: ви́ждь, что́ творя́тъ въ суббо́ты, его́же не досто́итъ?
И то́й глаго́лаше и́мъ: нѣ́сте ли николи́же чли́, что́ сотвори́ Дави́дъ, егда́ тре́бованiе имѣ́ и взалка́ са́мъ и и́же съ ни́мъ?
ка́ко вни́де въ до́мъ Бо́жiй при Авiаѳа́рѣ архiере́и, и хлѣ́бы предложе́нiя снѣде́, и́хже не достоя́ше я́сти то́кмо иере́емъ, и даде́ и су́щымъ съ ни́мъ?
И глаго́лаше и́мъ: суббо́та человѣ́ка ра́ди бы́сть, а не человѣ́къ суббо́ты ра́ди:
тѣ́мже госпо́дь е́сть Сы́нъ человѣ́ческiй и суббо́тѣ.