Евангелие от Марка, 8:38, 13:26

 
  • [Зач. 32.] Въ ты́я дни́, зѣлó мнóгу нарóду сýщу, и не имýщымъ чесó я́сти, при­­звáвъ Иисýсъ ученики́ своя́, глагóла и́мъ:
  • милосéрдую о нарóдѣ, я́ко ужé три́ дни́ при­­сѣдя́тъ мнѣ́ и не и́мутъ чесó я́сти:
  • и áще от­пущý и́хъ не я́дшихъ въ дóмы своя́, ослабѣ́ютъ на пути́: мнóзи бо от­ ни́хъ издалéча при­­шли́ сýть.
  • И от­вѣщáша емý ученицы́ егó: от­кýду си́хъ воз­мóжетъ ктó здѣ́ насы́тити хлѣ́бы въ пусты́ни?
  • И вопроси́ и́хъ: коли́ко и́мате хлѣ́бовъ? Они́ же рѣ́ша: сéдмь.
  • И повелѣ́ нарóду воз­лещи́ на земли́: и прiéмь сéдмь хлѣ́бовъ, хвалý воз­дáвъ, преломи́ и дая́ше ученикóмъ сво­и́мъ, да предлагáютъ: и предложи́ша предъ нарóдомъ.
  • И имя́ху ры́бицъ мáло: и [сiя́] благослови́въ, речé предложи́ти и ты́я.
  • Ядóша же и насы́тишася: и взя́ша избы́тки укрýхъ, сéдмь кóшницъ.
  • Бя́ху же я́дшихъ я́ко четы́ре ты́сящы. И от­пусти́ и́хъ.
  • И áбiе влѣ́зъ въ корáбль со ученики́ сво­и́ми, прiи́де во страны́ далмануѳáнски.
  • [Зач. 33.] И изыдóша фарисéе и начáша стязáтися съ ни́мъ, и́щуще от­ негó знáменiя съ небесé, искушáюще егó.
  • И воз­дохнýвъ Дýхомъ сво­и́мъ, глагóла: чтó рóдъ сéй знáменiя и́щетъ? ами́нь глагóлю вáмъ, áще дáст­ся рóду семý знáменiе.
  • И остáвль и́хъ, влѣ́зъ пáки въ корáбль, [и] и́де на о́нъ пóлъ.
  • И забы́ша ученицы́ егó взя́ти хлѣ́бы и рáзвѣ еди́наго хлѣ́ба не имя́ху съ собóю въ корабли́.
  • И прещá­ше и́мъ, глагóля: зри́те, блюди́теся от­ квáса фарисéйска и от­ квáса И́родова.
  • И помышля́ху, дрýгъ ко дрýгу глагóлюще, я́ко хлѣ́бы не и́мамы.
  • И разумѣ́въ Иисýсъ, глагóла и́мъ: чтó помышля́ете, я́ко хлѣ́бы не и́мате? не ý ли чýв­ст­вуете, нижé разумѣ́ете? ещé ли окаменéно сéрдце вá­ше и́мате?
  • óчи имýще не ви́дите? и ýшы имýще не слы́шите? и не пóмните ли,
  • егдá пя́ть хлѣ́бы преломи́хъ въ пя́ть ты́сящъ, коли́ко кóшъ испóлнь укрýхъ прiя́сте? Глагóлаша емý: два­нá­де­сять.
  • Егдá же сéдмь въ четы́ре ты́сящы, коли́ко кóшницъ исполнéнiя укрýхъ взя́сте? Они́ же рѣ́ша: сéдмь.
  • И глагóла и́мъ: кáко не разумѣ́ете?
  • [Зач. 34.] И прiи́де въ Виѳсаи́ду: и при­­ведóша къ немý слѣ́па, и моля́ху егó, да егó кóснет­ся.
  • И éмь за рýку слѣпáго, изведé егó вóнъ изъ вéси: и плю́нувъ на óчи егó, [и] воз­лóжь рýцѣ нáнь, вопрошá­ше егó, áще чтó ви́дитъ?
  • И воз­зрѣ́въ глагóлаше: ви́жу человѣ́ки я́ко дрéвiе ходя́щя.
  • Потóмъ [же] пáки воз­ложи́ рýцѣ на óчи егó и сотвори́ егó прозрѣ́ти: и утвори́ся {и исцѣлѣ́} и узрѣ́ свѣ́тло всé.
  • И послá егó въ дóмъ егó, глагóля: ни въ вéсь вни́ди, ни повѣ́ждь комý въ вéси.
  • [Зач. 35.] И изы́де Иисýсъ и ученицы́ егó въ вéси кесарíи Фили́пповы: и на пути́ вопрошá­ше ученики́ своя́, глагóля и́мъ: когó мя глагóлютъ человѣ́цы бы́ти?
  • Они́ же от­вѣщáша: Иоáн­на крести́теля: и инíи илiю́: друзíи же еди́наго от­ прорóкъ.
  • И тóй глагóла и́мъ: вы́ же когó мя глагóлете бы́ти? Отвѣщáвъ же пéтръ глагóла емý: ты́ еси́ Христóсъ.
  • [Зач. 36.] И запрети́ и́мъ, да ни комýже глагóлютъ о нéмъ.
  • И начáтъ учи́ти и́хъ, я́ко подобáетъ Сы́ну человѣ́ческому мнóго пострадáти, и искушéну бы́ти от­ стáрецъ и архiерéй и кни́жникъ, и убiéну бы́ти, и въ трéтiй дéнь воскрéснути.
  • И не обинýяся слóво глагóлаше. И прiéмь егó пéтръ, начáтъ прети́ти емý.
  • О́нъ же обрáщься и воз­зрѣ́въ на ученики́ своя́, запрети́ Петрóви, глагóля: иди́ за мнóю, сатанó: я́ко не мы́слиши, я́же [сýть] Бóжiя, но я́же человѣ́ческа.
  • И при­­звáвъ нарóды со ученики́ сво­и́ми, речé и́мъ: [Зач. 37.] и́же хóщетъ по мнѣ́ ити́, да от­вéржет­ся себé, и вóзметъ крéстъ свóй, и по мнѣ́ грядéтъ:
  • и́же бо áще хóщетъ дýшу свою́ спасти́, погуби́тъ ю́: а и́же погуби́тъ дýшу свою́ менé рáди и евáнгелiа, тóй спасéтъ ю́:
  • кáя бо пóльза человѣ́ку, áще прiобря́щетъ мíръ вéсь, и отщети́тъ дýшу свою́?
  • или́ чтó дáстъ человѣ́къ измѣ́ну на души́ сво­éй?
  • и́же бо áще постыди́т­ся менé и мо­и́хъ словéсъ въ рóдѣ сéмъ прелюбо­дѣ́йнѣмъ и грѣ́шнѣмъ, и Сы́нъ человѣ́ческiй постыди́т­ся егó, егдá прiи́детъ во слáвѣ Отцá сво­егó со áнгелы святы́ми.
  • [Зач. 58.] И исходя́щу емý от­ цéркве, глагóла емý еди́нъ от­ учени́къ егó: учи́телю, ви́ждь, каковó кáменiе и каковá здáнiя.
  • И от­вѣщáвъ Иисýсъ речé емý: ви́диши ли сiя́ вели́кая здáнiя? не и́мать остáти здѣ́ кáмень на кáмени, и́же не разори́т­ся.
  • И сѣдя́щу емý на горѣ́ Елеóнстѣй пря́мо цéркве, вопрошáху егó еди́наго пéтръ и Иáковъ, и Иоáн­нъ и Андрéй:
  • рцы́ нáмъ, когдá сiя́ бýдутъ? и кóе [бýдетъ] знáменiе, егдá и́мутъ вся́ сiя́ скончáтися?
  • Иисýсъ же от­вѣщáвъ и́мъ, начáтъ глагóлати: блюди́теся, да не ктó вáсъ прельсти́тъ.
  • Мнóзи бо прiи́дутъ во и́мя моé, глагóлюще, я́ко áзъ éсмь: и мнóги прельстя́тъ.
  • Егдá же услы́шите брáни и слы́шанiя брáнемъ, не ужасáйтеся: подобáетъ бо бы́ти: но не ý кончи́на.
  • Востáнетъ бо язы́къ на язы́къ, и цáр­ст­во на цáр­ст­во: и бýдутъ трýси по мѣ́стомъ, и бýдутъ глáди и мятéжи. Начáло болѣ́знемъ сiя́.
  • [Зач. 59.] Блюди́теся же вы́ сáми: предадя́тъ бо вы́ въ сóнмища, и на собóрищихъ бiéни бýдете: и предъ во­евóды и цари́ ведéни бýдете менé рáди, во свидѣ́тел­ст­во и́мъ.
  • И во всѣ́хъ язы́цѣхъ подобáетъ прéжде проповѣ́датися евáнгелiю.
  • Егдá же поведýтъ вы́ предаю́ще, не прéжде пецы́теся, чтó воз­глагóлете, ни по­учáйтеся: но éже áще дáст­ся вáмъ въ тóй чáсъ, сé глагóлите: не вы́ бо бýдете глагóлющiи, но Дýхъ святы́й.
  • Предáстъ же брáтъ брáта на смéрть, и отéцъ чáдо: и востáнутъ чáда на роди́тели и убiю́тъ и́хъ.
  • И бýдете ненави́дими всѣ́ми и́мене мо­егó рáди: претерпѣ́вый же до концá, тóй спасéнъ бýдетъ.
  • [Зач. 60.] Егдá же ýзрите мéрзость запустѣ́нiя, речéн­ную данiи́ломъ прорóкомъ, стоя́щу, идѣ́же не подобáетъ: чты́й да разумѣ́етъ: тогдá сýщiи во Иудéи да бѣжáтъ на гóры:
  • и и́же на крóвѣ, да не слáзитъ въ дóмъ, ни да вни́детъ взя́ти чесó от­ дóму сво­егó:
  • и и́же на селѣ́ сы́й, да не воз­врати́т­ся вспя́ть взя́ти ри́зу свою́.
  • Гóре же непрáзднымъ и доя́щымъ въ ты́я дни́.
  • Моли́теся же, да не бýдетъ бѣ́г­ст­во вá­ше въ зимѣ́.
  • Бýдутъ бо днíе тíи скóрбь, яковá не бы́сть таковá от­ начáла создáнiя, éже создá Бóгъ, доны́нѣ, и не бýдетъ.
  • И áще не бы́ Госпóдь прекрати́лъ днíй, не бы́ ýбо спаслáся вся́ка плóть: но избрáн­ныхъ рáди, и́хже избрá, прекрати́тъ дни́.
  • Тогдá áще ктó речéтъ вáмъ: сé, здѣ́ Христóсъ, или́: сé, óндѣ: не ими́те вѣ́ры.
  • Востáнутъ бо лжехри́сти и лжепрорóцы и дадя́тъ знáменiя и чудесá, éже прельсти́ти, áще воз­мóжно, и избрáн­ныя.
  • Вы́ же блюди́теся: сé, прéжде рѣ́хъ вáмъ вся́.
  • [Зач. 61.] Но въ ты́я дни́, по скóрби тóй, сóлнце помéркнетъ, и лунá не дáстъ свѣ́та сво­егó,
  • и звѣ́зды бýдутъ съ небесé спáда­ю­щя, и си́лы, я́же на небесѣ́хъ, подви́жут­ся.
  • И тогдá ýзрятъ Сы́на человѣ́ческаго грядýща на о́блацѣхъ съ си́лою и слáвою мнóгою.
  • И тогдá пóслетъ áнгелы своя́ и соберéтъ избрáн­ныя своя́ от­ четы́рехъ вѣ́тръ, от­ концá земли́ до концá нéба.
  • От смокóвницы же научи́теся при́тчи: егдá ужé вѣ́твiе ея́ бýдетъ млáдо и изращáетъ ли́­ст­вiе, вѣ́дите, я́ко бли́зъ éсть жáтва:
  • тáко и вы́, егдá сiя́ ви́дите бывáюща, вѣ́дите, я́ко бли́зъ éсть, при­­ двéрехъ.
  • Ами́нь глагóлю вáмъ, я́ко не и́мать прейти́ рóдъ сéй, дóндеже вся́ сiя́ бýдутъ.
  • [Зач. 62.] Нéбо и земля́ прéйдутъ, словесá же моя́ не прéйдутъ.
  • О дни́ же тóмъ или́ о часѣ́ никтóже вѣ́сть, ни áнгели, и́же сýть на небесѣ́хъ, ни Сы́нъ, тóкмо Отéцъ.
  • Блюди́те, бди́те и моли́теся: не вѣ́сте бо, когдá врéмя бýдетъ.
  • Я́коже человѣ́къ от­ходя́ остáвль дóмъ свóй, и дáвъ рабóмъ сво­и́мъ влáсть, и комýждо дѣ́ло своé, и вратарю́ повелѣ́, да бди́тъ.
  • Бди́те ýбо: не вѣ́сте бо, когдá госпóдь дóму прiи́детъ, вéчеръ, или́ полýнощи, или́ въ пѣтлоглашéнiе, или́ ýтро:
  • да не при­­шéдъ внезáпу, обря́щетъ вы́ спя́щя.
  • А я́же вáмъ глагóлю, всѣ́мъ глагóлю: бди́те.
  • [Зач. 32.] В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:
  • жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.
  • Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
  • Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто взять здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?
  • И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.
  • Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу.
  • Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их.
  • И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.
  • Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.
  • И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.
  • [Зач. 33.] Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.
  • И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.
  • И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.
  • При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.
  • А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.
  • И, рассуждая между собою, говорили: это значит, что хлебов нет у нас.
  • Иисус, уразумев, говорит им: что рассуждаете о том, что нет у вас хлебов? Еще ли не понимаете и не разумеете? Еще ли окаменено у вас сердце?
  • Имея очи, не видите? имея уши, не слышите? и не помните?
  • Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч человек, сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать.
  • А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков? Сказали: семь.
  • И сказал им: как же не разумеете?
  • [Зач. 34.] Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
  • Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?
  • Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
  • Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно.
  • И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.
  • [Зач. 35.] И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди?
  • Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а иные – за одного из пророков.
  • Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.
  • [Зач. 36.] И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.
  • И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
  • И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.
  • Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
  • И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: || [Зач. 37.] кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
  • Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.
  • Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?
  • Или какой выкуп даст человек за душу свою?
  • Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами.
  • [Зач. 58.] И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
  • Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.
  • И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
  • скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?
  • Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
  • ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.
  • Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, – но это еще не конец.
  • Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это – начало болезней.
  • [Зач. 59.] Но вы смотри́те за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
  • И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
  • Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, чтó вам говорить, и не обдумывайте; но чтó дано будет вам в тот час, тó и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.
  • Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.
  • И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
  • [Зач. 60.] Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, – читающий да разумеет, – тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
  • а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
  • и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
  • Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
  • Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
  • Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
  • И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.
  • Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, – не верьте.
  • Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
  • Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам всё.
  • [Зач. 61.] Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
  • и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
  • Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
  • И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.
  • От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
  • Так и когда вы увидите тó сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
  • Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет.
  • [Зач. 62.] Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
  • О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
  • Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
  • Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
  • Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
  • чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
  • А чтó вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта