Скрыть
Английский (NKJV)
Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both will fall into a ditch.»
Церковнославянский (рус)
оста́вите и́хъ: вожди́ су́ть слѣ́пи слѣпце́мъ: слѣпе́цъ же слѣпца́ а́ще во́дитъ, о́ба въ я́му впаде́тася.
Синодальный
оставьте их: они – слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
Аларды жайына койгула. Алар – сокурлардын сокур жол башчылары. Сокурду сокур жетелесе, экљљ тењ ањга тєшљт».

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible