Скрыть
12:2
12:3
12:6
12:8
12:10
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:23
12:26
12:27
12:28
12:29
12:30
12:32
12:33
12:35
12:36
12:44
12:47
12:48
12:49
Глава 15 
15:2
15:3
15:5
15:6
15:7
15:11
15:12
15:15
15:16
15:17
15:20
15:22
15:23
15:25
15:26
15:27
15:28
15:29
15:31
15:33
15:34
15:35
15:36
15:37
15:38
15:39
Церковнославянский (рус)
[Зач. 44.] Въ то́ вре́мя и́де Иису́съ въ суббо́ты сквоз­ѣ́ сѣ́янiя: ученицы́ же Его́ взалка́ша и нача́ша востерза́ти кла́сы и я́сти.
Фарисе́е же ви́дѣв­ше рѣ́ша Ему́: се́, ученицы́ Тво­и́ творя́тъ, его́же не досто́итъ твори́ти въ суббо́ту.
О́нъ же рече́ и́мъ: нѣ́сте ли чли́, что́ сотвори́ Дави́дъ, егда́ взалка́ са́мъ и су́щiи съ ни́мъ?
Ка́ко вни́де въ хра́мъ Бо́жiй и хлѣ́бы предложе́нiя снѣде́, и́хже не досто́йно бѣ́ ему́ я́сти, ни су́щымъ съ ни́мъ, то́кмо иере́емъ еди́нымъ?
Или́ нѣ́сте чли́ въ зако́нѣ, я́ко въ суббо́ты свяще́н­ницы въ це́ркви суббо́ты скверня́тъ и непови́н­ни су́ть?
Глаго́лю же ва́мъ, я́ко це́ркве бо́лѣ е́сть здѣ́:
а́ще ли бы́сте вѣ́дали, что́ е́сть: ми́лости хощу́, а не же́ртвы, николи́же у́бо бы́сте осужда́ли непови́н­ныхъ:
Госпо́дь бо е́сть и суббо́ты Сы́нъ Человѣ́ческiй.
[Зач. 45.] И преше́дъ от­ту́ду, прiи́де на со́нмище и́хъ.
И се́, человѣ́къ бѣ́ ту́, ру́ку имы́й су́ху. И вопроси́ша Его́, глаго́люще: а́ще досто́итъ въ суббо́ты цѣли́ти? Да на Него́ воз­глаго́лютъ.
О́нъ же рече́ и́мъ: кто́ е́сть от­ ва́съ человѣ́къ, и́же и́мать овча́ еди́но, и а́ще впаде́тъ сiе́ въ суббо́ты въ я́му, не и́метъ ли е́ и и́зметъ?
Кольми́ у́бо лу́чши е́сть человѣ́къ овча́те? Тѣ́мже досто́итъ въ суббо́ты добро́ твори́ти.
Тогда́ глаго́ла человѣ́ку: простри́ ру́ку твою́. И простре́: и утверди́ся цѣла́ я́ко друга́я.
[Зач. 46.] Фарисе́е же ше́дше совѣ́тъ сотвори́ша на Него́, ка́ко Его́ погубя́тъ. Иису́съ же разумѣ́въ отъи́де от­ту́ду.
[Зач..] И по Не́мъ идо́ша наро́ди мно́зи, и исцѣли́ и́хъ всѣ́хъ:
и запрети́ и́мъ, да не я́вѣ Его́ творя́тъ:
я́ко да сбу́дет­ся рече́н­ное Иса́iемъ проро́комъ, глаго́лющимъ:
се́, О́трокъ Мо́й, Его́же изво́лихъ, Воз­лю́блен­ный Мо́й, На́ньже благоволи́ душа́ Моя́: положу́ Ду́хъ Мо́й на Не́мъ, и су́дъ язы́комъ воз­вѣсти́тъ:
не пререче́тъ, ни возопiе́тъ, ниже́ услы́шитъ кто́ на распу́тiихъ гла́са Его́:
тро́сти сокруше́н­ны не прело́митъ и ле́на вне́мшася не угаси́тъ, до́ндеже изведе́тъ въ побѣ́ду су́дъ:
и на и́мя Его́ язы́цы упова́ти и́мутъ.
Тогда́ при­­ведо́ша къ Нему́ бѣсну́ющася слѣ́па и нѣ́ма: и исцѣли́ его́, я́ко слѣпо́му и нѣмо́му глаго́лати и гля́дати.
И дивля́хуся вси́ наро́ди глаго́люще: еда́ Се́й е́сть [Христо́съ] Сы́нъ Дави́довъ?
Фарисе́е же слы́шав­ше рѣ́ша: Се́й не изго́нитъ бѣ́сы, то́кмо о веельзеву́лѣ кня́зи бѣсо́встѣмъ.
Вѣ́дый же Иису́съ мы́сли и́хъ, рече́ и́мъ: вся́кое ца́р­ст­во раздѣ́льшееся на ся́ запустѣ́етъ, и вся́къ гра́дъ или́ до́мъ раздѣли́выйся на ся́ не ста́нетъ.
И а́ще сатана́ сатану́ изго́нитъ, на ся́ раздѣли́л­ся е́сть: ка́ко у́бо ста́нетъ ца́р­ст­во его́?
И а́ще А́зъ о веельзеву́лѣ изгоню́ бѣ́сы, сы́нове ва́ши о ко́мъ изго́нятъ? Сего́ ра́ди ті́и ва́мъ бу́дутъ судiи́.
А́ще ли же А́зъ о Ду́сѣ Бо́жiи изгоню́ бѣ́сы, у́бо пости́же на ва́съ Ца́р­ст­вiе Бо́жiе.
Или́ ка́ко мо́жетъ кто́ вни́ти въ до́мъ крѣ́пкаго и сосу́ды его́ расхи́тити, а́ще не пе́рвѣе свя́жетъ крѣ́пкаго, и тогда́ до́мъ его́ расхи́титъ?
[Зач. 47.] И́же нѣ́сть со Мно́ю, на Мя́ е́сть: и и́же не собира́етъ со Мно́ю, расточа́етъ.
Сего́ ра́ди глаго́лю ва́мъ: вся́къ грѣ́хъ и хула́ от­пу́стит­ся человѣ́комъ: а я́же на Ду́ха хула́ не от­пу́стит­ся человѣ́комъ:
и и́же а́ще рече́тъ сло́во на Сы́на Человѣ́ческаго, от­пу́стит­ся ему́: а и́же рече́тъ на Ду́ха Свята́го, не от­пу́стит­ся ему́ ни въ се́й вѣ́къ, ни въ бу́дущiй.
Или́ сотворите́ дре́во добро́ и пло́дъ его́ до́бръ: или́ сотворите́ дре́во зло́ и пло́дъ его́ зо́лъ: от­ плода́ бо дре́во позна́но бу́детъ.
Порожде́нiя ехи́днова, ка́ко мо́жете добро́ глаго́лати, зли́ су́ще? От избы́тка бо се́рдца уста́ глаго́лютъ.
Благі́й человѣ́къ от­ блага́го сокро́вища изно́ситъ блага́я: и лука́вый человѣ́къ от­ лука́ваго сокро́вища изно́ситъ лука́вая.
Глаго́лю же ва́мъ, я́ко вся́ко сло́во пра́здное, е́же а́ще реку́тъ человѣ́цы, воз­дадя́тъ о не́мъ сло́во въ де́нь су́дный:
от­ слове́съ бо сво­и́хъ оправди́шися и от­ слове́съ сво­и́хъ осу́дишися.
[Зач. 48.] Тогда́ от­вѣща́ша нѣ́цыи от­ кни́жникъ и фарисе́й, глаго́люще: Учи́телю, хо́щемъ от­ Тебе́ зна́менiе ви́дѣти.
О́нъ же от­вѣща́въ рече́ и́мъ: ро́дъ лука́въ и прелюбо­дѣ́й зна́менiя и́щетъ, и зна́менiе не да́ст­ся ему́, то́кмо зна́менiе Ио́ны проро́ка:
я́коже бо бѣ́ Ио́на во чре́вѣ ки́товѣ три́ дни́ и три́ но́щы, та́ко бу́детъ и Сы́нъ Человѣ́ческiй въ се́рдцы земли́ три́ дни́ и три́ но́щы.
Му́жiе Ниневи́тстiи воста́нутъ на су́дъ съ ро́домъ си́мъ и осу́дятъ его́, я́ко пока́яшася про́повѣдiю Ио́ниною: и се́, бо́лѣ Ио́ны здѣ́.
Цари́ца ю́жская воста́нетъ на су́дъ съ ро́домъ си́мъ и осу́дитъ и́, я́ко прiи́де от­ коне́цъ земли́ слы́шати прему́дрость Соломо́нову: и се́, бо́лѣ Соломо́на здѣ́.
Егда́ же нечи́стый ду́хъ изы́детъ от­ человѣ́ка, прехо́дитъ сквоз­ѣ́ безво́дная мѣ́ста, ищя́ поко́я, и не обрѣта́етъ:
тогда́ рече́тъ: воз­вращу́ся въ до́мъ мо́й, от­ню́дуже изыдо́хъ. И при­­ше́дъ обря́щетъ пра́зденъ, помете́нъ и укра́­шенъ:
тогда́ и́детъ и по́йметъ съ собо́ю се́дмь и́ныхъ духо́въ лютѣ́йшихъ себе́, и в­ше́дше живу́тъ ту́: и бу́дутъ послѣ́дняя человѣ́ку тому́ го́рша пе́рвыхъ. Та́ко бу́детъ и ро́ду сему́ лука́вому.
[Зач. 49.] Еще́ же Ему́ глаго́лющу къ наро́домъ, се́, Ма́ти [Его́] и бра́тiя Его́ стоя́ху внѣ́, и́щуще глаго́лати Ему́.
Рече́ же нѣ́кiй Ему́: се́, Ма́ти Твоя́ и бра́тiя Твоя́ внѣ́ стоя́тъ, хотя́ще глаго́лати Тебѣ́.
О́нъ же от­вѣща́въ рече́ ко глаго́лющему Ему́: кто́ е́сть Ма́ти Моя́, и кто́ су́ть бра́тiя Моя́?
И просте́ръ ру́ку Свою́ на ученики́ Своя́, рече́: се́, ма́ти Моя́ и бра́тiя Моя́:
и́же бо а́ще сотвори́тъ во́лю Отца́ Мо­его́, И́же е́сть на небесѣ́хъ, то́й бра́тъ Мо́й, и сестра́, и Ма́ти [Ми́] е́сть.
Тогда́ при­­ступи́ша ко Иису́сови и́же от­ Иерусали́ма кни́жницы и фарисе́е, глаго́люще:
почто́ ученицы́ Тво­и́ преступа́ютъ преда́нiе ста́рецъ? Не умыва́ютъ бо ру́къ сво­и́хъ, егда́ хлѣ́бъ ядя́тъ.
О́нъ же от­вѣща́въ рече́ и́мъ: почто́ и вы́ преступа́ете за́повѣдь Бо́жiю за преда́нiе ва́­ше?
Бо́гъ бо заповѣ́да, глаго́ля: чти́ отца́ и ма́терь: и, и́же злосло́витъ отца́ или́ ма́терь, сме́ртiю да у́мретъ.
Вы́ же глаго́лете: и́же а́ще рече́тъ отцу́ или́ ма́тери: да́ръ, и́мже бы от­ мене́ по́льзовал­ся еси́:
и да не почти́тъ отца́ сво­его́ или́ ма́тере {ма́тере сво­ея́}: и разори́сте за́повѣдь Бо́жiю за преда́нiе ва́­ше.
Лицемѣ́ри, до́брѣ проро́че­с­т­вова о ва́съ Иса́iа, глаго́ля:
при­­ближа́ют­ся Мнѣ́ лю́дiе сі́и усты́ сво­и́ми и устна́ми чту́тъ Мя́: се́рдце же и́хъ дале́че от­сто­и́тъ от­ Мене́:
всу́е же чту́тъ Мя́, уча́ще уче́ниемъ, за́повѣдемъ человѣ́ческимъ.
И при­­зва́въ наро́ды, рече́ и́мъ: слы́шите и разумѣ́йте:
не входя́щее во уста́ скверни́тъ человѣ́ка: но исходя́щее изо у́стъ, то́ скверни́тъ человѣ́ка.
[Зач. 61.] Тогда́ при­­сту́пльше ученицы́ Его́ рѣ́ша Ему́: вѣ́си ли, я́ко фарисе́е слы́шав­ше сло́во соблазни́шася?
О́нъ же от­вѣща́въ рече́: вся́къ са́дъ, его́же не насади́ Оте́цъ Мо́й Небе́сный, искорени́т­ся:
оста́вите и́хъ: вожди́ су́ть слѣ́пи слѣпце́мъ: слѣпе́цъ же слѣпца́ а́ще во́дитъ, о́ба въ я́му впаде́тася.
Отвѣща́въ же Пе́тръ рече́ Ему́: скажи́ на́мъ при́тчу сiю́.
Иису́съ же рече́ [и́мъ]: едина́че {еще́} ли и вы́ безъ ра́зума есте́?
Не у́ ли разумѣва́ете, я́ко вся́ко, е́же вхо́дитъ во уста́, во чре́во вмѣща́ет­ся и афедро́номъ исхо́дитъ?
Исходя́щая же изо у́стъ, от­ се́рдца исхо́дятъ, и та́ скверня́тъ человѣ́ка:
от­ се́рдца бо исхо́дятъ помышле́нiя зла́я, уби́й­ст­ва, прелюбо­дѣя́нiя, любо­дѣя́нiя, татьбы́, лжесвидѣ́тел­ст­ва, хулы́:
сiя́ су́ть скверня́щая человѣ́ка: а е́же неумове́н­ныма рука́ма я́сти, не скверни́тъ человѣ́ка.
[Зач. 62.] И изше́дъ от­ту́ду Иису́съ, отъи́де во страны́ Ти́рскiя и Сидо́нскiя.
И се́, жена́ Ханане́йска, от­ предѣ́лъ тѣ́хъ изше́дши, возопи́ къ Нему́ глаго́лющи: поми́луй мя́, Го́споди, Сы́не Дави́довъ, дщи́ моя́ злѣ́ бѣсну́ет­ся.
О́нъ же не от­вѣща́ е́й словесе́. И при­­сту́пльше ученицы́ Его́, моля́ху Его́, глаго́люще: от­пусти́ ю́, я́ко вопiе́тъ вслѣ́дъ на́съ.
О́нъ же от­вѣща́въ рече́: нѣ́смь по́сланъ, то́кмо ко овца́мъ поги́бшымъ до́му Изра́илева.
Она́ же при­­ше́дши поклони́ся Ему́, глаго́лющи: Го́споди, помози́ ми.
О́нъ же от­вѣща́въ рече́: нѣ́сть добро́ отъ­я́ти хлѣ́ба ча́домъ и поврещи́ псо́мъ.
Она́ же рече́: е́й, Го́споди: и́бо и пси́ ядя́тъ от­ крупи́цъ па́да­ю­щихъ от­ трапе́зы господе́й сво­и́хъ.
Тогда́ от­вѣща́въ Иису́съ рече́ е́й: о, же́но, ве́лiя вѣ́ра твоя́: бу́ди тебѣ́ я́коже хо́щеши. И исцѣлѣ́ дщи́ ея́ от­ того́ часа́.
[Зач. 63.] И преше́дъ от­ту́ду Иису́съ, прiи́де на мо́ре Галиле́йское, и воз­ше́дъ на гору́, сѣ́де ту́.
И при­­ступи́ша къ Нему́ наро́ди мно́зи, иму́ще съ собо́ю хромы́я, слѣпы́я, нѣмы́я, бѣ́дныя и и́ны мно́ги, и при­­верго́ша и́хъ къ нога́ма Иису́совыма: и исцѣли́ и́хъ:
я́коже наро́домъ диви́тися, ви́дящимъ нѣмы́я глаго́люща, бѣ́дныя здра́вы, хромы́я ходя́щя и слѣпы́я ви́дящя: и сла́вляху Бо́га Изра́илева.
[Зач. 64.] Иису́съ же при­­зва́въ ученики́ Своя́, рече́ [и́мъ]: милосе́рдую о наро́дѣ [се́мъ], я́ко уже́ дни́ три́ при­­сѣдя́тъ Мнѣ́ и не и́мутъ чесо́ я́сти: и от­пусти́ти и́хъ не я́дшихъ не хощу́, да не ка́ко ослабѣ́ютъ на пути́.
И глаго́лаша Ему́ ученицы́ Его́: от­ку́ду на́мъ въ пусты́ни хлѣ́би толи́цы, я́ко да насы́тит­ся толи́къ наро́дъ?
И глаго́ла и́мъ Иису́съ: коли́ко хлѣ́бы и́мате? Они́ же рѣ́ша: се́дмь, и ма́ло ры́бицъ.
И повелѣ́ наро́домъ воз­лещи́ на земли́,
и прiе́мь се́дмь хлѣ́бы и ры́бы, хвалу́ воз­да́въ преломи́ и даде́ ученико́мъ Сво­и́мъ, ученицы́ же наро́домъ.
И ядо́ша вси́ и насы́тишася: и взя́ша избы́тки укру́хъ, се́дмь ко́шницъ испо́лнь:
я́дшихъ же бя́ше четы́ре ты́сящы муже́й, ра́звѣ же́нъ и дѣте́й.
И от­пусти́въ наро́ды, влѣ́зе въ кора́бль и прiи́де въ предѣ́лы Магдали́нски.
Синодальный
1 Срывание колосьев в субботу и исцеление сухорукого. 15 Исполнение пророчества Исаии. 22 Обвинение Иисуса Христа фарисеями в изгнании бесов силою веельзевула. 25–37 Иисус обличает фарисеев: 30 в богохульстве против Духа Святого; 33 Дерево познается по плодам. 38 Знамение Ионы пророка. 43 Нечистый дух и выметенный дом. 46 «Матерь и братья» Иисуса.
[Зач. 44.] В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть.
Фарисеи, увидев это, сказали Ему: вот, ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу.
Он же сказал им: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?
как он вошел в дом Божий и ел хлебы предложения, которых не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, а только одним священникам?
Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны?
Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;
если бы вы знали, что́ значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных,
ибо Сын Человеческий есть Господин и субботы.
[Зач. 45.] И, отойдя оттуда, вошел Он в синагогу их.
И вот, там был человек, имеющий сухую руку. И спросили Иисуса, чтобы обвинить Его: можно ли исцелять в субботы?
Он же сказал им: кто из вас, имея одну овцу, если она в субботу упадет в яму, не возьмет ее и не вытащит?
Сколько же лучше человек овцы! Итак, можно в субботы делать добро.
Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
[Зач. 46.] Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
и запретил им объявлять о Нем,
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его;
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, доколе не доставит суду победы;
и на имя Его будут уповать народы.
Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть.
И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, Сын Давидов?
Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.
Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями.
Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие.
Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его.
[Зач. 47.] Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;
если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святого, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
[Зач. 48.] Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным;
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом.
[Зач. 49.] Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним.
И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою.
Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои?
И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои;
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
1 Предание старцев и Слово Божие. 16 «Из сердца исходят…» 21 Исцеление дочери хананеянки; 29 исцеление многих и насыщение 4000.
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.
Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.
А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,
тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
не то́, что́ входит в уста, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из уст, оскверняет человека.
[Зач. 61.] Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
оставьте их: они – слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?
еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
а исходящее из уст – из сердца исходит – сие оскверняет человека,
ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления –
это оскверняет человека; а есть неумытыми руками – не оскверняет человека.
[Зач. 62.] И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, Сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.
Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика́ вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
[Зач. 63.] Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
[Зач. 64.] Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге.
И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.
Тогда велел народу возлечь на землю.
И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.
И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,
а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.
Шул чакта Іисусь суббота кöннö ашлык басыуыннан ÿтеб барган; öйрянеÿчеляре карыннары ачкач, ашлык башларын öзöб-öзöб ашый башлаганнар.
Фарисейляр мыны кюреб, Аҥар äйткянняр: мына Синеҥ öйрянеÿчеляреҥ суббота кöннö кыларга тейеш тöгöлне кылалар, дигянняр.
Äммя Ул аларга äйткян: Давидъ ÿзе дя, анын белян булган кешеляр дя ачыккач, ул ней кылганны укымадыгыз мы äлля?
Ничек ул Алла öйöня кереб, ÿзеня дя, анын белян булганнарга да ашарга тейеш тöгöл, тик священникляргя гня ашарга тейешле китереб куйылган икмяклярне ашаганны.
Тагы сез суббота кöннярдя чиркяÿдя священникляр субботаны бозсалар да, айыблары жукны законда укымадыгыз мы äлля?
Мин сезгя äйтямен: мында чиркяÿдян дя Оло бар.
Äгяр сез: Мин изгелек телеймен, äммя корман тöгöл, дигяннен ней икянен белсягез, айыбсызларны айыбламас ыйыгыз.
Äдям Улы субботага да башлык шул, дигян.
Шуннан китеб Ул аларнын синагогаларына кергян.
Анда кулы короган бер кеше булган. Іисусны айыблар öчöн, Аннан сораганнар: суббота кöннö (чирлелярне) тöзятергя мöҥким ме? дигянняр.
Ул аларга äйткян: кем сезнен арада бердян бер сарыгы булыб, ул суббота кöннö базга тöшся, аны аннан чыгарыб алмас?
Кеше сарыктан кюб артык тöгöл ме? Алай булгач, суббота кöннö изгелек кыларга мöҥким, дигян.
Аннары Ул шул кешегя äйткян: кулынны суз, дигян; ул сузган; сузгачук анын кулы сауыгыб, икенчесе кюк булган.
Фарисейляр барыб, Іисусны ничек итеб бетерергя киняш иткянняр, äммя Ул аны белеб, аннан киткян.
Анын артыннан бик кюб калык барган, Ул аларнын (чирлелярен) барысын да тöзяткян.
Аларга Ӱз турысында беряÿгя дя äйтергя кушмаган.
Шулай итеб, Исаія пагамбяр арткылы äйтелеу жиреня килгян; ул äйтя:
Мына Минем сайлаб алган Мяндям, жаным жараткан сöйöклöм; Мин Аҥар Ӱз Тынымны салырым, Ул кешеляргя дöрöслöк белдерер.
Ул карышы сюз äйтмяс, кычкырмас, Анын тауышын урамнарда Беряÿ дя эшетмяс.
ДöрöслöкнО Оскя чыгаргынчы, Ул имгянгян камышны да сындырмас, пыскыб торган житенне дя сюндермяс.
Калыклар Анын исеменя öмöт тотарлар, дигян.
Шул чакта Анын жанына бер женнянгян, сукыр, телсез кешене китергянняр; Ул аны тöзяткян; шундук сукыр, телсез кеше сöйляшя дя, кюря дя башлаган.
Бар калык исе китеб äйткян: Давидъ улы Христосъ шушы тöгöл микян? диб.
Фарисейляр мыны эшетеб, äйткянняр: Ул женнярне женняр башлыгы веельзевулъ кöчö белян кыуыб чыгара, дигянняр.
Äммя Іисусъ аларнын уйларын белеб, аларга äйткян: äр-бер падшалык ÿзе ÿз алдына айырылышса, буш калыр; äр-бер каланын да, äр-бер жортнын да ÿзе ÿз алдына айырылышканы тора алмас.
Äгяр шайтан шайтанны кыуыб чыгарса, ÿл ÿзе узендя айырылган була; алай булгач, анын падшалыгы ничек тора алыр суҥ?
Äгяр Мин женнярне веельзевулъ кöчö белян кыуыб чыгарам икян, сезнен улларыгыз кем кöчö белян кыуыб чыгаралар суҥ? Шул сяятлей алар сезгя хокöм итярляр.
Äгяр Мин женнярне Алла Тыны белян кыуыб чыгарам икян, инде айса сезгя Алла падшалыгы килеб житкян.
Жя кем кöчлö кешенен öйöня кереб, элеке кöчлöнöн ÿзен бяйлямяся, анын нястялярен ничек талый алыр? шул чакта гна анын ОйОн талый алыр ич, дигян.
Минем белян тöгöлö, Миҥа карышы; Минем белан бергя жыймаганы, тарата.
Шуҥар кюря сезгя äйтямен: äр-бер жазык та, курлау да кешеляргя кичерелер, äммя (Святый) Тынны курлау кешеляргя кичерелмяс.
Äгяр кем Äдям Улына (курлык) сюз äйтся, аҥар кичерелер, äммя кем Святый Тынны (курлаб) äйтся, Аҥар бу дöньядя дя, буласы дöньядя дя кичерелмяс.
Агачын жакшыга куйсагыз, жимешен дя жакшыга куйыгыз; жя агачын начарга куйсагыз, жимешен дя начарга куйыгыз: агач жимешеннян беленя шул.
Эй жылан тыумалары! сез ÿзегез усал булгач, арыуны ничек сОйлярсез? Ауыз кюнел тулылыктан сöйляшя шул.
Жакшы кеше жакшы сауытыннан жакшыны чыгара, äммя жаман кеше жаман сауытыннан жаманны чыгара.
Сезгя äйтямен: кешеляр бушка äйткян äр-бер сюзляре öчöндя сорау кöнöндя жауаб бирерляр.
Ӱз сюзеннян дöрöскя чыгарсын, ÿз сюзеннянÿк айыбланырсын шул, дигян.
Шул чакта княгячеляр белян фарисейлярнен кайсылары äйткянняр: эй Öйрятеуче, без Синнян бер тöрлö билге кюрясебез киля, дигянняр.
Äммя Ул аларга жауаб биреб äйткян: усал, азгын тыума билге эзлей, тик Аҥар Іона пагамбяр билгесеннян бютян билге бирелмяс:
Іона китъ эчендя öч кöн, öч тöн торган кюк, Äдям Улы да жир эчендя öч кöн, öч тöн торор.
Ниневія кешеляре бу тыума белян сорауда тороб, аны айыбларлар, алар шу Іона (пагамбяр) сöйляÿеннян тяÿбягя килделяр, äммя мында Іонадан да Оло бар.
Тöшлöк жагындагы катын падша, бу тыума белян сорауда тороб, аны айыблар; ул шу Соломонъ белемнеген эшетергя жир читляреннянук килде, äммя мында Соломоннан да öло бар.
Жен кеше эченнян чыккач, сыусыз жирлярдян ÿзеня тыныч урын эзляб жöрöй, тик таба алмый.
Аннары äйтя: кая кабат ташлаб чыккан öйöмя кайтыйым, дей; кайткач аны буш кöйö, себергян кöйö, матурлаган кöйö очрата.
Ул аннары барыб, ÿзе белян бергя тагы ÿзеҥнян дя жаманырак бютян жиде женне эяртеб киля дя Аҥар кереб торалар; ул кешегя сунгысы элекегесеннян дя кыйынырак була. Бу жаман тыумага да шулай булыр, дигян.
Ул калык белян сöйляшеб торган чакта, анасы да, агалары да Анын белян сöйляшяселяре килеб, тышта торалар икян.
Шунда беряÿ Аҥар äйткян: мына анан да, агаларыҥ да, Синеҥ белян сöйляшяселяре килеб, тышта торалар дигян.
Äммя Ул мыны äйтеÿчегя жауаб биргян: кем Минем анам? кем Минем агаларым? дигян.
Аннары öйрянеÿчеляреҥя таба кулын сузыб äйткян: мына Минем анам, мына Минем агаларым, диб.
Кем дя кем Минем кюктяге Атамнын иркен кылса, шул Миҥа ага-эне, тута-сеҥел, ана да, дигян.
Шул чакта Іисусъ жанына Іерусалимдяге княгячеляр белян фарисейляр килеб äйткянняр:
Синен öйрянеÿчеляреҥ ней öчöн картлар кушканны тотмойлар, кулларын жыумыйчы икмяк ашыйлар? дигянняр.
Ул аларга жауаб биреб äйткян: ней öчöн сез дя картларыгыз кушканны кылар öчöн, Алла бойорогоннан жазасыз?
Алла бойороб äйткян ич: атанны, анаҥны санна, тагы: атасына, анасына жаман äйтеÿче ÿтерелсен, дигян.
Äммя сез äйтясез: кем атасына, жя анасына: мин сина бирясене (Аллага) адарындым дигяч,
Ул атасын, жя анасын саннамаса да жарый, дейсез. Шулай итеб, сез картларыгыз кушканны кылыб, Алла бойорогон чиття калдырасыз.
Эй кюз алдында гна кылыныучылар! Исаія пагамбяр сезнен турда дöрöс äйткян:
Бу кешеляр ауызлары белян Мина жакыннашалар, телляре белян Мине кадерлейляр; тик кюҥелляре Миннян жырак тора;
Кеше уйлаб чыгарган бойорокларга, кеше öйряткянгя öйрятеб, алар Мине пайдасыз санныйлар, дигян.
Аннары чакырыб, калыкка äйткян: тыннагыз да аннаб алыгыз!
Кешене ауызга кергян нястя шакшыландырмый, äммя ауыздан чыкканы кешене шакшыландыра, дигян.
Шул чакта Анын жанына öйрянеÿчеляре килеб, Аҥар äйткянняр: бу сюзлярне эшеткяч, фарисейляр жöдягянне белясен ме? дигянняр.
Ул аларга жауаб биреб äйткян: Минем кюктяге Атам утыртмаган äр-бер агач тамыры белян кубарылыр.
Аларга теймягез: алар сукырларны житякляб жöртöÿче сукырлар; äгяр сукыр сукырны житякляб барса, икесе дя чокорга жыгылырлар, дигян.
Петръ Аҥар жауаб биреб äйткян: бу мясялне безгя аннатчы, дигян.
Іисусъ äйткян: але сез дя аннамыйсыз меней?
Äлля сез ауызга кергяне барысы да карынга тöшкянне, аннары тышка чыкканны äле дя аныша алмыйсыз?
Äммя ауыздан чыкканы кюнелдян чыга; анысы кешене шакшыландыра.
Усал уйлар, кеше ÿтереÿ, азгыннык итеÿ, уйнашлык, урлау, жалган таныклык итеÿ, курлау, (барысы да) кюҥелдян чыга шул.
Шушылар кешене шакшыландыралар, äммя кул жыумыйчы ашау кешене шакшыландырмый, дигян.
Аннан чыккач, Іисусъ Тиръ белян Сидонъ жагына киткян.
Шунда бер Хананея катыны шул жирдян чыгыб, Аҥар: эй Давидъ Улы Ходай! мине жарлыка, минем кызым женнянеб каты азаблана диб кычкырган.
Іисусь Аҥар бер сюз дя äйтмягян. Öйрянеÿчеляре Анын жанына килеб, Аҥар ÿтенгянняр: аны жибяр, ул безнен арттан кычкырыб киля, дигянняр.
Äммя Ул аларга жауаб биреб äйткян: Мин Израиль жортонын жугалган сарыкларына гна жибярелдем, дигян.
Катын килеб, Аҥар башырыб äйткян: эй Ходай! миҥа булыша кюр, дигян.
Ул жауаб биреб äйткян: икмякне балалардан алыб, этляргя ташлауы жакшы тöгöл, дигян.
Катын äйткян: анысы дöрöс, эй Ходай, алайда этляр дя эяляренен öстяленнян тöшкян ыуалчыкларны ашыйлар ич, дигян.
Шуннан суҥ Іисусъ аҥар жауаб биреб äйткян: эй катын! синеҥ ышаныуыҥ бик зур, сиҥа телягянеҥчя булсын, дигян. Шул сяттюк анын кызы сауыккан.
Шуннан китеб, Іисусъ Галилея дингезе жанына барыб, тау öстöня менеб утырган.
Шунда Анын жанына кюб калык килгян; алар ÿзляре белян бергя аксакларны, сукырларны, телсезлярне, гареблярне, тагы бютян тöрлö кюб (чирлелярне) алыб килеб, аларны Іисусъ аягы жанына салганнар; Ул аларны тöзяткян.
Телсезлярнен сöйляшеуен, гареблярнен тöзялгянен, сукырларнын кюреÿен, аксакларнын жöрöуен кюреб, калык исе киткян, Израиль Алласын даннаган.
Іисусъ öйрянеÿчеляреҥ чакырыб алыб, аларга äйткян: Мин бу калыкны кызганамын, алар Минем катымда инде öч кöннян бирле торалар, ашар нястяляре дя жук; äммя аларны, жулда халляре бетмясен диб, ач кöйö жибярясем килмей, дигян.
Öйрянеÿчеляре Аҥар äйткянняр: бу катле калыкны туйдырырлык икмяк буш кырда без каян алыйык? дигянняр.
Іисусь аларга äйткян: сезнен ничя икмягегез бар? дигян. Алар: жидяу, тагы бер-аз ыуак балык бар, дигянняр.
Аннары Іисусъ калыкка жиргя утырырга кушкан.
Ӱзе жиде икмяк белян балыкларны алыб, (Аллага) тау иткян дя, сындырыб Öйрянеÿчеляреҥя биргян, öйрянеÿчеляре калыкка (Оляшкянняр).
Барысы да ашаб туйганнар, калган сыныкларны жиде карнаша тулук жыйганнар.
Ашаучылары катын-кызлар белян балалардан башкасы дюрт мен кеше булган.
Аннары калыкны жибяргяч, (Іисусъ) кимягя кереб утырган да, Магдала тиряляреня барган.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible