Евангелие от Матфея, 18:19-20

 
  • Въ т0й чaсъ при­ступи1ша ўчн7цы2 ко їи7су, глаг0люще: кто2 ќбw б0лій є4сть въ цр\­ст­віи нбcнэмъ;
  • И# при­звaвъ їи7съ nтрочA, постaви є5 посредЁ и4хъ
  • и3 речE: ґми1нь гlю вaмъ, а4ще не њбратитeсz и3 бyдете ћкw дёти, не вни1дете въ цр\­ст­во нбcно­е:
  • и4же u5бо смири1т­сz ћкw nтрочA сіE, т0й є4сть б0лій во цр\­ст­віи нбcнэмъ:
  • и3 и4же а4ще пріи1метъ nтрочA таково2 во и4мz моE, менE пріeмлетъ:
  • ґ и4же а4ще соблазни1тъ є3ди1наго мaлыхъ си1хъ вёру­ю­щихъ въ мS, ќне є4сть є3мY, да њбёсит­сz жeрновъ nсeлскій на вhи є3гw2, и3 пот0нетъ въ пучи1нэ морстёй.
  • Г0ре мjру t­ собл†знъ: нyжда бо є4сть пріити2 соблaзнwмъ: nбaче г0ре человёку томY, и4мже соблaзнъ при­х0дитъ.
  • А$ще ли рукA твоS и3ли2 ногA твоS соблажнsетъ тS, t­сэцы2 ю5 и3 вeрзи t­ себє2: добрёйше ти2 є4сть вни1ти въ жив0тъ хр0му и3ли2 бёдну {без8 руки2}, нeже двЁ рyцэ и3 двЁ н0зэ и3мyщу ввeржену бhти во џгнь вёчный:
  • и3 а4ще џко твоE соблажнsетъ тS, и3зми2 є5 и3 вeрзи t­ себє2: добрёйше ти2 є4сть со є3ди1нэмъ џкомъ въ жив0тъ вни1ти, нeже двЁ њ1цэ и3мyщу ввeржену бhти въ геeн­ну џгнен­ную.
  • [(ҐЗа? 75.Ґ)] Блюди1те, да не прeзрите є3ди1нагw [t­] мaлыхъ си1хъ: гlю бо вaмъ, ћкw а4гг7ли и4хъ на нб7сёхъ вhну ви1дzтъ лицE nц7A мо­егw2 нбcнагw.
  • Пріи1де бо сн7ъ чlвёческій [взыскaти и3] спcти2 поги1бшаго.
  • Что2 вaмъ мни1т­сz; А$ще бyдетъ нёко­ему человёку сто2 nвeцъ, и3 заблyдитъ є3ди1на t­ ни1хъ: не њстaвитъ ли дeвzтьдесzтъ и3 дeвzть въ горaхъ и3 шeдъ и4щетъ заблyждшіz;
  • и3 а4ще бyдетъ {приключи1т­сz} њбрэсти2 ю5, ґми1нь гlю вaмъ, ћкw рaдует­сz њ нeй пaче, нeже њ девzти1десzтихъ и3 девzти2 не заблyждшихъ.
  • Тaкw нёсть в0лz пред8 nц7eмъ вaшимъ нбcнымъ, да поги1бнетъ є3ди1нъ t­ мaлыхъ си1хъ.
  • А$ще же согрэши1тъ къ тебЁ брaтъ тв0й, и3ди2 и3 њбличи2 є3го2 междY тоб0ю и3 тёмъ є3ди1нэмъ: а4ще тебE послyшаетъ, пріwбрёлъ є3си2 брaта тво­его2:
  • а4ще ли тебE не послyшаетъ, по­ими2 съ соб0ю є3щE є3ди1наго и3ли2 двA, да при­ ўстёхъ двою2 и3ли2 тріeхъ свидётелей стaнетъ всsкъ глаг0лъ:
  • а4ще же не послyшаетъ и4хъ, повёждь цр7кви: а4ще же и3 цр7ковь преслyшаетъ, бyди тебЁ ћкоже kзhчникъ и3 мытaрь.
  • [(ҐЗа? 76.Ґ)] Ґми1нь [бо] гlю вaмъ: є3ли6ка а4ще свsжете на земли2, бyдутъ св‰зана на нб7си2: и3 є3ли6ка а4ще разрэшитE на земли2, бyдутъ разрэшє1на на нб7сёхъ.
  • Пaки ґми1нь гlю вaмъ, ћкw а4ще двA t­ вaсъ совэщaета на земли2 њ всsцэй вeщи, є3sже а4ще пр0сита, бyдетъ и4ма t­ nц7A мо­егw2, и4же на нб7сёхъ:
  • и3дёже бо є3стA двA и3ли2 тріE с0брани во и4мz моE, тY є4смь посредЁ и4хъ.
  • ТогдA при­стyпль къ немY пeтръ речE: гDи, колькрaты а4ще согрэши1тъ въ мS брaтъ м0й, и3 t­пущy ли є3мY до сeдмь крaтъ;
  • Гlа є3мY їи7съ: не гlю тебЁ: до сeдмь крaтъ, но до сeдмьдесzтъ крaтъ седмери1цею.
  • [(ҐЗа? 77.Ґ)] Сегw2 рaди ўпод0бисz цр\­ст­віе нбcное человёку царю2, и4же восхотЁ стzзaтисz њ словеси2 съ рабы6 сво­и1ми.
  • Начeншу же є3мY стzзaтисz, при­вед0ша є3мY є3ди1наго должникA тм0ю тал†нтъ:
  • не и3мyщу же є3мY воз­дaти, повелЁ и5 госп0дь є3гw2 продaти, и3 женY є3гw2, и3 ч†да, и3 вс‰, є3ли6ка и3мёzше, и3 t­дaти.
  • Пaдъ u5бо рaбъ т0й, клaнzшесz є3мY, глаг0лz: г0споди, потерпи2 на мнЁ, и3 вс‰ ти2 воз­дaмъ.
  • Милосeрдовавъ же госп0дь рабA того2, прости2 є3го2 и3 д0лгъ t­пусти2 є3мY.
  • И#зшeдъ же рaбъ т0й, њбрёте є3ди1наго [t­] клеврє1тъ сво­и1хъ, и4же бЁ д0лженъ є3мY ст0мъ пBнzзь: и3 є4мь є3го2 давлsше, глаг0лz: t­дaждь ми2, и4мже [ми2] є3си2 д0лженъ.
  • Пaдъ u5бо клеврeтъ є3гw2 на н0зэ є3гw2, молsше є3го2, глаг0лz: потерпи2 на мнЁ, и3 вс‰ воз­дaмъ ти2.
  • Џнъ же не хотsше, но вeдъ всади2 є3го2 въ темни1цу, д0ндеже воз­дaстъ д0лжное.
  • Ви1дэв­ше же клеврeти є3гw2 бы6в­шаz, сжaлиша си2 ѕэлw2 и3 при­шeдше сказaша господи1ну сво­емY вс‰ бы6в­шаz.
  • ТогдA при­звaвъ є3го2 господи1нъ є3гw2, глаг0ла є3мY: рaбе лукaвый, вeсь д0лгъ њ1нъ t­пусти1хъ тебЁ, понeже ўмоли1лъ мS є3си2:
  • не подобa­ше ли и3 тебЁ поми1ловати клеврeта тво­его2, ћкоже и3 а4зъ тS поми1ловахъ;
  • И# прогнёвавсz госп0дь є3гw2, предадE є3го2 мучи1телємъ, д0ндеже воз­дaстъ вeсь д0лгъ св0й.
  • Тaкw и3 nц7ъ м0й нбcный сотвори1тъ вaмъ, а4ще не t­пуститE кjйждо брaту сво­емY t­ сердeцъ вaшихъ прегрэшє1ніz и4хъ.
  • [Зач. 74.] В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном?
  • Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
  • и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное;
  • итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
  • и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;
  • а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской.
  • Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
  • Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный;
  • и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.
  • [Зач. 75.] Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
  • Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
  • Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся?
  • и если случится найти ее, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяноста девяти незаблудившихся.
  • Тáк, нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих.
  • Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
  • если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
  • если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытáрь.
  • [Зач. 76.] Истинно говорю вам: чтó вы свяжете на земле, тó будет связано на небе; и чтó разрешите на земле, тó будет разрешено на небе.
  • Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
  • ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
  • Тогда Петр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз?
  • Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи, но до седмижды семидесяти раз.
  • [Зач. 77.] Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
  • когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов*; //*Вес серебра.
  • а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и всё, что он имел, и заплатить;
  • тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: государь! потерпи на мне, и всё тебе заплачу.
  • Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
  • Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, чтó должен.
  • Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: потерпи на мне, и всё отдам тебе.
  • Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
  • Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее.
  • Тогда государь его призывает его и говорит: злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;
  • не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, кáк и я помиловал тебя?
  • И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.
  • Тáк и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


( Библия на портале Азбука веры 214 голосов: 4.46 из 5 )