Евангелие от Матфея, 20:1-16

 
  • Под0бно бо є4сть цр\­ст­віе нбcное человёку домови1ту, и4же и3зhде кyпнw {ѕэлw2} ќтрw наsти дёлатєли въ віногрaдъ св0й,
  • и3 совэщaвъ съ дёлатєли по пёнzзю на дeнь, послA и5хъ въ віногрaдъ св0й.
  • И# и3зшeдъ въ трeтій чaсъ, ви1дэ и4ны стоsщz на т0ржищи пр†здны,
  • и3 тBмъ речE: и3ди1те и3 вы2 въ віногрaдъ м0й, и3 є4же бyдетъ прaвда, дaмъ вaмъ. Nни1 же и3д0ша.
  • Пaки же и3зшeдъ въ шестhй и3 девsтый чaсъ, сотвори2 тaкоже.
  • Во є3диныйже­нa­де­сzть чaсъ и3зшeдъ, њбрёте друг‡z стоsщz пр†здны и3 глаг0ла и5мъ: что2 здЁ сто­итE вeсь дeнь прaздни;
  • Глаг0лаша є3мY: ћкw никт0же нaсъ наsтъ. Глаг0ла и5мъ: и3ди1те и3 вы2 въ віногрaдъ [м0й], и3 є4же бyдетъ прaведно, пріи1мете.
  • Вeчеру же бhв­шу, глаг0ла господи1нъ віногрaда къ при­стaвнику сво­емY: при­зови2 дёлатєли и3 дaждь и5мъ мздY, начeнъ t­ послёднихъ до пeрвыхъ.
  • И# при­шeдше и5же во є3диный­нa­де­сzть чaсъ, пріsша по пёнzзю.
  • Пришeдше же пeрвіи мнsху, ћкw вsщше пріи1мутъ: и3 пріsша и3 тjи по пёнzзю:
  • пріeмше же роптaху на господи1на,
  • глаг0люще, ћкw сjи послёдніи є3ди1нъ чaсъ сотвори1ша, и3 рaвныхъ нaмъ сотвори1лъ и5хъ є3си2, понeсшымъ тzготY днE и3 вaръ.
  • Џнъ же t­вэщaвъ речE є3ди1ному и4хъ: дрyже, не њби1жу тебE: не по пёнzзю ли совэщaлъ є3си2 со мн0ю;
  • воз­ми2 твоE и3 и3ди2: хощy же и3 семY послёднему дaти, ћкоже и3 тебЁ:
  • и3ли2 нёсть ми2 лёть сотвори1ти, є4же хощY, во сво­и1хъ ми2; а4ще џко твоE лукaво є4сть, ћкw а4зъ блaгъ є4смь;
  • Тaкw бyдутъ послёдніи пeрви, и3 пeрвіи послёдни: мн0зи бо сyть звaни, мaлw же и3збрaн­ныхъ.
  • [(ҐЗа? 81.Ґ)] И# восходS їи7съ во їеrли1мъ, поsтъ nба­нa­де­сz­те ўчн7к† є3ди6ны {њс0бь} на пути2 и3 речE и5мъ:
  • сE, восх0димъ во їеrли1мъ, и3 сн7ъ чlвёческій прeданъ бyдетъ ґрхіерeємъ и3 кни1жникwмъ: и3 њсyдzтъ є3го2 на смeрть,
  • и3 предадsтъ є3го2 kзhкwмъ на поругaніе и3 біeніе и3 пропsтіе: и3 въ трeтій дeнь воскrнетъ.
  • ТогдA при­ступи2 къ немY мaти сы6ну зеведewву съ сын0ма сво­и1ма, клaнz­ю­щисz и3 просsщи нёчто t­ негw2.
  • Џнъ же речE є4й: чесw2 х0щеши; Глаг0ла є3мY: рцы2, да сsдета сі‰ џба сы6на мо‰, є3ди1нъ њдеснyю тебє2, и3 є3ди1нъ њшyюю [тебє2], во цр\­ст­віи тво­eмъ.
  • Tвэщaвъ же їи7съ речE: не вёста, чесw2 пр0сита: м0жета ли пи1ти чaшу, ю4же а4зъ и4мамъ пи1ти, и3ли2 кр7щeніемъ, и4мже а4зъ кр7щaюсz, кrти1тисz; Глаг0ласта є3мY: м0жева.
  • И# гlа и4ма: чaшу ќбw мою2 и3спіeта, и3 кр7щeніемъ, и4мже а4зъ кр7щaюсz, и4мате крести1тисz: ґ є4же сёсти њдеснyю менє2 и3 њшyюю менє2, нёсть моE дaти, но и5мже ўгот0васz t­ nц7A мо­егw2.
  • И# слhшав­ше дeсzть, негодовaша њ nбою2 бр†ту.
  • Їи7съ же при­звaвъ и5хъ, речE: вёсте, ћкw кн‰зи kзы6къ госп0д­ст­вуютъ и4ми, и3 вели1цыи њбладaютъ и4ми:
  • не тaкw же бyдетъ въ вaсъ: но и4же а4ще х0щетъ въ вaсъ вsщшій бhти, да бyдетъ вaмъ слугA:
  • и3 и4же а4ще х0щетъ въ вaсъ бhти пeрвый, бyди вaмъ рaбъ:
  • ћкоже сн7ъ чlвёческій не пріи1де, да послyжатъ є3мY, но послужи1ти и3 дaти дш7у свою2 и3збавлeніе за мн0гихъ.
  • [(ҐЗа? 82.Ґ)] И# и3сходsщу є3мY t­ їеріхHна, по нeмъ и4де нар0дъ мн0гъ.
  • И# сE, двA слэпц† сэд‰ща при­ пути2, слы6шав­ша, ћкw їи7съ мимох0дитъ, возопи1ста, глагHлюща: поми1луй ны2, гDи, сн7е дв7довъ.
  • Нар0дъ же прещa­ше и4ма, да ўмолчи1та: њ1на же пaче вопіsста, глагHлюща: поми1луй ны2, гDи, сн7е дв7довъ.
  • И# востaвъ їи7съ воз­гласи2 | и3 речE: что2 х0щета, да сотворю2 вaма;
  • Глаг0ласта є3мY: гDи, да t­вeрзетэсz џчи нaю.
  • Млcрдовавъ же їи7съ при­коснyсz џчію и4ма: и3 а4біе прозрёста и4ма џчи, и3 по нeмъ и3д0ста.
  • [Зач. 80.] Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
  • и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
  • выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
  • и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и чтó следовать будет, дам вам. Они пошли.
  • Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал тó же.
  • Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: чтó вы стоите здесь целый день праздно?
  • Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и чтó следовать будет, полýчите.
  • Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.
  • И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
  • Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
  • и, получив, стали роптать на хозяина дома
  • и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной.
  • Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
  • возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему тó же, чтó и тебе;
  • разве я не властен в своем делать, чтó хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
  • Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
  • [Зач. 81.] И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
  • вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
  • и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
  • Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
  • Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
  • Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
  • И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую – не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим.
  • Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
  • Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
  • но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть бóльшим, да будет вам слугою;
  • и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
  • так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
  • [Зач. 82.] И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
  • И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
  • Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
  • Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
  • Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
  • Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


( Библия на портале Азбука веры 223 голоса: 4.48 из 5 )