Евангелие от Матфея, 22:11-14

 
  • И# t­вэщaвъ їи7съ, пaки речE и5мъ въ при1тчахъ, гlz:
  • ўпод0бисz цр\­ст­віе нбcное человёку царю2, и4же сотвори2 брaки сhну сво­емY
  • и3 послA рабы6 сво‰ при­звaти зв†н­ныz на брaки: и3 не хотsху пріити2.
  • Пaки послA и4ны рабы6, глаг0лz: рцhте зв†н­нымъ: сE, њбёдъ м0й ўгот0вахъ, ю3нцы2 мо­и2 и3 ўпит†н­наz и3сколє1на, и3 вс‰ готHва: пріиди1те на брaки.
  • Nни1 же небрeгше t­ид0ша, џвъ ќбw на село2 своE, џвъ же на к{пли сво‰:
  • пр0чіи же є4мше рабHвъ є3гw2, досади1ша и5мъ и3 ўби1ша и5хъ.
  • И# слhшавъ цaрь т0й разгнёвасz, и3 послaвъ вHz сво‰, погуби2 ўб‡йцы њ1ны и3 грaдъ и4хъ зажжE.
  • ТогдA глаг0ла рабHмъ сво­и6мъ: брaкъ ќбw гот0въ є4сть, звaн­ніи же не бhша дост0йни:
  • и3ди1те u5бо на и3схHдища путjй, и3 є3ли1цэхъ а4ще њбрsщете, при­зови1те на брaки.
  • И# и3зшeдше раби2 џни на расп{тіz, собрaша всёхъ, є3ли1цэхъ њбрэт0ша, ѕлhхъ же и3 д0брыхъ: и3 и3сп0лнисz брaкъ воз­лежaщихъ.
  • Вшeдъ же цaрь ви1дэти воз­лежaщихъ, ви1дэ тY человёка не њболчeна во њдэsніе брaчное,
  • и3 глаг0ла є3мY: дрyже, кaкw в­шeлъ є3си2 сёмw не и3мhй њдэsніz брaчна; Џнъ же ўмолчA.
  • ТогдA речE цaрь слугaмъ: свzзaв­ше є3мY рyцэ и3 н0зэ, воз­ми1те є3го2 и3 ввeрзите во тмY кромёшнюю: тY бyдетъ плaчь и3 скрeжетъ зубHмъ:
  • мн0зи бо сyть звaни, мaлw же и3збрaн­ныхъ.
  • [(ҐЗа? 90.Ґ)] ТогдA шeдше фарісeє, совётъ воспріsша, ћкw да њбольстsтъ є3го2 сл0вомъ.
  • И# посылaютъ къ немY ўченики2 сво‰ со и3рwді†ны, глаг0люще: ўчт7лю, вёмы, ћкw и4стиненъ є3си2, и3 пути2 б9ію во­и1стин­ну ўчи1ши, и3 неради1ши ни њ к0мже: не зри1ши бо на лицE человёкwмъ:
  • рцы2 u5бо нaмъ, что2 ти1 сz мни1тъ; дост0йно ли є4сть дaти кинс0нъ кeсареви, и3ли2 ни2;
  • Разумёвъ же їи7съ лукaв­ст­во и4хъ, речE: чт0 мz и3скушaете, лицемёри;
  • покажи1те ми2 злати1цу кинс0н­ную. Nни1 же при­нес0ша є3мY пёнzзь.
  • И# гlа и5мъ: чjй њ1бразъ сeй и3 написaніе;
  • [И#] глаг0лаша є3мY: кeсаревъ. ТогдA гlа и5мъ: воз­дади1те ќбw кeсарєва кeсареви, и3 б9іz бг7ови.
  • И# слhшав­ше диви1шасz: и3 њстaвльше є3го2 t­ид0ша.
  • [(ҐЗа? 91.Ґ)] Въ т0й дeнь при­ступи1ша къ немY саддукeє, и5же глаг0лютъ не бhти воскrнію, и3 вопроси1ша є3го2,
  • глаг0люще: ўчт7лю, мwmсeй речE: а4ще кто2 ќмретъ не и3мhй ч†дъ, [да] п0йметъ брaтъ є3гw2 женY є3гw2 и3 воскреси1тъ сёмz брaта сво­егw2:
  • бёша же въ нaсъ сeдмь брaтіz: и3 пeрвый њжeньсz ќмре, и3 не и3мhй сёмене, њстaви женY свою2 брaту сво­емY:
  • тaкожде же и3 вторhй, и3 трeтій, дaже до седмaгw:
  • послэди1 же всёхъ ќмре и3 женA:
  • въ воскrніе u5бо, кот0рагw t­ седми1хъ бyдетъ женA; вси1 бо и3мёша ю5.
  • Tвэщaвъ же їи7съ речE и5мъ: прельщaетесz, не вёдуще писaніz, ни си1лы б9іz:
  • въ воскrніе бо ни жeнzт­сz, ни посzгaютъ, но ћкw а4гг7ли б9іи на нб7си2 сyть:
  • њ воскrніи же мeртвыхъ нёсте ли чли2 речeн­нагw вaмъ бг7омъ, гlющимъ:
  • а4зъ є4смь бг7ъ ґвраaмовъ, и3 бг7ъ їсаaковъ, и3 бг7ъ їaкwвль; нёсть бг7ъ бг7ъ мeртвыхъ, но [бг7ъ] живhхъ.
  • И# слhшав­ше нар0ди дивлsхусz њ ўч7ніи є3гw2.
  • [(ҐЗа? 92.Ґ)] Фарісeє же слhшав­ше, ћкw посрами2 саддукє1и, собрaшасz вкyпэ.
  • И# вопроси2 є3ди1нъ t­ ни1хъ законо­учи1тель, и3скушaz є3го2 и3 глаг0лz:
  • ўчт7лю, кaz зaповэдь б0лши [є4сть] въ зак0нэ;
  • Їи7съ же речE є3мY: воз­лю1биши гDа бг7а тво­его2 всёмъ сeрдцемъ тво­и1мъ, и3 всeю душeю тво­eю, и3 всeю мhслію тво­eю:
  • сіS є4сть пeрваz и3 б0лшаz зaповэдь:
  • вторaz же под0бна є4й: воз­лю1биши и4скрен­нzго тво­его2 ћкw сaмъ себE:
  • въ сію6 nбою2 зaпwвэдію вeсь зак0нъ и3 прbр0цы ви1сzтъ.
  • Собрaв­шымсz же фарісewмъ, вопроси2 и5хъ їи7съ,
  • гlz: что2 вaмъ мни1т­сz њ хrтЁ; чjй є4сть сн7ъ; Глаг0лаша є3мY: дв7довъ.
  • Гlа и5мъ: кaкw u5бо дв7дъ дх7омъ гDа є3го2 нарицaетъ, глаг0лz:
  • речE гDь гDеви мо­емY: сэди2 њдеснyю менє2, д0ндеже положY враги2 тво‰ подн0жіе ногaма тво­и1ма;
  • а4ще u5бо дв7дъ нарицaетъ є3го2 гDа, кaкw сн7ъ є3мY є4сть;
  • И# никт0же можa­ше t­вэщaти є3мY словесE: нижE смёzше кто2 t­ тогw2 днE вопроси1ти є3го2 ктомY.
  • [Зач. 89.] Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
  • Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
  • и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели прийти.
  • Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир.
  • Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;
  • прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их.
  • Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войскá свои, истребил убийц оных и сжег город их.
  • Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;
  • итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.
  • И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
  • Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
  • и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
  • Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
  • ибо много званых, а мало избранных.
  • [Зач. 90.] Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
  • И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
  • итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
  • Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
  • покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
  • И говорит им: чье это изображение и надпись?
  • Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
  • Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
  • [Зач. 91.] В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:
  • Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;
  • было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
  • подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
  • после же всех умерла и жена;
  • итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели ее.
  • Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
  • ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
  • А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:
  • Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
  • И, слыша, народ дивился учению Его.
  • [Зач. 92.] А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.
  • И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
  • Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
  • Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:
  • сия есть первая и наибольшая заповедь;
  • вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;
  • на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
  • Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
  • чтó вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
  • Говорит им: кáк же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
  • сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
  • Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
  • И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта