Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Матфею

 
  • [Зач. 97.] И изше́дъ Иису́съ идя́ше от­ це́ркве. И при­­ступи́ша [къ нему́] ученицы́ его́ показа́ти ему́ зда́нiя церко́вная.
  • Иису́съ же рече́ и́мъ: не ви́дите ли вся́ сiя́? ами́нь глаго́лю ва́мъ, не и́мать оста́ти здѣ́ ка́мень на ка́мени, и́же не разори́т­ся.
  • [Зач. 98.] Сѣдя́щу же ему́ на горѣ́ Елео́нстѣй, при­­ступи́ша къ нему́ ученицы́ на еди́нѣ, глаго́люще: рцы́ на́мъ, когда́ сiя́ бу́дутъ? и что́ е́сть зна́менiе тво­его́ при­­ше́­ст­вiя и кончи́на вѣ́ка?
  • И от­вѣща́въ Иису́съ рече́ и́мъ: блюди́те, да никто́же ва́съ прельсти́тъ:
  • мно́зи бо прiи́дутъ во и́мя мое́, глаго́люще: а́зъ е́смь Христо́съ: и мно́ги прельстя́тъ.
  • Услы́шати же и́мате бра́ни и слы́шанiя бра́немъ. Зри́те, не ужаса́йтеся, подоба́етъ бо всѣ́мъ [си́мъ] бы́ти: но не тогда́ е́сть кончи́на.
  • Воста́нетъ бо язы́къ на язы́къ, и ца́р­ст­во на ца́р­ст­во: и бу́дутъ гла́ди и па́губы и тру́си по мѣ́стомъ:
  • вся́ же сiя́ нача́ло болѣ́знемъ.
  • Тогда́ предадя́тъ вы́ въ ско́рби и убiю́тъ вы́: и бу́дете ненави́дими всѣ́ми язы́ки и́мене мо­его́ ра́ди.
  • И тогда́ соблазня́т­ся мно́зи, и дру́гъ дру́га предадя́тъ, и воз­ненави́дятъ дру́гъ дру́га:
  • и мно́зи лжепроро́цы воста́нутъ и прельстя́тъ мно́гiя:
  • и за умноже́нiе беззако́нiя, изся́кнетъ любы́ мно́гихъ.
  • [Зач. 99.] Претерпѣ́вый же до конца́, то́й спасе́т­ся.
  • И проповѣ́ст­ся сiе́ ева́нгелiе ца́р­ст­вiя по все́й вселе́н­нѣй, во свидѣ́тел­ст­во всѣ́мъ язы́комъ: и тогда́ прiи́детъ кончи́на.
  • Егда́ у́бо у́зрите ме́рзость запустѣ́нiя, рече́н­ную данiи́ломъ проро́комъ, стоя́щу на мѣ́стѣ святѣ: и́же чте́тъ, да разумѣ́етъ:
  • тогда́ су́щiи во Иуде́и да бѣжа́тъ на го́ры:
  • [и] и́же на кро́вѣ, да не схо́дитъ взя́ти я́же въ дому́ его́:
  • и и́же на селѣ́, да не воз­врати́т­ся вспя́ть взя́ти ри́зъ сво­и́хъ.
  • Го́ре же непра́зднымъ и доя́щымъ въ ты́я дни́.
  • Моли́теся же, да не бу́детъ бѣ́г­ст­во ва́­ше въ зимѣ́, ни въ суббо́ту.
  • Бу́детъ бо тогда́ ско́рбь ве́лiя, якова́же не была́ от­ нача́ла мíра досе́лѣ, ниже́ и́мать бы́ти.
  • И а́ще не бы́ша прекрати́лися дні́е о́ны, не бы́ у́бо спасла́ся вся́ка пло́ть: избра́н­ныхъ же ра́ди прекратя́т­ся дні́е о́ны.
  • Тогда́ а́ще кто́ рече́тъ ва́мъ: се́, здѣ́ Христо́съ, или́ о́ндѣ: не ими́те вѣ́ры:
  • воста́нутъ бо лжехри́сти и лжепроро́цы и дадя́тъ зна́менiя ве́лiя и чудеса́, я́коже прельсти́ти, а́ще воз­мо́жно, и избра́н­ныя.
  • Се́, пре́жде рѣ́хъ ва́мъ.
  • А́ще у́бо реку́тъ ва́мъ: се́, въ пусты́ни е́сть, не изыди́те: се́, въ сокро́вищихъ, не ими́те вѣ́ры:
  • [Зач. 100.] я́коже бо мо́лнiя исхо́дитъ от­ восто́къ и явля́ет­ся до за́падъ, та́ко бу́детъ при­­ше́­ст­вiе Сы́на человѣ́ческаго:
  • идѣ́же бо а́ще бу́детъ тру́пъ, та́мо соберу́т­ся орли́.
  • А́бiе же, по ско́рби дні́й тѣ́хъ, со́лнце поме́ркнетъ, и луна́ не да́стъ свѣ́та сво­его́, и звѣ́зды спаду́тъ съ небесе́, и си́лы небе́сныя подви́гнут­ся:
  • и тогда́ яви́т­ся зна́менiе Сы́на человѣ́ческаго на небеси́: и тогда́ воспла́чут­ся вся́ колѣ́на земна́я и у́зрятъ Сы́на человѣ́ческаго гряду́ща на о́блацѣхъ небе́сныхъ съ си́лою и сла́вою мно́гою:
  • и по́слетъ а́нгелы своя́ съ тру́бнымъ гла́сомъ ве́лiимъ, и соберу́тъ избра́н­ныя его́ от­ четы́рехъ вѣ́тръ, от­ коне́цъ небе́съ до коне́цъ и́хъ.
  • От смоко́вницы же научи́теся при́тчи: егда́ уже́ ва́iя ея́ бу́дутъ мла́да, и ли́­ст­вiе прозя́бнетъ, вѣ́дите, я́ко бли́зъ е́сть жа́тва:
  • та́ко и вы́, егда́ ви́дите сiя́ вся́, вѣ́дите, я́ко бли́зъ е́сть, при­­ две́рехъ.
  • [Зач. 101.] Ами́нь глаго́лю ва́мъ, не мимо­и́детъ ро́дъ се́й, до́ндеже вся́ сiя́ бу́дутъ:
  • не́бо и земля́ мимо­и́детъ, словеса́ же моя́ не мимо­и́дутъ.
  • [Зач. 102.] О дни́ же то́мъ и часѣ́ никто́же вѣ́сть, ни а́нгели небе́снiи, то́кмо Оте́цъ мо́й еди́нъ:
  • я́коже [бо бы́сть во] дни́ Но́евы, та́ко бу́детъ и при­­ше́­ст­вiе Сы́на человѣ́ческаго:
  • я́коже бо бѣ́ху во дни́ пре́жде пото́па яду́ще и пiю́ще, женя́щеся и посяга́юще, до него́же дне́ вни́де Но́е въ ковче́гъ,
  • и не увѣ́дѣша, до́ндеже прiи́де вода́ и взя́тъ вся́: та́ко бу́детъ и при­­ше́­ст­вiе Сы́на человѣ́ческаго:
  • тогда́ два́ бу́дета на селѣ́: еди́нъ по­е́млет­ся, а другі́й оставля́ет­ся:
  • двѣ́ ме́лющѣ въ же́рновахъ: еди́на по­е́млет­ся, и еди́на оставля́ет­ся.
  • [Зач. 103.] Бди́те у́бо, я́ко не вѣ́сте, въ кі́й ча́съ Госпо́дь ва́шъ прiи́детъ.
  • Сiе́ же вѣ́дите, я́ко а́ще бы вѣ́далъ до́му влады́ка, въ ку́ю стра́жу та́ть прiи́детъ, бдѣ́лъ у́бо бы и не бы́ да́лъ подкопа́ти хра́ма сво­его́.
  • Сего́ ра́ди и вы́ бу́дите гото́ви: я́ко, въ о́ньже ча́съ не мните́, Сы́нъ человѣ́ческiй прiи́детъ.
  • Кто́ у́бо е́сть вѣ́рный ра́бъ и му́дрый, его́же поста́витъ господи́нъ его́ надъ до́момъ сво­и́мъ, е́же дая́ти и́мъ пи́щу во вре́мя [и́хъ]?
  • блаже́нъ ра́бъ то́й, его́же, при­­ше́дъ господи́нъ его́, обря́щетъ та́ко творя́ща:
  • ами́нь глаго́лю ва́мъ, я́ко надъ всѣ́мъ имѣ́нiемъ сво­и́мъ поста́витъ его́.
  • А́ще ли же рече́тъ злы́й ра́бъ то́й въ се́рдцы сво­е́мъ: косни́тъ господи́нъ мо́й прiити́,
  • и на́чнетъ би́ти клевре́ты своя́, я́сти же и пи́ти съ пiя́ницами:
  • прiи́детъ господи́нъ раба́ того́ въ де́нь, въ о́ньже не ча́етъ, и въ ча́съ, въ о́ньже не вѣ́сть,
  • и расте́шетъ его́ полма́, и ча́сть его́ съ невѣ́рными положи́тъ: ту́ бу́детъ пла́чь и скре́жетъ зубо́мъ.
  • [Зач. 97.] И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
  • Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено.
  • [Зач. 98.] Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
  • Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
  • ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «я Христос», и многих прельстят.
  • Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:
  • ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
  • всё же это – начало болезней.
  • Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
  • и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
  • и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
  • и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
  • [Зач. 99.] претерпевший же до конца спасется.
  • И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
  • Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, – читающий да разумеет, –
  • тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
  • и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
  • и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
  • Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
  • Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
  • ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
  • И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
  • Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, – не верьте.
  • Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
  • Вот, Я наперед сказал вам.
  • Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне», – не выходи́те; «вот, Он в потаенных комнатах», – не верьте;
  • [Зач. 100.] ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
  • ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
  • И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
  • тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
  • и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
  • От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;
  • так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях.
  • [Зач. 101.] Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё сие будет;
  • небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
  • [Зач. 102.] О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
  • но, ка́к было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
  • ибо, ка́к во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег,
  • и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, – так будет и пришествие Сына Человеческого;
  • тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
  • две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.
  • [Зач. 103.] Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
  • Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
  • Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
  • Кто́ же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
  • Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так;
  • истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
  • Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой,
  • и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, –
  • то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,
  • и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.
  •  Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.
  •  Mais il leur dit: Voyez-vous tout cela? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.
  •  Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde?
  •  Jésus leur répondit: Prenez garde que personne ne vous séduise.
  •  Car plusieurs viendront sous mon nom, disant: C'est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.
  •  Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.
  •  Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.
  •  Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.
  •  Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
  •  Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.
  •  Plusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.
  •  Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.
  •  Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
  •  Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.
  •  C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention! -
  •  alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;
  •  que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;
  •  et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
  •  Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!
  •  Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat.
  •  Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.
  •  Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.
  •  Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.
  •  Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.
  •  Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.
  •  Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.
  •  Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.
  •  En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.
  •  Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.
  •  Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.
  •  Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.
  •  Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche.
  •  De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.
  •  Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.
  •  Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
  •  Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.
  •  Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme.
  •  Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche;
  •  et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.
  •  Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;
  •  de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.
  •  Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.
  •  Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
  •  C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.
  •  Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?
  •  Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
  •  Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.
  •  Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon maître tarde à venir,
  •  s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,
  •  le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas,
  •  il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.