Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Матфею

 
  • [Зач. 3.] Иису́су же ро́ждшуся въ Виѳлее́мѣ Иуде́йстѣмъ во дни́ И́рода царя́, се́, волсви́ от­ восто́къ прiидо́ша во Иерусали́мъ, глаго́люще:
  • гдѣ́ е́сть рожде́йся Ца́рь Иуде́йскiй? ви́дѣхомъ бо звѣзду́ его́ на восто́цѣ и прiидо́хомъ поклони́тися ему́.
  • Слы́шавъ же И́родъ ца́рь смути́ся, и ве́сь Иерусали́мъ съ ни́мъ.
  • И собра́въ вся́ первосвяще́н­ники и кни́жники людскі́я, вопроша́­ше от­ ни́хъ: гдѣ́ Христо́съ ражда́ет­ся?
  • Они́ же реко́ша ему́: въ Виѳлее́мѣ Иуде́йстѣмъ, та́ко бо пи́сано е́сть проро́комъ:
  • и ты́, Виѳлее́ме, земле́ Иу́дова, ни чи́мже ме́нши еси́ во влады́кахъ Иу́довыхъ: изъ тебе́ бо изы́детъ во́ждь, и́же упасе́тъ лю́ди моя́ Изра́иля.
  • Тогда́ И́родъ та́й при­­зва́ волхвы́, и испы́товаше от­ ни́хъ вре́мя я́вльшiяся звѣзды́,
  • и посла́въ и́хъ въ Виѳлее́мъ, рече́: ше́дше испыта́йте извѣ́стно о отроча́ти: егда́ же обря́щете, воз­вѣсти́те ми́, я́ко да и а́зъ ше́дъ поклоню́ся ему́.
  • Они́ же послу́шав­ше царя́, идо́ша. И се́, звѣзда́, ю́же ви́дѣша на восто́цѣ, идя́ше предъ ни́ми, до́ндеже при­­ше́дши ста́ верху́, идѣ́же бѣ́ отроча́.
  • Ви́дѣв­ше же звѣзду́, воз­ра́довашася ра́достiю ве́лiею зѣло́,
  • и при­­ше́дше въ хра́мину, ви́дѣша отроча́ съ Марі́ею Ма́терiю его́, и па́дше поклони́шася ему́: и от­ве́рзше сокро́вища своя́, при­­несо́ша ему́ да́ры, зла́то и Лива́нъ и сми́рну.
  • И вѣ́сть прiе́мше во снѣ́ не воз­врати́тися ко И́роду, ины́мъ путе́мъ от­идо́ша во страну́ свою́.
  • [Зач. 4.] Отше́дшымъ же и́мъ, се́, а́нгелъ Госпо́день во снѣ́ яви́ся Ио́сифу, глаго́ля: воста́въ по­ими́ отроча́ и Ма́терь его́, и бѣжи́ во Еги́петъ, и бу́ди та́мо, до́ндеже реку́ ти: хо́щетъ бо И́родъ иска́ти отроча́те, да погуби́тъ е́.
  • О́нъ же воста́въ, поя́тъ отроча́ и Ма́терь его́ но́щiю, и отъи́де во Еги́петъ,
  • и бѣ́ та́мо до уме́ртвiя И́родова: да сбу́дет­ся рече́н­ное от­ Го́спода проро́комъ, глаго́лющимъ: от­ Еги́пта воз­зва́хъ Сы́на мо­его́.
  • Тогда́ И́родъ ви́дѣвъ, я́ко пору́ганъ бы́сть от­ волхво́въ, разгнѣ́вася зѣло́ и посла́въ изби́ вся́ дѣ́ти су́щыя въ Виѳлее́мѣ и во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ его́, от­ двою́ лѣ́ту и нижа́йше, по вре́мени, е́же извѣ́стно испыта́ от­ волхво́въ.
  • Тогда́ сбы́ст­ся рече́н­ное иеремі́емъ проро́комъ, глаго́лющимъ:
  • гла́съ въ ра́мѣ слы́шанъ бы́сть, пла́чь и рыда́нiе и во́пль мно́гъ: Рахи́ль пла́чущися ча́дъ сво­и́хъ, и не хотя́ше утѣ́шитися, я́ко не су́ть.
  • Уме́ршу же И́роду, се́, а́нгелъ Госпо́день во снѣ́ яви́ся Ио́сифу во Еги́птѣ,
  • глаго́ля: воста́въ по­ими́ отроча́ и Ма́терь его́ и иди́ въ зе́млю Изра́илеву, изомро́ша бо и́щущiи души́ отроча́те.
  • О́нъ же воста́въ, поя́тъ отроча́ и Ма́терь его́ и прiи́де въ зе́млю Изра́илеву.
  • Слы́шавъ же, я́ко архела́й ца́р­ст­вуетъ во Иуде́и вмѣ́сто И́рода отца́ сво­его́, убоя́ся та́мо ити́: вѣ́сть же прiе́мь во снѣ́, отъи́де въ предѣ́лы Галиле́йскiя.
  • И при­­ше́дъ всели́ся во гра́дѣ нарица́емѣмъ назаре́тъ: я́ко да сбу́дет­ся рече́н­ное проро́ки, я́ко назоре́й нарече́т­ся.
  • [Зач. 3.] Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы* с востока и говорят: //*Мудрецы.
  • где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
  • Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
  • И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
  • Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
  • и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
  • Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды
  • и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
  • Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
  • Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,
  • и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
  • И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
  • [Зач. 4.] Когда же они отошли, – се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
  • Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
  • и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.
  • Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
  • Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
  • глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.
  • По смерти же Ирода, – се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
  • и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
  • Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
  • Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
  • и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта
Обратная связь