Евангелие от Матфея, Глава 4
Толкования
Толкования главы
- Афанасий Великий, свт.
- Феофилакт Болгарский, блж.
- Толковая Библия А.П. Лопухина
- Григорий Великий, Двоеслов, свт.
- Григорий Великий, Двоеслов, свт.
- Иероним Стридонский, блж.
- Никифор (Феотокис), архиеп.
- Михаил (Лузин), еп.
- Иоанн Кронштадтский, прав.
- Евфимий Зигабен
- Иоанн Бухарев, прот.
- Олег Стеняев , протоиерей
- Мефодий (Кульман), епископ
- Троицкие листки (XIX в.)
4:1
4:2
4:3
4:5
4:8
4:9
4:11
4:13
4:14
4:15
4:19
4:20
4:21
4:22
4:23
Тогда Иисус был возведен Духом в пустыню для искушения от диавола.
И проведя в посте сорок дней и сорок ночей, наконец ощутил голод.
И подойдя, искуситель сказал Ему: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни эти сделались хлебами.
Он же ответил: написано: «Не хлебом одним жив будет человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».
Тогда берет Его диавол в святой город и ставит Его на крыло храма,
и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз; написано, ведь: «Ангелам Своим заповедует Он о Тебе», и: «На руках понесут Тебя, чтобы Ты не преткнулся о камень ногою Твоею».
Сказал ему Иисус: написано также: «Не искушай Господа Бога твоего».
Снова берет Его диавол на гору весьма высокую и показывает Ему все царства мира и славу их,
и говорит Ему: всё это дам Тебе, если павши поклонишься мне.
Тогда говорит ему Иисус: прочь, сатана; написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
Тогда оставляет Его диавол, — и вот, ангелы приступили и служили Ему.
Услышав же, что Иоанн предан, Он удалился в Галилею.
И оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в области Завулоновой и Неффалимовой,
чтобы исполнилось сказанное чрез Исаию пророка:
Земля Завулонова и земля Неффалимова на пути морском, за Иорданом, Галилея язычников,
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смерти, свет воссиял им.
С того времени начал Иисус проповедовать и говорить: кайтесь, ибо близко Царство Небесное.
Проходя же по берегу моря Галилейского, Он увидел двух братьев, Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сеть в море, ибо они были рыболовы.
И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.
И они тотчас оставили сети и последовали за Ним.
И пройдя оттуда дальше, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, чинящих сети свои, и призвал их.
Они же тотчас оставили лодку и отца своего и последовали за Ним.
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в народе.
И прошел слух о Нем по всей Сирии; и привели к Нему всех недужных, одержимых различными болезнями и муками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелил их.
И последовало за Ним много народа из Галилеи, и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
[Зач. 7.] Тогда́ Иису́съ возведе́нъ бы́сть Ду́хомъ въ пусты́ню искуси́тися от дiа́вола,
и пости́вся дні́й четы́редесять и но́щiй четы́редесять, послѣди́ взалка́.
И присту́пль къ Нему́ искуси́тель рече́: а́ще Сы́нъ еси́ Бо́жiй, рцы́, да ка́менiе сiе́ хлѣ́бы бу́дутъ.
О́нъ же отвѣща́въ рече́: пи́сано е́сть: не о хлѣ́бѣ еди́нѣмъ жи́въ бу́детъ человѣ́къ, но о вся́цѣмъ глаго́лѣ исходя́щемъ изо у́стъ Бо́жiихъ.
Тогда́ поя́тъ Его́ дiа́волъ во святы́й гра́дъ, и поста́ви Его́ на крилѣ́ церко́внѣмъ,
и глаго́ла Ему́: а́ще Сы́нъ еси́ Бо́жiй, ве́рзися ни́зу: пи́сано бо е́сть, я́ко А́нгеломъ Свои́мъ заповѣ́сть о Тебѣ́ [сохрани́ти Тя́], и на рука́хъ во́змутъ Тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу Твою́.
Рече́ [же] ему́ Иису́съ: па́ки пи́сано е́сть: не иску́сиши Го́спода Бо́га твоего́.
Па́ки поя́тъ Его́ дiа́волъ на гору́ высоку́ зѣло́, и показа́ Ему́ вся́ ца́рствiя мíра и сла́ву и́хъ,
и глаго́ла Ему́: сiя́ вся́ Тебѣ́ да́мъ, а́ще па́дъ поклони́шимися.
Тогда́ глаго́ла ему́ Иису́съ: иди́ за Мно́ю, сатано́: пи́сано бо е́сть: Го́споду Бо́гу твоему́ поклони́шися и Тому́ еди́ному послу́жиши.
Тогда́ оста́ви Его́ дiа́волъ, и се́, А́нгели приступи́ша и служа́ху Ему́.
[Зач. 8.] Слы́шавъ же Иису́съ, я́ко Иоа́ннъ пре́данъ бы́сть, отъи́де въ Галиле́ю,
и оста́вль Назаре́тъ, прише́дъ всели́ся въ Капернау́мъ въ помо́рiе, въ предѣ́лѣхъ Завуло́нихъ и Нефѳали́млихъ:
да сбу́дется рече́нное Иса́iемъ проро́комъ, глаго́лющимъ:
земля́ Завуло́ня и земля́ Нефѳали́мля, пу́ть мо́ря объ о́нъ по́лъ Иорда́на, Галиле́а язы́къ,
лю́дiе седя́щiи во тмѣ́ ви́дѣша свѣ́тъ ве́лiй, и сѣдя́щымъ въ странѣ́ и сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсiя́ и́мъ.
Отто́лѣ нача́тъ Иису́съ проповѣ́дати и глаго́лати: пока́йтеся, прибли́жися бо Ца́рство Небе́сное.
[Зач. 9.] Ходя́ же при мо́ри Галиле́йстѣмъ, ви́дѣ два́ бра́та, Си́мона глаго́лемаго Петра́, и Андре́а бра́та его́, вмета́юща мре́жи въ мо́ре, бѣ́ста бо ры́баря:
и глаго́ла и́ма: гряди́та по Мнѣ́, и сотворю́ вы́ ловца́ человѣ́комъ.
О́на же а́бiе оста́вльша мре́жи, по Не́мъ идо́ста.
И преше́дъ отту́ду, ви́дѣ и́на два́ бра́та, Иа́кова Зеведе́ева, и Иоа́нна бра́та его́, въ корабли́ съ Зеведе́омъ отце́мъ ею́, завязу́юща мре́жи своя́, и воззва́ я́.
О́на же а́бiе оста́вльша кора́бль и отца́ своего́, по Не́мъ идо́ста.
И прохожда́ше всю́ Галиле́ю Иису́съ, учя́ на со́нмищахъ и́хъ и проповѣ́дая Ева́нгелiе Ца́рствiя, исцѣля́я вся́къ неду́гъ и вся́ку я́зю въ лю́дехъ.
И изы́де слу́хъ Его́ по все́й Сирі́и: и приведо́ша къ Нему́ вся́ боля́щыя, разли́чными неду́ги и страстьми́ одержи́мы, и бѣ́сны, и мѣ́сячныя, и разсла́бленныя [жи́лами]: и исцѣли́ и́хъ.
[Зач. 10.] И по Не́мъ идо́ша наро́ди мно́зи от Галиле́и и десяти́ гра́дъ, и от Иерусали́ма и Иуде́и, и со о́наго по́лу Иорда́на.
1 Искушение Иисуса Христа в пустыне. 12 Иисус в Галилее. 18 Призвание Симона, Андрея, Иакова и Иоанна. 23 Проповедь и исцеления в Галилее.
[Зач. 7.] Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,
и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
[Зач. 8.] Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею
и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
[Зач. 9.] Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
[Зач. 10.] И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
Татарский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (Аверинцев)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Tatar
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
Шуннан суҥ Тын, шайтанга сынатыр öчöн, Іисусны буш кырга алыб барган.
Анда (Іисусъ) кырык кöн, кырык тöн ураза тоткан, калдыгында ачыккан.
Сынаучы Анын катына килеб äйткян: äгяр Син Алла Улы булсаҥ, äйт, бу ташлар икмяк булсыннар, дигян.
Ул жауаб биреб äйткян: кеше икмяк белян гня тора алмас, äммя Алла ауызыннан чыккан äр-бер сюз белян (торор), диб жазылган, дигян.
Аннары шайтан Аны арыу калага алыб барган; анда Аны чиркяÿ тюбясенен кырыйына бастырыб,
Аҥар äйткян; äгяр Син Алла Улы булсаҥ, тюбян сикер; жазылган ич: Сине Ӱз пяриштяляреня саклатыр, Сине алар кулларына кютяреб барырлар, аягыҥ ташка сöртöнмяс, диб.
Іисусъ аҥар äйткян: тагы жазылган ич: Алла Ходайыҥны сынама,
Жяня тагы шайтан Аны бик бейек тау öстöня алыб барган, (шуннан) дöньядяге бар падшалыкларны, аларнын эямен кюрсятеб,
Аҥар äйткян: äгяр миҥа жыгылыб башырсаҥ, шушыларны барысын да Сина бирем, дигян.
Шунда Іисусь аҥар äйткян: кит миннян шайтан, жазылган ич: Ходай Аллаҥа гна башыр, бер Аҥар гна кызмят ит, диб.
Аннары шайтан Анын жаныннан киткян; шундук пяриштяляр килеб Аҥар кызмят иткянняр.
Іисусъ Іоаннын (öтöрмянгя) жабылганын эшеткяч, Галилеяга киткян.
Аннары Назаретны ташлаб, Завулонъ белян Нефѳалимъ тиряляреня, дингез жарындагы Капернаумга барыб урыннашкан.
Шулай Исаія пагамбяр арткылы äйтелеу жиреня килгян, ул äйткян:
Завулонъ жире, Нефѳалимъ жире, дингез жулында, Іорданъ буйындагы жалган деннеляр торган Г алилея,
Карангыда утырыучы калык зур жактыны кюргян, ÿлем карангысы торган жакта утырыучыларга жакты жакгырган, дигян.
Шул чактан Іисусъ сöйляб жöрöй башлаган: тяÿбя итегез, кюк падшалыгы жакыннашты инде, диб.
Г алилея дингезе жаныннан ÿткян чагында (Іисусъ) ике ага-энене Петръ дигян Симонны, анын энесе Андрейне кюргян; алар балыкчылар икян, дингезгя ау салалар икян.
Ул аларга äйткян: Минем артымнан барыгыз, Мин сезне кешелярне тотоучы итярмен, дигян.
Алар шундук ауларын калдырыб, Анын артыннан киткянняр.
Аннан китеб бара торгач, Ул тагы ике ага-энене, Зеведей Іаковын, анын энесе Іоанны кюргян; алар аталары Зеведей белян кимядя ауларын тöзятяляр икян; Ул аларны да чакырган.
Алар шундук аталарын да кимяне дя калдырыб, Анын артыннан киткянняр.
Іисусъ синагогаларда öйрятеб, Алла падшалыгынын изге хабярен сöйляб, кешеляр арасындагы тОрлО чирне, какшаулыкны тöзятеб, бöтöн Галилеяны жöрöб бетергян.
Бöтöн Сирія жирендя Анын турысында эшетеб, Аҥар бар чирлелярне, тöрлö ауырыуларны, ÿз чирлелярне, женнелярне, жаҥа ай белян азаблана торганнарны, сансызларны китергянняр, Ул аларны тöзяткян.
Анын артыннан Галилеядан, Ун кала (дигян жирдян), Іерусалимнян, Іудеядян, Іорданнын ары жагыннан да кюб калык жöргян.