Скрыть
6:1
6:3
6:4
6:5
6:6
6:7
6:8
6:10
6:11
6:12
6:13
6:15
6:16
6:17
6:18
6:19
6:21
6:23
6:26
6:27
6:28
6:29
6:30
6:31
6:32
6:34
Синодальный
1 Учение о милостыне; 5 о молитве; 9 «Отче наш…»; 16 о посте; 19 о сокровище; 22 око – светильник; 24 служение двум господам; 25 о заботах.
[Зач. 16.] Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.
[Зач. 17.] Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
[Зач. 18.] Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло;
если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне*. //*Богатству.
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, ка́к всякая из них;
если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!
[Зач. 19.] Итак, не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?
потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
Церковнославянский (рус)
[Зач. 16.] Внемли́те ми́лостыни ва́­шея не твори́ти предъ человѣ́ки, да ви́дими бу́дете и́ми: а́ще ли же ни́, мзды́ не и́мате от­ Отца́ ва́­шего, И́же е́сть на небесѣ́хъ.
Егда́ у́бо твори́ши ми́лостыню, не воструби́ предъ собо́ю, я́коже лицемѣ́ри творя́тъ въ со́нмищихъ и въ сто́гнахъ, я́ко да просла́вят­ся от­ человѣ́къ. Ами́нь глаго́лю ва́мъ, воспрiе́млютъ мзду́ свою́.
Тебѣ́ же творя́щу ми́лостыню, да не увѣ́сть шу́йца твоя́, что́ твори́тъ десни́ца твоя́,
я́ко да бу́детъ ми́лостыня твоя́ въ та́йнѣ: и Оте́цъ тво́й, ви́дяй въ та́йнѣ, то́й воз­да́стъ тебѣ́ я́вѣ.
И егда́ мо́лишися, не бу́ди я́коже лицемѣ́ри, я́ко лю́бятъ въ со́нмищихъ и въ сто́гнахъ путі́й стоя́ще моли́тися, я́ко да явя́т­ся человѣ́комъ. Ами́нь глаго́лю ва́мъ, я́ко воспрiе́млютъ мзду́ свою́.
Ты́ же, егда́ мо́лишися, вни́ди въ клѣ́ть твою́, и затвори́въ две́ри твоя́, помоли́ся Отцу́ тво­ему́, И́же въ та́йнѣ: и Оте́цъ тво́й, ви́дяй въ та́йнѣ, воз­да́стъ тебѣ́ я́вѣ.
Моля́щеся же не ли́шше глаго́лите, я́коже язы́чницы: мня́тъ бо, я́ко во многоглаго́ланiи сво­е́мъ услы́шани бу́дутъ:
не подо́битеся у́бо и́мъ: вѣ́сть бо Оте́цъ ва́шъ, и́хже тре́буете, пре́жде проше́нiя ва́­шего.
Си́це у́бо моли́теся вы́: О́тче на́шъ, И́же еси́ на небесѣ́хъ, да святи́т­ся и́мя Твое́:
да прiи́детъ Ца́р­ст­вiе Твое́: да бу́детъ во́ля Твоя́, я́ко на небеси́, и на земли́:
хлѣ́бъ на́шъ насу́щный да́ждь на́мъ дне́сь:
и оста́ви на́мъ до́лги на́шя, я́ко и мы́ оставля́емъ должнико́мъ на́шымъ:
и не введи́ на́съ въ напа́сть, но изба́ви на́съ от­ лука́ваго: я́ко Твое́ е́сть Ца́р­ст­вiе и си́ла и сла́ва во вѣ́ки. Ами́нь.
[Зач. 17.] А́ще бо от­пуща́ете человѣ́комъ согрѣше́нiя и́хъ, от­пу́ститъ и ва́мъ Оте́цъ ва́шъ Небе́сный:
а́ще ли не от­пуща́ете человѣ́комъ согрѣше́нiя и́хъ, ни Оте́цъ ва́шъ от­пу́ститъ ва́мъ согрѣше́нiй ва́шихъ.
Егда́ же постите́ся, не бу́дите я́коже лицемѣ́ри сѣ́ту­ю­ще: помрача́ютъ бо ли́ца своя́, я́ко да явя́т­ся человѣ́комъ постя́щеся. Ами́нь глаго́лю ва́мъ, я́ко воспрiе́млютъ мзду́ свою́.
Ты́ же постя́ся пома́жи главу́ твою́, и лице́ твое́ умы́й,
я́ко да не яви́шися человѣ́комъ постя́ся, но Отцу́ тво­ему́, И́же въ та́йнѣ: и Оте́цъ тво́й, ви́дяй въ та́йнѣ, воз­да́стъ тебѣ́ я́вѣ.
Не скрыва́йте себѣ́ сокро́вищъ на земли́, идѣ́же че́рвь и тля́ тли́тъ, и идѣ́же та́тiе подко́пываютъ и кра́дутъ:
скрыва́йте же себѣ́ сокро́вище на небеси́, идѣ́же ни че́рвь, ни тля́ тли́тъ, и идѣ́же та́тiе не подко́пываютъ, ни кра́дутъ:
идѣ́же бо е́сть сокро́вище ва́­ше, ту́ бу́детъ и се́рдце ва́­ше.
[Зач. 18.] Свѣти́лникъ тѣ́лу е́сть о́ко. А́ще у́бо бу́детъ о́ко твое́ про́сто, все́ тѣ́ло твое́ свѣ́тло бу́детъ:
а́ще ли о́ко твое́ лука́во бу́детъ, все́ тѣ́ло твое́ те́мно бу́детъ. А́ще у́бо свѣ́тъ, и́же въ тебѣ́, тма́ е́сть, то́ тма́ кольми́?
Никто́же мо́жетъ двѣма́ господи́нома рабо́тати: лю́бо еди́наго воз­лю́битъ, а друга́го воз­ненави́дитъ: или́ еди́наго держи́т­ся, о друзѣ́мъ же неради́ти на́чнетъ. Не мо́жете Бо́гу рабо́тати и мамо́нѣ.
Сего́ ра́ди глаго́лю ва́мъ: не пецы́теся душе́ю ва́­шею, что́ я́сте, или́ что́ пiе́те: ни тѣ́ломъ ва́шимъ, во что́ облече́теся. Не душа́ ли бо́лши е́сть пи́щи, и тѣ́ло оде́жди?
Воззри́те на пти́цы небе́сныя, я́ко не сѣ́ютъ, ни жну́тъ, ни собира́ютъ въ жи́тницы, и Оте́цъ ва́шъ Небе́сный пита́етъ и́хъ. Не вы́ ли па́че лу́чши и́хъ есте́?
Кто́ же от­ ва́съ пекі́йся мо́жетъ при­­ложи́ти во́зрасту сво­ему́ ла́коть еди́нъ?
И о оде́жди что́ пече́теся? Смотри́те кри́нъ се́лныхъ, ка́ко расту́тъ: не тружда́ют­ся, ни пряду́тъ:
глаго́лю же ва́мъ, я́ко ни Соломо́нъ во все́й сла́вѣ сво­е́й облече́ся, я́ко еди́нъ от­ си́хъ:
а́ще же сѣ́но се́лное, дне́сь су́ще и у́трѣ въ пе́щь вмета́емо, Бо́гъ та́ко одѣва́етъ, не мно́го ли па́че ва́съ, маловѣ́ри?
[Зач. 19.] Не пецы́теся у́бо, глаго́люще: что́ я́мы, или́ что́ пiе́мъ, или́ чи́мъ оде́ждемся?
Всѣ́хъ бо си́хъ язы́цы и́щутъ: вѣ́сть бо Оте́цъ ва́шъ Небе́сный, я́ко тре́буете си́хъ всѣ́хъ.
Ищи́те же пре́жде Ца́р­ст­вiя Бо́жiя и пра́вды Его́, и сiя́ вся́ при­­ложа́т­ся ва́мъ.
Не пецы́теся у́бо на у́трей, у́тренiй бо собо́ю пече́т­ся: довлѣ́етъ дне́ви зло́ба {попече́нiе} его́.
Адилеттєє иштерињерди адамдарга кљрєнєш єчєн кылуудан сак болгула. Болбосо асмандагы Атањардан сыйлык албайсыњар.
Ошондуктан кайыр берип жатканыњда, элге жарыялаш єчєн, сурнай тартпа. Эки жєздєє адамдар элден атак алыш єчєн, синагогаларда, кљчљлљрдљ ушундай кылышат. Силерге чындыкты айтып коёюн, алар љз сыйлыгын алышты.
Ал эми сен кайыр берип жатканыњда, оњ колуњ сол колуњдун эмне кылып жатканын билбесин.
Кайырды жашыруун бер. Жашыруун кылынганын кљргљн Атањ сага тиешелєєнє ачык эле берет.
Эки жєздєєлљргљ окшоп сыйынбагын. Алар адамдарга кљрєнєш єчєн, синагогаларда жана кљчљлљрдєн бурч-бурчтарында туруп алып сыйынганды жакшы кљрєшљт. Силерге чындыкты айтып коёюн, алар љз сыйлыгын алышты.
Ал эми сен сыйынарда, бљлмљњљ кирип, эшигињди жап да, кљрєнбљгљн Атања сыйын. Жашыруун сыйынганыњды кљргљн Атањ сага тиешелєєнє ачык эле берет.
Бутпарастарга окшоп ашык сљздљрдє айтып сыйынбагыла. Себеби алар: “Кљп сєйлљсљк, сыйынуубуз угулат”, – деп ойлошот.
Ошондуктан алардай болбогула, анткени эмнеге муктаж экенињерди Атањар сурай элегињерде эле билет.
Силер болсо мындай сыйынгыла: “Асмандагы Атабыз! Сенин ысымыњ ыйык тутулсун.
Сенин Падышачылыгыњ келсин. Асмандагыдай эле, жерде да Сенин эркињ аткарылсын.
Бизге кєнємдєк наныбызды бер.
Бизге жамандык кылгандарды кечиргенибиздей, Сен да биздин кєнљљлљрєбєздє кечире кљр.
Азгырылышыбызга жол бербе, бизди жамандыктан сакта. Анткени Падышачылык да, кєч да, дањк да тєбљлєккљ Сага таандык. Оомийин”.
Эгерде силер башкалардын кєнљљлљрєн кечирсењер, анда асмандагы Атањар да силерди кечирет.
Эгерде башкалардын кєнљљлљрєн кечирбесењер, анда Атањар да силердин кєнљљлљрєњљрдє кечирбейт.
Ошондой эле орозо кармаганыњарда, эки жєздєєлљргљ окшоп кабагыњарды салбагыла. Алар љздљрєнєн орозо кармап жатканын адамдарга кљрсљтєш єчєн, кабагын бєркљп алышат. Силерге чындыкты айтып коёюн, алар љз сыйлыгын алышты.
Ошентип, сен љзєњдєн орозо кармап жатканыњды адамдарга эмес, кљрєнбљгљн Атања кљрсљтєш єчєн,
башыњды майлап, бетињди жуу. Жашыруун орозо кармаганыњды кљргљн Атањ сага тиешелєєнє ачык эле берет.
Жер єстєндљ байлык жыйнабагыла. Жерде аларды кєбљ жейт, дат басат, уурулар єйдєн тєбєн казып кирип, уурдап кетишет.
Андан кљрљ байлыкты асманга жыйнагыла. Асманда аларды кєбљ жебейт, дат баспайт, уурулар єйдєн тєбєн казып киришпейт да, уурдап кетишпейт.
Байлыгыњар кайсы жерде болсо, жєрљгєњљр да ошол жерде болот.
Дененин чырагы – кљз. Эгерде кљзєњ таза болсо, анда бєт денењ жарык болот.
Эгерде кљзєњ жаман болсо, анда бєт денењ карањгы болот. Эгерде сендеги жарык карањгы болсо, анда ал кандай коркунучтуу карањгылык!
Эч ким эки кожоюнга кул боло албайт. Бирин жаман кљрєп, бирин жакшы кљрљт; бирине жан-дили менен берилип, экинчисин барк албайт. Бир эле учурда Кудайга да, байлыкка да кызмат кыла албайсыњар.
Ошондуктан силерге айтарым: “Эмне ичип, эмне жейбиз?” – деп, жаныњар єчєн; “Эмне киебиз?” – деп, денењер єчєн тєйшєк тартпагыла. Тамакка караганда жан, кийимге караганда дене кымбат эмеспи!
Асмандагы канаттууларды карагылачы! Алар эгин экпейт, оруп-жыйбайт, кампага жыйнабайт, бирок Асмандагы Атањар аларды азыктандырат. Алардан силер канча эсе артыксыњар!
Кимињер тєйшєк тартуу менен боюњарды бир чыканак љстєрљ аласыњар?
Кийим єчєн эмнеге тєйшєк тартасыњар? Талаадагы лилия гєлдљрєнєн кантип љсєп жатканын карагылачы! Алар эмгектенбейт, жип ийрибейт.
Бирок силерге айтып коёюн, атєгєл, атак-дањктуу Сулайман да булардын бириндей кийинген эмес.
Бєгєн талаада љсєп турган, эртењ болсо отко ыргытыла турган чљптє Кудай ушундай кийиндирсе, силерди алардан артык кийиндирбейби, ишеними аздар!
Ошондуктан: “Эмне жейбиз, эмне ичебиз?” же “Эмне киебиз?” – деп тєйшєк тартпагыла.
Анткени бутпарастар булардын баары єчєн тєйшєк тартышат. Ал эми силердин ушунун баарына муктаж экенињерди асмандагы Атањар билет.
Баарынан мурда Кудайдын Падышачылыгын жана адилеттигин издегиле, ошондо мунун баары силерге кошулуп берилет.
Ошондуктан эртењки кєн єчєн тєйшєк тартпагыла. Эртењки кєн љзє єчєн љзє тєйшєк тартат. Ар бир кєндєн љз тєйшєгє љзєнљ жетиштєє.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible