Скрыть
7:4
7:5
7:6
7:8
7:10
7:11
7:14
7:16
7:17
7:20
7:22
7:25
7:26
7:27
7:29
Глава 8 
8:1
8:3
8:6
8:7
8:8
8:9
8:10
8:11
8:13
8:15
8:18
8:20
8:21
8:24
8:25
8:26
8:27
8:30
8:31
8:32
8:33
8:34
Церковнославянский (рус)
[Зач. 20.] Не суди́те, да не суди́ми бу́дете:
и́мже бо судо́мъ су́дите, су́дятъ ва́мъ: и въ ню́же мѣ́ру мѣ́рите, воз­мѣ́рит­ся ва́мъ.
Что́ же ви́диши суче́цъ, и́же во о́цѣ бра́та тво­его́, бревна́ же, е́же е́сть во о́цѣ тво­е́мъ, не чу́еши?
Или́ ка́ко рече́ши бра́ту тво­ему́: оста́ви, да изму́ суче́цъ изъ очесе́ тво­его́: и се́, бревно́ во о́цѣ тво­е́мъ?
Лицемѣ́ре, изми́ пе́рвѣе бревно́ изъ очесе́ тво­его́, и тогда́ у́зриши изъя́ти суче́цъ изъ очесе́ бра́та тво­его́.
Не дади́те свята́я псо́мъ, ни помета́йте би́серъ ва́шихъ предъ свинiя́ми, да не поперу́тъ и́хъ нога́ми сво­и́ми и вра́щшеся расто́ргнутъ вы́.
Проси́те, и да́ст­ся ва́мъ: ищи́те, и обря́щете: толцы́те, и от­ве́рзет­ся ва́мъ:
вся́къ бо прося́й прiе́млетъ, и ищя́й обрѣта́етъ, и толку́щему от­ве́рзет­ся.
Или́ кто́ е́сть от­ ва́съ человѣ́къ, его́же а́ще воспро́ситъ сы́нъ его́ хлѣ́ба, еда́ ка́мень пода́стъ ему́?
Или́ а́ще ры́бы про́ситъ, еда́ змiю́ пода́стъ ему́?
А́ще у́бо вы́, лука́ви су́ще, умѣ́ете дая́нiя бла́га дая́ти ча́домъ ва́шымъ, кольми́ па́че Оте́цъ ва́шъ Небе́сный да́стъ бла́га прося́щымъ у Него́.
[Зач. 21.] Вся́ у́бо, ели́ка а́ще хо́щете, да творя́тъ ва́мъ человѣ́цы, та́ко и вы́ твори́те и́мъ: се́ бо е́сть зако́нъ и проро́цы.
Вни́дите у́зкими враты́: я́ко простра́н­ная врата́ и широ́кiй пу́ть вводя́й въ па́губу, и мно́зи су́ть входя́щiи и́мъ:
что́ у́зкая врата́, и тѣ́сный пу́ть вводя́й въ живо́тъ, и ма́ло и́хъ е́сть, и́же обрѣта́ютъ его́.
[Зач. 22.] Внемли́те же от­ лжи́выхъ проро́къ, и́же при­­хо́дятъ къ ва́мъ во оде́ждахъ о́вчихъ, вну́трь же су́ть во́лцы хи́щницы:
от­ пло́дъ и́хъ позна́ете и́хъ. Еда́ объе́млютъ от­ те́рнiя гро́зды, или́ от­ ре́пiя смо́квы?
Та́ко вся́ко дре́во до́брое плоды́ добры́ твори́тъ, а зло́е дре́во плоды́ злы́ твори́тъ:
не мо́жетъ дре́во добро́ плоды́ злы́ твори́ти, ни дре́во зло́ плоды́ добры́ твори́ти.
Вся́ко у́бо дре́во, е́же не твори́тъ плода́ добра́, посѣка́ютъ е́ и во о́гнь вмета́ютъ.
Тѣ́мже у́бо от­ пло́дъ и́хъ позна́ете и́хъ.
[Зач. 23.] Не вся́къ глаго́ляй Ми́: Го́споди, Го́споди, вни́детъ въ Ца́р­ст­вiе Небе́сно­е: но творя́й во́лю Отца́ Мо­его́, И́же е́сть на небесѣ́хъ.
Мно́зи реку́тъ Мнѣ́ во о́нъ де́нь: Го́споди, Го́споди, не въ Тво­е́ ли и́мя проро́че­с­т­вовахомъ, и Тво­и́мъ и́менемъ бѣ́сы изгони́хомъ, и Тво­и́мъ и́менемъ си́лы мно́ги сотвори́хомъ?
И тогда́ исповѣ́мъ и́мъ, я́ко николи́же зна́хъ ва́съ: от­иди́те от­ Мене́, дѣ́ла­ю­щiи беззако́нiе.
[Зач. 24.] Вся́къ у́бо, и́же слы́шитъ словеса́ Моя́ сiя́ и твори́тъ я́, уподо́блю его́ му́жу му́дру, и́же созда́ хра́мину свою́ на ка́мени:
и сни́де до́ждь, и прiидо́ша рѣ́ки, и воз­вѣ́яша вѣ́три, и нападо́ша на хра́мину ту́: и не паде́ся, основана́ бо бѣ́ на ка́мени.
И вся́къ слы́шай словеса́ Моя́ сiя́, и не творя́ и́хъ, уподо́бит­ся му́жу уро́диву, и́же созда́ хра́мину свою́ на песцѣ́:
и сни́де до́ждь, и прiидо́ша рѣ́ки, и воз­вѣ́яша вѣ́три, и опро́шася хра́минѣ то́й, и паде́ся: и бѣ́ разруше́нiе ея́ ве́лiе.
И бы́сть егда́ сконча́ Иису́съ словеса́ сiя́, дивля́хуся наро́ди о уче́нiи Его́:
бѣ́ бо учя́ и́хъ я́ко вла́сть имѣ́я, и не я́ко кни́жницы [и фарисе́е].
Сше́дшу же Ему́ съ горы́, вслѣ́дъ Его́ идя́ху наро́ди мно́зи.
И се́, прокаже́нъ при­­ше́дъ кла́няшеся Ему́, глаго́ля: Го́споди, а́ще хо́щеши, мо́жеши мя́ очи́стити.
И просте́ръ ру́ку Иису́съ, косну́ся ему́, глаго́ля: хощу́, очи́стися. И а́бiе очи́стися ему́ прока́за.
И глаго́ла ему́ Иису́съ: ви́ждь, ни кому́же повѣ́ждь: но ше́дъ покажи́ся иере́ови и при­­неси́ да́ръ, его́же повелѣ́ [въ зако́нѣ] Моисе́й, во свидѣ́тел­ст­во и́мъ.
[Зач. 25.] Вше́дшу же Ему́ въ Капернау́мъ, при­­ступи́ къ Нему́ со́тникъ, моля́ Его́
и глаго́ля: Го́споди, о́трокъ мо́й лежи́тъ въ дому́ разсла́бленъ, лю́тѣ стражда́.
И глаго́ла ему́ Иису́съ: А́зъ при­­ше́дъ исцѣлю́ его́.
И от­вѣща́въ со́тникъ, рече́ [Ему́]: Го́споди, нѣ́смь досто́инъ, да подъ кро́въ мо́й вни́деши: но то́кмо рцы́ сло́во, и исцѣлѣ́етъ о́трокъ мо́й:
и́бо а́зъ человѣ́къ е́смь подъ вла́стiю, имы́й подъ собо́ю во́ины: и глаго́лю сему́: иди́, и и́детъ: и друго́му: прiиди́, и при­­хо́дитъ: и рабу́ мо­ему́: сотвори́ сiе́, и сотвори́тъ.
Слы́шавъ же Иису́съ, удиви́ся, и рече́ гряду́щымъ по Не́мъ: ами́нь глаго́лю ва́мъ: ни во Изра́или толи́ки вѣ́ры обрѣто́хъ.
Глаго́лю же ва́мъ, я́ко мно́зи от­ восто́къ и за́падъ прiи́дутъ и воз­ля́гутъ со Авраа́момъ и Исаа́комъ и Иа́ковомъ во Ца́р­ст­вiи Небе́снѣмъ:
сы́нове же ца́р­ст­вiя изгна́ни бу́дутъ во тму́ кромѣ́шнюю: ту́ бу́детъ пла́чь и скре́жетъ зубо́мъ.
И рече́ Иису́съ со́тнику: иди́, и я́коже вѣ́ровалъ еси́, бу́ди тебѣ́. И исцѣлѣ́ о́трокъ его́ въ то́й ча́съ.
[Зач. 26.] И при­­ше́дъ Иису́съ въ до́мъ Петро́въ, ви́дѣ те́щу его́ лежа́щу и огне́мъ жего́му,
и при­­косну́ся руцѣ́ ея́, и оста́ви ю́ о́гнь: и воста́ и служа́­ше ему́.
По́здѣ же бы́в­шу, при­­ведо́ша къ Нему́ бѣ́сны мно́ги: и изгна́ ду́хи сло́вомъ и вся́ боля́щыя исцѣли́:
да сбу́дет­ся рѣче́н­ное Иса́iемъ проро́комъ, глаго́лющимъ: То́й неду́ги на́шя прiя́тъ и болѣ́зни понесе́.
Ви́дѣвъ же Иису́съ мно́ги наро́ды о́крестъ Себе́, повелѣ́ [ученико́мъ] ити́ на о́нъ по́лъ.
И при­­сту́пль еди́нъ кни́жникъ, рече́ Ему́: Учи́телю, иду́ по Тебѣ́, а́може а́ще и́деши.
Глаго́ла ему́ Иису́съ: ли́си я́звины и́мутъ, и пти́цы небе́сныя гнѣ́зда: Сы́нъ же Человѣ́ческiй не и́мать гдѣ́ главы́ подклони́ти.
Другі́й же от­ учени́къ Его́ рече́ Ему́: Го́споди, повели́ ми пре́жде ити́ и погребсти́ отца́ мо­его́.
Иису́съ же рече́ ему́: гряди́ по Мнѣ́ и оста́ви ме́ртвыхъ погребсти́ своя́ мертвецы́.
[Зач. 27.] И влѣ́зшу Ему́ въ кора́бль, по Не́мъ идо́ша ученицы́ Его́.
И се́, тру́съ вели́къ бы́сть въ мо́ри, я́коже кораблю́ покрыва́тися волна́ми: То́й же спа́­ше.
И при­­ше́дше ученицы́ Его́ воз­буди́ша Его́, глаго́люще: Го́споди, спаси́ ны, погиба́емъ.
И глаго́ла и́мъ: что́ страшли́ви есте́, маловѣ́ри? Тогда́ воста́въ запрети́ вѣ́тромъ и мо́рю, и бы́сть тишина́ ве́лiя.
Человѣ́цы же чуди́шася, глаго́люще: кто́ е́сть Се́й, я́ко и вѣ́три и мо́ре послу́шаютъ Его́?
[Зач. 28.] И при­­ше́дшу Ему́ на о́нъ по́лъ, въ страну́ Гергеси́нскую, срѣто́ста Его́ два́ бѣ́сна от­ гро́бъ исходя́ща, лю́та зѣло́, я́ко не мощи́ никому́ мину́ти путе́мъ тѣ́мъ.
И се́, возопи́ста глаго́люща: что́ на́ма и Тебѣ́, Иису́се Сы́не Бо́жiй? При­­ше́лъ еси́ сѣ́мо пре́жде вре́мене му́чити на́съ.
Бя́ше же дале́че от­ нею́ ста́до свині́й мно́го пасо́мо.
Бѣ́си же моля́ху Его́, глаго́люще: а́ще изго́ниши ны́, повели́ на́мъ ити́ въ ста́до свино́е.
И рече́ и́мъ: иди́те. Они́ же изше́дше идо́ша въ ста́до свино́­е: и се́, [а́бiе] устреми́ся ста́до все́ по бре́гу въ мо́ре, и утопо́ша въ вода́хъ.
Пасу́щiи же бѣжа́ша, и ше́дше во гра́дъ, воз­вѣсти́ша вся́, и о бѣсно́ю.
И се́, ве́сь гра́дъ изы́де въ срѣ́тенiе Иису́сови: и ви́дѣв­ше Его́, моли́ша, я́ко дабы́ преше́лъ от­ предѣ́лъ и́хъ.
Синодальный
1 Сучок и бревно; 6 жемчуг пред свиньями; 7 молитва о благих дарах Божиих. 12 Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы они поступали с тобой. 13 Тесные врата к жизни. 15 Лжепророки узнаются по плодам. 21 «Не всякий, говорящий Мне: Господи! Господи…» 24 Благоразумный и безрассудный строители. 28 Иисус Христос учит как власть имеющий.
[Зач. 20.] Не суди́те, да не судимы будете,
ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно?
Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
Проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;
ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
[Зач. 21.] Итак, во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, та́к поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
Входите тесными вратами, потому что широки́ врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
потому что тесны́ врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
[Зач. 22.] Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
По плодам их узна́ете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
Та́к всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
Итак, по плодам их узна́ете их.
[Зач. 23.] Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
[Зач. 24.] Итак, всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
1 Исцеление прокаженного; 5 исцеление слуги сотника; 14 исцеление тещи Петра и других. 18 «Негде приклонить голову». «Мертвые пусть погребают мертвецов». 23 Укрощение бури; 28 исцеление двух бесноватых в Гергесинской стране.
Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.
И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы.
И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.
[Зач. 25.] Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.
[Зач. 26.] Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел ученикам отплыть на другую сторону.
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
[Зач. 27.] И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.
И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
[Зач. 28.] И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов*, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. //*Из пещер, где погребали.
И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.
Вдали же от них паслось большое стадо свиней.
И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.
И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.
Ӱзегезне тикшермясенняр дисягез, сез дя тикшермягез.
Кешене ничек тикшереÿ белян тикшерсягез, сезне дя (шулай) тикшерерляр шул; кешегя ничек ÿлчяÿ белян ÿлчясягез, сезгя дя шулай ÿлчярляр.
Ник туганыҥ кюзеҥдяге ботакка карыйсын, äммя ÿз кюзеҥдяге бюряняне сизмейсен?
Жя ÿз кюзеҥдя бюряня булгач, туганыҥа ничек äйтерсен: кая, мин синен кюзеҥдяге ботакны алыйым? диб.
Эй кюз алдында гна кылыныучы! элеке уз кюзеҥдяге бюряняне ал, аннары туганыҥнын кюзеҥдяге ботакны алырга кюрерсен.
Арыуны этляргя бирмягез, энжегезне дунгызлар алдына ташламагыз, алар аны аяклары белян табтамасыннар, боролоб ÿзегезне öзгяляб бетермясенняр.
Сорагыз, бирелер сезгя; эзлягез, табарсыз; кагыгыз, ачарлар сезгя:
Äр-бер сораучы аладыр шул, эзляÿче табадыр, кагыб тороучыга да ачалар.
Жя сезнен арада улы икмяк сораса, Аҥар таш биреÿче кеше бар мы?
Жя балык сораса, аҥар жылан бирер меней?
Шулай, сез ÿзегез жаман булыб та, балаларыгызга жакшыны биря белгяч, кюктяге Атагыз Ӱзеҥнян сораучыларга жакшыны бигряк тя бирер.
Äр-бер турыда кешеляр сезгя ней кылганны телясягез, сез дя аларга шулай кылыгыз: законъ да, пагамбярляр дя шулай (кушалар) шул.
Тар кабкадан керегез: киҥ кабка, иркен жул жукка чыгарырга алыб баралар шул:, кюбесе шулардан барадыр.
Тар кабка, кысан жул терелеккя алыб баралар; аларны äзляр гня очраталар.
Жалган пагамбярлярдян сакланыгыз; алар сезнен катыгызга тышларыннан сарыктый (жыуаш) булыб киляляр, äммя ÿзляре эчлярендя талаучы бюреляр кюк.
Сез аларны жимешляреннян белерсез; чянечкеле агачтан жöзöм жыялар мы? жя тигяняк сабыннан смоква жыялар мы?
Шулай, äр-бер жакшы агач жакшы жимеш китеря, äммя начар агач начар жимеш китеря.
Жакшы агач начар жимеш китермяс, äммя начар агач жакшы жимеш китермяс.
Жакшы жимеш китермей торган äр-бер агачны кисеб утка ташлыйлар.
Шулай, сез аларны жимешляреннян белерсез.
Мине: Ходай, Ходай, диб äйтеÿче бар да кюк падшалыгына кермяс, тик кюктяге Атамнын иркен кылыучы гна (керер).
Шул кöннö кюбесе Мина айтерляр: эй Ходай, эй Ходай, без Синеҥ исемеҥ белян пагамбярлек иттек тöгöл ме? женнярне дя Синен исемен белян чыгардык тöгöл ме? Синеҥ исемеҥ белян кюб кодрятляр кылдык тöгöл ме? дирерляр.
Шул чагында аларга äйтерем: Мин сезне бер чакта да белмядем, эй законсызлык кылыучылар, Миннян китегез, дирем.
Минем шушы сюзляремне тыҥнаб, аларны кылыучынын äрберсен, öйöн таш öстöОня торгозган акыллы кешегя ошатырмын.
Жангыр жауыб, инешляр ташыб, жилляр жилляб (барысы да) шул öйгя бярелгянняр, шунда да ул, нигезен таш öстöня корганныктан, аумаган.
Äммя Минем шушы сюзляремне эшетеб, аларны кылмаган äркем, öйöн ком öстöня торгозган исябсез кешегя ошар.
Жангыр жауыб, инешляр ташыб, жилляр жилляб, (барысы да) шул öйгя бярелгянняр; ул öй шундук ауыб, бöтöнняй жимерелеб беткян.
Іисусъ шушы сюзлярне äйтеб бетергяч, Анын öйрятеÿеня калыкнын исе киткян:
Ул шу аларны кодряте барын тойдорыб öйряткян, äммя княгячеляр белян фарисейляр кюк тöгöл.
Іисусъ таудан тöшкяч, Анын артыннан кюб калык барган.
Шунда тяне кутырлаган бер кеше Анын жанына килеб, Аҥар башырыб äйткян: эй Ходай! телясяҥ, Син мине тазарта алыр ыйыҥ, дигян.
Іисусъ кулын сузыб, аҥар тейенеб äйткян: телеймен, тазарын, дигян: шул сяттюк ул кутырыннан тазарган.
Іисусъ Аҥар äйткян: аҥ бул, беряÿгя дя äйтмя; тик барыб ÿзеҥне священниккя кюрсятеб, Моисей законында кушканча, аларга таныклыкка бюляк китер, дигян.
Іисусъ Капернаумга кергяч, Анын катына бер сотникъ килеб,
Аҥар ÿтенгян: Эй Ходай! öйдя кызмятчем сансызланыб жата, каты азаблана, дигян.
Іисусъ аҥар äйткян: Мин барыб, аны тöзятермен, дигян.
Сотникь Аҥар жауаб биреб äйткян: эй Ходай! Син минем öйöмя керергя мин тейешле тöгöл, Син тик сюз гня äйт, шул сяттюк кызмятчем сауыгыр, дигян;
Мин шу ÿзем кеше кул астындагы кеше булсам да, Ӱз кулымда салдатлар тотам; берсеня: бар, дисям, бара; икенчесеня: кил, дисям, киля; кызмятчемя: мыны кыл, дисям, ул кыладыр, дигян.
Іисусъ мыны эшеткяч, исе китеб, артыннан килеÿчеляргя äйткян: чыннаб äйтямен сезгя: Израилдя дя бу катле ышаныуны табмадым, дигян.
Сезгя äйтямен: кюбесе кояш чыгышыннан, кояш байышыннан килеб, Авраамъ белян, Исаакъ белян, Іаковъ белян бергя кюк падшалыгында урыннашырлар.
Äммя бу падшалыкнын уллары тыштагы карангылыкка кыуыб чыгарылырлар, анда жылаб, теш шыкырдатыу булыр, дигян.
Іисусъ аннары сотникка äйткян: бар, ышанганынча сиҥа булсын, дигян; анын кызмятчесе шул сяттюк сауыккан.
Іисусъ Петръ öйöня килгяч, анын катынынын анасын тир кастасы белян жатканын кюргян.
Іисусъ анын кулына тейенеÿе белян тир кастасы беткян; шундук тороб, ул Аҥар кызмят иткян.
Кич булгач, Іисусъ жанына кюб женнянгян кешелярне китергянняр; Ул сюзе белян женнярне кыуыб чыгарган; чирлелярне барысын да тöзяткян.
Шулай Исаія пагамбяр арткылы äйтелеу жиреня килгян; ул äйткян: äлсезлегебезне Ул Ӱз öстöня алыб, чирляребезне кютярде, дигян.
Іисусъ Ӱз äйлянясендя калык кюбне кюреб, (öйрянеучеляреня) икенче жакка чыгарга кушкан.
Шунда бер укымыш кеше Аҥар килеб äйткян: эй Öйрятеуче! Син кая гна барсаҥ да, мин артыҥнан барым, дигян.
Іисусъ аҥар äйткян: тöлкöлярнен öнняре бар, ауа кошларынын да оялары бар, äммя Äдям Улынын баш салыб жатыр урны да жук, дигян.
Тагы öйрянеÿчеляренен берсе Аҥар äйткян: эй Ходай! миҥа элеке, кайтыб атамны кюмяргя роксят бирче, дигян.
Іисусъ Аҥар äйткян: Минем артымнан бар, ÿлеклярен кюмяргя ÿлектейляргя калдыр, дигян.
Іисусъ кимягя кергяч, Анын артыннан öйрянеучеляре дя кереб, Анын белян барганнар.
Шул чакта дингез öстöндя бик каты дауыл чыгыб, тулкыннар кимяне баса башлаганнар, äммя Ул жоклаган икян.
Öйрянеÿчеляре килеб, Аны уятыб äйткянняр: эй Ходай, бетябез, безне сакла, дигянняр.
Ул аларга äйткян: эй аз ышаныучылар, сез ник алай куркыучан? дигян. Аннары Ул тороб, жилне дя, дингезне дя тыйыуы белян, тыб- тыныч булган.
Кешеляр исляре китеб äйтешкянняр: бу кем, жил дя, дингез дя Аны тыҥныйлар? дигянняр.
Іисусъ (дингезнен) икенче жагындагы Гергесинъ жиреня баргач, Аны ÿлек куя торган урыннардан чыккан ике женнянгян кеше очратканнар; алар бик усал икян, шунныктан ул жулдан беряÿ дя ÿтеб жöрöй алмаган.
Алар кинят кычкырганнар: эй Алла Улы Іисусъ, Синеҥ бездя ней эшен бар? Син мында безне багыт житмяс борон азабландырырга килгянеҥ, дигянняр.
Алардан жыраграк зур табын дунгыз кöтяляр икян.
Женняр Аҥар ÿтенгянняр: Син безне кыуыб чыгарсаҥ, безгя дунгыз кöтöÿеня барырга кушсана, дигянняр.
Ул аларга äйткян: барыгыз, дигян; алар чыгыб, дунгыз кöтöÿеня киткянняр; шундук бöтöн дунгыз кöтöуе текя жардан дингезгя атылыб, сыуга батыб беткян.
Äммя кöтöучеляр жöгöрöб калага кайтканнар да, ней булганны барын да белдергянняр, женнеляргя ней булганны да (äйткянняр).
Аннары бöтöн кала Іисусъ карышысына чыккан; Аны кюргяч, безнен тирядян китсяня диб, Аҥар ÿтенгянняр.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible