Скрыть
9:3
9:4
9:6
9:7
9:8
9:10
9:11
9:12
9:15
9:17
9:19
9:21
9:22
9:23
9:24
9:25
9:26
9:28
9:29
9:30
9:31
9:33
Церковнославянский (рус)
[Зач. 29.] И влѣ́зъ въ кора́бль, пре́йде и прiи́де во Сво́й гра́дъ.
И се́, при­­несо́ша Ему́ разсла́блена [жи́лами], на одрѣ́ лежа́ща: и ви́дѣвъ Иису́съ вѣ́ру и́хъ, рече́ разсла́блен­ному: дерза́й, ча́до, от­пуща́ют­ся ти́ грѣси́ тво­и́.
И се́, нѣ́цыи от­ кни́жникъ рѣ́ша въ себѣ́: Се́й ху́литъ.
И ви́дѣвъ Иису́съ помышле́нiя и́хъ, рече́: вску́ю вы́ мы́слите лука́вая въ сердца́хъ сво­и́хъ?
Что́ бо е́сть удо́бѣе рещи́: от­пуща́ют­ся ти́ грѣси́: или́ рещи́: воста́ни и ходи́?
Но да увѣ́сте, я́ко вла́сть и́мать Сы́нъ Человѣ́ческiй на земли́ от­пуща́ти грѣхи́: тогда́ глаго́ла разсла́блен­ному: воста́ни, воз­ми́ тво́й о́дръ и иди́ въ до́мъ тво́й.
И воста́въ, [взе́мъ о́дръ сво́й,] и́де въ до́мъ сво́й.
Ви́дѣв­ше же наро́ди чуди́шася и просла́виша Бо́га, да́в­шаго вла́сть такову́ю человѣ́комъ.
[Зач. 30.] И преходя́ Иису́съ от­ту́ду, ви́дѣ человѣ́ка сѣдя́ща на мы́тницѣ, Матѳе́а глаго́лема: и глаго́ла ему́: по Мнѣ́ гряди́. И воста́въ по Не́мъ и́де.
И бы́сть Ему́ воз­лежа́щу въ дому́, и се́, мно́зи мытари́ и грѣ́шницы при­­ше́дше воз­лежа́ху со Иису́сомъ и со ученики́ Его́.
И ви́дѣв­ше фарисе́е, глаго́лаху ученико́мъ Его́: почто́ съ мытари́ и грѣ́шники Учи́тель ва́шъ я́стъ и пiе́тъ?
Иису́съ же слы́шавъ рече́ и́мъ: не тре́буютъ здра́вiи врача́, но боля́щiи:
ше́дше же научи́теся, что́ е́сть: ми́лости хощу́, а не же́ртвы? Не прiидо́хъ бо при­­зва́ти пра́ведники, но грѣ́шники на покая́нiе.
[Зач. 31.] Тогда́ при­­ступи́ша къ Нему́ ученицы́ Иоа́н­новы, глаго́люще: почто́ мы́ и фарисе́е пости́мся мно́го, ученицы́ же Тво­и́ не постя́т­ся?
И рече́ и́мъ Иису́съ: еда́ мо́гутъ сы́нове бра́чнiи пла́кати, ели́ко вре́мя съ ни́ми е́сть жени́хъ? Прiи́дутъ же дні́е, егда́ отъ­и́мет­ся от­ ни́хъ жени́хъ, и тогда́ постя́т­ся.
Никто́же бо при­­ставля́етъ при­­ставле́нiя пла́та небѣ́лена ри́зѣ ве́тсѣ: во́зметъ бо кончи́ну свою́ от­ ри́зы {от­то́ргнетъ бо при­­ставле́нiе его́ от­ ри́зы [нѣ́что]}, и го́рша дира́ бу́детъ.
Ниже́ влива́ютъ вина́ но́ва въ мѣ́хи ве́тхи: а́ще ли же ни́, то́ просадя́т­ся мѣ́си, и вино́ пролiе́т­ся, и мѣ́си поги́бнутъ: но влива́ютъ вино́ но́во въ мѣ́хи но́вы, и обое́ соблюде́т­ся.
[Зач. 32.] Сiя́ Ему́ глаго́лющу къ ни́мъ, се́, кня́зь нѣ́кiй при­­ше́дъ кла́няшеся Ему́, глаго́ля, я́ко дщи́ моя́ ны́нѣ у́мре: но при­­ше́дъ воз­ложи́ на ню́ ру́ку Твою́, и оживе́тъ.
И воста́въ Иису́съ по не́мъ и́де, и ученицы́ Его́.
И се́, жена́ кровоточи́ва два­на́­де­ся­те лѣ́тъ, при­­сту́пльши созади́, при­­косну́ся воскри́лiю ри́зы Его́,
глаго́лаше бо въ себѣ́: а́ще то́кмо при­­косну́ся ри́зѣ Его́, спасе́на бу́ду.
Иису́съ же обра́щься и ви́дѣвъ ю́, рече́: дерза́й, дщи́, вѣ́ра твоя́ спасе́ тя. И спасе́на бы́сть жена́ от­ часа́ того́.
И при­­ше́дъ Иису́съ въ до́мъ кня́жь, и ви́дѣвъ сопцы́ и наро́дъ мо́лвящь,
глаго́ла и́мъ: от­иди́те, не у́мре бо дѣви́ца, но спи́тъ. И руга́хуся Ему́.
Егда́ же изгна́нъ бы́сть наро́дъ, в­ше́дъ я́тъ ю́ за ру́ку: и воста́ дѣви́ца.
И изы́де вѣ́сть сiя́ по все́й земли́ то́й.
[Зач. 33.] И преходя́щу от­ту́ду Иису́сови, по Не́мъ идо́ста два́ слѣпца́, зову́ща и глаго́люща: поми́луй ны́, [Иису́се] Сы́не Дави́довъ.
Прише́дшу же Ему́ въ до́мъ, при­­ступи́ста къ Нему́ слѣпца́, и глаго́ла и́ма Иису́съ: вѣ́руета ли, я́ко могу́ сiе́ сотвори́ти? Глаго́ласта Ему́: е́й, Го́споди.
Тогда́ при­­косну́ся о́чiю и́хъ, глаго́ля: по вѣ́рѣ ва́ю бу́ди ва́ма.
И от­верзо́стася о́чи и́ма: и запрети́ и́ма Иису́съ, глаго́ля: блюди́та, да никто́же увѣ́сть.
О́на же изше́дша просла́виста Его́ по все́й земли́ то́й.
Тѣ́ма же исходя́щема, се́, при­­ведо́ша къ Нему́ человѣ́ка нѣ́ма бѣсну́ема.
И изгна́ну бѣ́су, проглаго́ла нѣмы́й. И диви́шася наро́ди, глаго́люще, я́ко николи́же яви́ся та́ко во Изра́или.
Фарисе́е же глаго́лаху: о кня́зи бѣсо́встѣмъ изго́нитъ бѣ́сы.
И прохожда́­ше Иису́съ гра́ды вся́ и ве́си, учя́ на со́нмищихъ и́хъ, и проповѣ́дая Ева́нгелiе Ца́р­ст­вiя, и цѣля́ вся́къ неду́гъ и вся́ку я́зю въ лю́дехъ.
[Зач. 34.] Ви́дѣвъ же наро́ды, милосе́рдова о ни́хъ, я́ко бя́ху смяте́ни и от­ве́ржени, я́ко о́вцы не иму́щыя па́стыря.
Тогда́ глаго́ла ученико́мъ Сво­и́мъ: жа́тва у́бо мно́га, дѣ́лателей же ма́ло:
моли́теся у́бо Го́споди́ну жа́твы, я́ко да изведе́тъ дѣ́латели на жа́тву Свою́.
Синодальный
1 Исцеление расслабленного; 9 призвание Матфея. 13 «Не праведников, но грешников». 14 О посте. 20 Исцеление кровоточивой женщины. 23 Воскрешение дочери начальника. 27 Исцеление двух слепых, 32 и немого бесноватого. 35 Жалость над толпою.
[Зач. 29.] Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
[Зач. 30.] Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
пойдите, научитесь, что́ значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
[Зач. 31.] Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
[Зач. 32.] Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
И разнесся слух о сем по всей земле той.
[Зач. 33.] Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
[Зач. 34.] Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
Киргизский
Ошондо Ыйса кайыкка тєшєп, кайра Љз шаарына сєзєп келди.
Бул жерден Ага тљшљктљ жаткан шал оорулуу бир адамды алып келишти. Ыйса алардын ишенимин кљрєп, шал оорулууга: «Коркпо, балам! Кєнљљлљрєњ кечирилди», – деди.
Ошондо мыйзам окутуучулардын кээ бирљљлљрє: «Бул Кудайга акарат келтирип жатат», – деп ойлошту.
Ыйса алардын оюн билип: «Эмне єчєн жаман ойлоп жатасыњар?
“Кєнљљлљрєњ кечирилди” деп айткан оњойбу, же “Ордуњдан туруп, бас” деп айткан оњойбу?
Бирок силер Адам Уулунун жер єстєндљ кєнљљлљрдє кечирєєгљ бийлиги бар экенин билишињер єчєн», – деди да, – шал оорулууга: «Ордуњдан туруп, тљшљгєњдє ал да, єйєњљ бар», – деди.
Ал ордунан туруп, тљшљгєн алды да, єйєн кљздљй жљнљдє.
Муну кљргљн эл аябай тањ калып, адамдарга ушундай бийлик берген Кудайды дањктады.
Ыйса ал жерден љтєп бара жатып, бажыкананын жанында отурган Матай деген адамды кљрєп, ага: «Менин артымдан ээрчи», – деди. Ал ордунан туруп, Ыйсанын артынан жљнљдє.
Ыйса Матайдын єйєндљ дасторкон єстєндљ отурганда, кљптљгљн салык жыйноочулар менен кєнљљкљрлљр келип, Ыйса жана Анын шакирттери менен бир дасторконго отурушту.
Муну кљргљн фарисейлер Ыйсанын шакирттерине: «Эмне єчєн силердин Устатыњар салык жыйноочулар жана кєнљљкљрлљр менен бирге тамактанып жатат?» – дешти.
Муну уккан Ыйса аларга: «Дарыгер соо адамдарга эмес, оорулууларга керек.
Баргыла да, “Мен курмандыктарды эмес, ырайымдуулукту каалайм” деген сљздєн мааниси эмне экенин билип алгыла. Анткени Мен тобо кылууга адилеттєєлљрдє эмес, кєнљљкљрлљрдє чакырганы келдим», – деди.
Ошондо Жакандын шакирттери келип, Ыйсадан: «Фарисейлер да, биз да орозону кљп кармайбыз, эмне єчєн Сенин шакирттерињ орозо кармашпайт?» – деп сурашты.
Ыйса аларга мындай деп жооп берди: «Кєйљљ менен чогуу отурганда, тойдогулар капаланышмак беле? Бирок Кєйљљ алардын жанынан алынып кете турган кєндљр да келет, алар ошондо орозо кармашат.
Эч ким эски кийимге жањы кездемеден жамачы салбайт. Анткени жањы салынган жамачы эски кийимден сљгєлєп, жыртык мурункудан да чоњ болуп калат.
Ошондой эле жањы шарапты эски чаначка куйбайт. Болбосо чанач айрылып, шарап тљгєлєп, чанач жараксыз болуп калат. Жањы шарапты жањы чаначка куят, ошондо экљљ тењ сакталат».
Ыйса аларга ушуну айтып жатканда, бир башчы келип, Ага таазим кылды да: «Менин кызым љлєм алдында жатат. Бирок Сен келип, анын єстєнљ колуњду койсоњ, ал тирєє калат», – деди.
Ошондо Ыйса шакирттери менен бирге анын артынан жљнљдє.
Ошол маалда он эки жылдан бери кан агуудан кыйналып жєргљн бир аял арт жагынан келип, Ыйсанын кийиминин этегине колун тийгизди.
Ал аял: «Анын кийимине колумду тийгизсем эле айыгып калам», – деп ойлогон эле.
Ыйса артына бурулуп, аны кљргљндљ: «Коркпо, кызым! Сени ишенимињ куткарды», – деди. Аял ошол замат айыгып калды.
Башкаруучунун єйєнљ келгенде, Ыйса чоор тарткандарды жана дєрбљлљњгљ тєшкљн элди кљрєп, аларга: «Бул жерден чыккыла!
Кыз љлгљн жок, уктап жатат», – деди. Эл Аны шылдыњдап кєлдє.
Элди чыгарып жибергенден кийин, Ыйса кыз жаткан бљлмљгљ кирип, аны колунан кармап тургузду. Кыз турду.
Ошондо бул кабар ошол аймактагы элдин баарына тарады.
Ыйса ал жерден љтєп бара жатканда, эки сокур Аны: «Ыйса, Дљљттєн Уулу, бизге ырайым кыл!» – деп кыйкыра ээрчип алышты.
Ыйса єйгљ киргенде, сокурлар Анын жанына келишти. Ыйса алардан: «Жардам бере аларыма ишенесињерби?» – деп сурады. Алар Ага: «Ооба, Тењир!» – деп жооп беришти.
Ошондо Ыйса алардын кљздљрєнљ колун тийгизип: «Ишенимињерге жараша болсун», – деди.
Алардын кљздљрє кљрєп калды. Ыйса аларга: «Бул жљнєндљ эч ким билбесин», – деп, катуу эскертти.
Алар болсо ал жерден чыгышты да, ошол аймактагылардын баарына Ыйса жљнєндљ жайып жиберишти.
Алар чыгып бара жатышканда, Ыйсага жин оорулуу бир дудук адамды алып келишти.
Ыйса жинди кууп чыгаргандан кийин, дудук сєйлљй баштады. Ошондо эл: «Ысрайыл жеринде мындай нерсе эч качан болгон эмес», – деп, тањ калып жатты.
Фарисейлер болсо: «Жиндерди Ал жин башчысынын кєчє менен кууп чыгарып жатат», – дешти.
Ыйса бардык айыл-кыштактарды жана шаарларды аралап, синагогаларда элди окутуп, Падышачылык жљнєндљгє Жакшы Кабарды таратып, ар тєрдєє оорулардан, ар кандай кеселдерден айыктырып жєрдє.
Элди кљрєп, Ыйсанын боору ооруду. Анткени алар койчусу жок койлор сыяктуу жєдљп, мєњкєрљп калышкан эле.
Ошондо Ыйса шакирттерине мындай деди: «Тєшєм кљп, бирок жумушчулар аз.
Ошондуктан тєшємдєн Кожоюнуна жалынгыла, Ал Љз тєшємєн жыйнаганга жумушчуларды жиберсин».
Ул аннары кимягя кереб, (дингезне) кичеб, кире Ӱз каласына кайткан.
Шунда Аҥар бер сансызны жаткан урны белян кютяреб китергянняр; Іисусъ аларнын ышаныуыҥ кюреб, сансызга äйткян: улым, курыкма! сиҥа жазыкларын кичереля, дигян.
Шунда княгячелярнен кайсылары ÿз кюҥеллярендя: Ул Алланы курлый, дигянняр.
Іисусъ аларнын уйлаганнарын белеб äйткян: сез кюҥелегездя ник жаманны уйлыйсыз?
Ней асатрак äйтергя: сина жазыкларын кичереля диб ме? äлля тор да, жöрö диб ме?
Äммя Äдям Улынын жир öстöндя жазыклар кичерергя кыуаты барын сез белсен диб, (äйтямен дигян дя сансызга äйткян): тор да, урнынны алыб, öйöня кайт, дигян.
Ул торган да, (урнын алыб) öйöня киткян.
Калык мыны кюргяч, исе китеб, кешеляргя шундый кыуат биргян Алланы даннаган.
Іисусъ аннан китеб барышлый сатлык мал акчасын жыя торган тöштя утырган Матѳей атлы кешене кюреб, аҥар äйткян: Минем артымнан бар, дигян; ул тороб, Анын артыннан киткян.
Іисусъ бер öйдя утырган чакта, кюб мытарлар белян жазыклылар килеб, Анын белян, öйрянеучеляре белян бергя утырганнар.
Шуны кюреб, фарисейляр Анын öйрянеучеляреня äйткянняр: сезнен Öйрятеÿчегез ник алай мытарлар белян, жазыклылар белян бергя ашый, эчя? дигянняр.
Іисусь мыны эшетеб, аларга äйткян: сауларга лекарь киряк тöгöл, äммя чирлеляргя (киряк).
Барыгыз, Мин изгелек телеймен, äммя корман тöгöл, дигяннен ней икяненя öйрянегез. Мин жазыклыларны тяÿбягя öндяргя килдем шул, äммя гаделлярне тöгöл, дигян.
Шул чакта Іоаннъ öйрянеÿчеляре Іисуска килеб äйткянняр: без дя, фарисейляр дя кюб ураза тотабыз, äммя Синеҥ öйрянеÿчеляреҥ ней öчöн ураза тотмойлар? дигянняр.
Іисусъ аларга äйткян: туйдагы кодаларга, кеяÿ алар белян бергя чагында, кайгырыб торорга мöнким ме? алардан кеяÿ алыныр кöнняр килеб житкяч, алар шунда ураза тота башларлар.
Беряÿ дя тузган кейемгя агартмаган киндердян жамау салмый: жана жамау тузган кейемне айырыр да, жыртыгы элекегедян дя чагырак булыр шул.
Жаҥа аракыны да иске турсыкка салмыйлар: салсаҥ, турсык жарылыр да, аракысы тюгелер, турсыгы да жарамаска чыгар; äммя жана аракыны жаҥа турсыкка тутыралар, аннары алар икесе дя бöтöн кöйö торалар, дигян.
Ул аларга мыны сöйлягян чагында, Анын жанына бер башлык килеб, Аҥар башырыб äйткян: минем кызым инде улгяндер дя, Син барыб анын öстöня кулыҥ салсана, ул аннары терелер эйе, дигян.
Іисусъ тороб, öйрянеÿчеляре белян анын артыннан барган.
Шул чакта ун ике жыл кан агыуы белян азабланган бер катын Анын артыннан жакыннашыб, кейеменен кырыйына тейенгян.
Ул кюнелендя: Анын кейеменя гня тейенсям дя сауыгырмын, диб äйткян икян.
Іисусъ боролоб караган да, аны кюреб äйткян: кызым, курыкма! сине ышаныуыҥ коткарды, дигян; катын шул сяттюк сауыккан.
Іисусъ башлык öйöня кергяч, быргычыларны, калык болганганны кюреб,
Аларга äйткян: мыннан чыгыгыз, кыз ÿлмягяння баса, жоклой ич, дигян; алар Аннан кöлгянняр.
Ул калыкны чыгаргач, кереб кызнын кулыннан тотоу белян кыз торган.
Бу эш турысында хабяр шундагы бар жиргя жяйелгян.
Іисусъ аннан китеб барганда, Анын артыннан ике сукыр кеше: эй Давидъ Улы, (Іисусъ), безне жарлыка, диб кычкырыб барганнар.
Ул бер öйгя кергяч, Анын жанына сукырлар да килгянняр. Іисусъ аларга äйткян: бу эшне булдырырыма ышанасыз мы? дигян. Алар Аҥар äйткянняр: эйе шул, Ходай, (ышанабыз), дигянняр.
Шуннан сун кюзляреня тейенеб, Ул аларга äйткян: ышаныуыгыз буйынча сезгя булсын, дигян.
Шундук аларнын кюзляре ачылган. Іисусъ аларга кисятеб äйткян: карагыз, мыны Беряÿ дя белмясен, дигян.
Äммя алар чыгыб, шундагы бар жиргя Аны даныктырганнар.
Алар чыгыб килгян чакта, Аҥар бер женнянгян телсез кешене китергянняр.
Женен чыгаргач, телсез сöйляшя башлаган. Калык исе китеб äйткян: мындый эш Израилдя бер чакта да булганы жук ыйы, дигянняр.
Äммя фарисейляр äйткянняр: Ул женнярне женняр башлыгынын кöчö белян чыгара, дигянняр.
Іисусъ бар калаларда, ауылларда, андагы синагогаларда öйрятеб, Алла падшалыгынын изге хабярен сöйляб, кешеляр арасындагы äр-бер чирне, какшаулыкны тöзятеб жöргян.
Іисусъ жыйын калыкны кюреб, кöтöÿчесез сарыклар кюк таралышыб жöдяб жöрöйляр диб, аларны кызганган.
Шул чакта Ул öйрянеÿчеляреҥя äйткян: урасы ашлык кюб, äммя эшчеляр äз, дигян.
Шуҥар кюря ашлык Эясеня ÿтенегез, Ул урагына эшчеляр жибярсен, дигян.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible