Скрыть
2:1
2:3
2:4
2:5
2:6
2:8
2:9
2:12
Синодальный
1 Господь обещает восстановить Израиля. 3 Герои и колесницы готовятся к нападению на Ниневию. 6 Она взята. 10 Ниневия «разграблена, опустошена и разорена».
Поднимается на тебя разрушитель: охраняй твердыни, стереги дорогу, укрепи чресла, собирайся с силами.
Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.
Щит героев его красен; воины его в одеждах багряных; огнем сверкают колесницы в день приготовления к бою, и лес копьев волнуется.
По улицам несутся колесницы, гремят на площадях; блеск от них, как от огня; сверкают, как молния.
Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своем; поспешают на стены города, но осада уже устроена.
Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.
Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни ее будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь.
Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. «Стойте, стойте!» Но никто не оглядывается.
Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.
Разграблена, опустошена и разорена она, – и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.
Где теперь логовище львов и то пастбище для львенков, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал их, –
лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным?
Вот, Я – на тебя! говорит Господь Саваоф. И сожгу в дыму колесницы твои, и меч пожрет львенков твоих, и истреблю с земли добычу твою, и не будет более слышим голос послов твоих.
Церковнославянский (рус)
Взы́де вдыха́яй въ лице́ твое́, отъе́мляй от­ оскорбле́нiя: усмотри́ пу́ть, укрѣпи́ чре́сла, воз­мужа́й крѣ́постiю зѣло́:
поне́же от­врати́ Госпо́дь укори́зну Иа́ковлю, я́коже укори́зну Изра́илеву: зане́ отряса́ющiи отрясо́ша я́ и ло́зы и́хъ растли́ша.
Ору́жiя си́лы и́хъ от­ человѣ́къ, му́жы си́льныя игра́ющыя во огни́: брозды́ колесни́цъ и́хъ въ де́нь угото́ванiя его́, и ко́н­ницы воз­мяту́т­ся на путе́хъ,
и смяту́т­ся колесни́цы и сплету́т­ся на сто́гнахъ: ви́дъ и́хъ я́ко свѣщы́ о́гнен­ны, и я́ко мо́лнiя протека́ющая.
И помяну́т­ся старѣ́йшины и́хъ, и побѣ́гнутъ въ де́нь, и изнемо́гутъ въ пути́ сво­е́мъ, и потща́т­ся на забра́ла его́, и угото́вятъ пре́днiя стражбы́ своя́.
Врата́ гра́дная от­верзо́шася, и ца́р­ст­ва падо́ша, и имѣ́нiе от­кры́ся.
Сiя́ же восхожда́­ше, и рабы́ни ея́ ведя́хуся, я́ко голуби́цы ворку́ющя въ сердца́хъ сво­и́хъ:
и Ниневі́а, а́ки купѣ́ль водна́я во́ды ея́, и ті́и бѣжа́ще не ста́ша, и не бѣ́ взира́ющаго.
Расхища́ху сребро́, расхища́ху зла́то, и не бя́ше конца́ имѣ́нiя ея́: отяготи́шася па́че всѣ́хъ сосу́довъ вожделѣ́н­ная ея́.
Истрясе́нiе и вострясе́нiе, и воскипѣ́нiе и се́рдца сокруше́нiе, и разслабле́нiе колѣ́нъ и болѣ́зни по всѣ́мъ чре́сломъ, и лице́ всѣ́хъ, а́ки опале́нiе котла́.
Гдѣ́ е́сть вита́лище льво́въ и па́жить су́щая льви́чищемъ? ка́мо и́де ле́въ, е́же влѣ́зти та́мо льви́чищу, и не бя́ше устраша́ющаго.
Ле́въ восхи́ти дово́лная льви́чищемъ сво­и́мъ и удави́ льви́цамъ сво­и́мъ, и напо́лни лови́твы гнѣздо́ свое́ и вита́лище свое́ похище́нiя.
Се́, а́зъ на тя́, глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель, и пожгу́ ды́момъ мно́же­с­т­во твое́, и львы́ твоя́ поя́стъ ору́жiе: и потреблю́ от­ земли́ лови́тву твою́, и не услы́шат­ся ктому́ дѣла́ твоя́.
2ἀνέβη ἐμφυσῶν εἰς προ­́σωπόν σου ἐξαιρού­με­νος ἐκ θλίψεως σκόπευσον ὁδόν κράτησον ὀσφύος ἄνδρισαι τῇ ἰσχύι σφόδρα
3διότι ἀπέστρεψεν κύριος τὴν ὕβριν Ιακωβ καθὼς ὕβριν τοῦ Ισραηλ διότι ἐκτινάσ­σον­τες ἐξετίναξαν αὐτοὺς καὶ τὰ κλήματα αὐτῶν διέφθειραν
4ὅπλα δυναστείας αὐτῶν ἐξ ἀνθρώπων ἄνδρας δυνατοὺς ἐμπαίζον­τας ἐν πυρί αἱ ἡνίαι τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἑτοιμασίας αὐτοῦ καὶ οἱ ἱππεῖς θορυβηθήσον­ται
5ἐν ταῖς ὁδοῖς καὶ συγχυθήσον­ται τὰ ἅρματα καὶ συμπλακήσον­ται ἐν ταῖς πλατείαις ἡ ὅρασις αὐτῶν ὡς λαμπάδες πυρὸς καὶ ὡς ἀστραπαὶ δια­τρέχουσαι
6καὶ μνησθήσον­ται οἱ μεγιστᾶνες αὐτῶν καὶ φεύξον­ται ἡμέρας καὶ ἀσθενήσουσιν ἐν τῇ πορείᾳ αὐτῶν καὶ σπεύ­σουσιν ἐπι­̀ τὰ τείχη καὶ ἑτοιμάσουσιν τὰς προ­φυλακὰς αὐτῶν
7πύλαι τῶν ποταμῶν διηνοίχθησαν καὶ τὰ βασίλεια διέπεσεν
8καὶ ἡ ὑπόστασις ἀπεκαλύφθη καὶ αὕτη ἀνέβαινεν καὶ αἱ δοῦλαι αὐτῆς ἤγον­το καθὼς περιστεραὶ φθεγγόμεναι ἐν καρδίαις αὐτῶν
9καὶ Νινευη ὡς κολυμβήθρα ὕδα­τος τὰ ὕδατα αὐτῆς καὶ αὐτοὶ φεύ­γον­τες οὐκ ἔστησαν καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐπι­βλέπων
10διήρπαζον τὸ ἀργύριον διήρπαζον τὸ χρυσίον καὶ οὐκ ἦν πέρας τοῦ κόσμου αὐτῆς βεβάρυν­ται ὑπὲρ πάν­τα τὰ σκεύ­η τὰ ἐπι­θυμητὰ αὐτῆς
11ἐκτιναγμὸς καὶ ἀνατιναγμὸς καὶ ἐκβρασμὸς καὶ καρδίας θραυσμὸς καὶ ὑπόλυσις γονάτων καὶ ὠδῖνες ἐπι­̀ πᾶσαν ὀσφύν καὶ τὸ προ­́σωπον πάν­των ὡς προ­́σκαυμα χύτρας
12ποῦ ἐστιν τὸ κατοικητήριον τῶν λεόν­των καὶ ἡ νομὴ ἡ οὖσα τοῖς σκύμνοις οὗ ἐπορεύ­θη λέων τοῦ εἰσελθεῖν ἐκεῖ σκύμνος λέον­τος καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐκφοβῶν
13λέων ἥρπασεν τὰ ἱκανὰ τοῖς σκύμνοις αὐτοῦ καὶ ἀπέπνιξεν τοῖς λέουσιν αὐτοῦ καὶ ἔπλη­σεν θήρας νοσ­σιὰν αὐτοῦ καὶ τὸ κατοικητήριον αὐτοῦ ἁρπαγῆς
14ἰδοὺ ἐγὼ ἐπι­̀ σέ λέγει κύριος παν­τοκράτωρ καὶ ἐκκαύσω ἐν καπνῷ πλῆ­θός σου καὶ τοὺς λέον­τάς σου κατα­φάγεται ῥομφαία καὶ ἐξολεθρεύ­σω ἐκ τῆς γῆς τὴν θήραν σου καὶ οὐ μὴ ἀκουσθῇ οὐκέτι τὰ ἔργα σου
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible