Скрыть
2:9
Церковнославянский (рус)
Расхища́ху сребро́, расхища́ху зла́то, и не бя́ше конца́ имѣ́нiя ея́: отяготи́шася па́че всѣ́хъ сосу́довъ вожделѣ́н­ная ея́.
Немецкий (GNB)
Alle fliehen aus Ninive, wie das Wasser aus einem Teich entweicht, wenn er abgelassen wird. »Bleibt doch, bleibt!«, ruft man ihnen nach, aber keiner dreht sich um.
Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible