Скрыть
16:1
16:6
16:7
16:8
Церковнославянский (рус)
И бы́ша предѣ́лы сыно́въ Ио́сифовыхъ от­ Иорда́на и́же ко иерихо́ну от­ восто́къ, и восхо́дятъ от­ иерихо́на въ го́рную пусты́ню въ Веѳи́ль,
и исхо́дятъ от­ Веѳи́ля въ Лу́зу, и прехо́дятъ къ предѣ́ломъ Ахiатаро́ѳа:
и пре́йдутъ къ мо́рю къ предѣ́ломъ Иефалти́мскимъ, да́же до предѣ́лъ веѳоро́на ни́жняго и да́же до газе́ра, и бу́детъ исхо́дъ и́хъ къ мо́рю.
И наслѣ́д­ст­воваша сы́нове Ио́сифовы Ефре́мъ и Манассі́й,
и бы́ша предѣ́лы сыно́въ Ефре́млихъ по со́нмомъ и́хъ: и бы́ша предѣ́лы наслѣ́дiя и́хъ от­ восто́къ атаро́ѳъ и Ада́ръ, да́же до веѳоро́на вы́шняго и газа́ры,
и прехо́дятъ предѣ́лы къ мо́рю въ Махѳо́ѳъ от­ сѣ́вера, и и́дутъ на восто́къ во Ѳина́ѳъ-сило́мъ, и пре́йдутъ от­ восто́къ во Ианоха́,
и от­ Ианоха́ сни́дутъ во атаро́ѳъ и въ Наараѳа́ и ве́си и́хъ: и при­­хо́дятъ ко иерихо́ну и исхо́дятъ ко Иорда́ну,
и от­ тапфу́ по́йдутъ предѣ́лы къ мо́рю къ водоте́чи кана́, и бу́детъ исхо́дъ его́ къ мо́рю. Сiе́ наслѣ́дiе пле́мене сыно́въ Ефре́млихъ по со́нмомъ и́хъ.
И гра́ды от­луче́н­ныя сыно́мъ Ефре́млимъ посредѣ́ наслѣ́дiя сыно́въ Манассі́иныхъ, вси́ гра́ди и ве́си и́хъ.
И не погуби́ Ефре́мъ Ханане́а живу́щаго въ газе́рѣ: и обита́ша Ханане́е посредѣ́ Ефре́ма, даю́ще ему́ да́ни до дне́шняго дне́, до́ндеже взы́де фарао́нъ ца́рь Еги́петскiй, и взя́ гра́дъ, и запали́ его́ огне́мъ: и Ханане́евъ и Ферезе́евъ и живу́щихъ въ газе́рѣ избодо́ша: и даде́ его́ фарао́нъ въ вѣ́но дще́ри сво­е́й.
Синодальный
О пределе удела Ефремова.
Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары];
потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана;
от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их.
И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, все города с селами их.
Но [Ефремляне] не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань. [Наконец пришел фараон, царь Египетский, и взял город, и сжег его огнем, и Хананеев и Ферезеев и жителей Газера перебили, и отдал его фараон в приданое дочери своей.]
Киргизский
Андан кийин љкчљмљ таш Жусуптун уулдарына тєштє: Жерихонун жанындагы, чыгыш тараптагы Жерихо сууларынын жанындагы Иордандан тартып, Жериходон Бейтел тоосуна чейин созулуп жаткан чљл.
Чек ара Бейтел тоосунан Лузга кетет, Атароттун жанындагы Архи чек арасына чейин жетип,
дењизге, жаплеттиктердин чек арасына тєшљт да, тљмљнкє Бейт-Корон чек арасы менен Гезерге чейин жетип, дењиздин жанынан бєтљт.
Бул жерлерди Жусуптун уулдары Менаше менен Эпрайым єлєшкљ алды.
Эпрайым уруусундагы єй-бєлљлљрдєн чек аралары мындай: алардын чыгыш тараптагы чек арасы Атрот-Адардан жогорку Бейт-Коронго чейин кетет.
Анан чек ара Михметаттын тєндєк тарабынан дењизди карай кетет да, Таанат-Шилонун чыгыш тарабына бурулуп, аны Жаноахтын чыгыш тарабынан айланып љтљт.
Жаноахтан Атарот менен Нааратка тєшєп, Жерихого келип, Иорданга чейин жетет.
Тапуахтан чек ара дењизге, Кана дарыясына кетет да, дењиз менен бєтљт. Эпрайым уруусуна єй-бєлљлљрєнљ жараша тийген єлєш ушул.
Менаше уулдарынын єлєшєнєн ичинен Эпрайым уулдарына ушул шаарлар менен айыл-кыштактар бљлєндє.
Бирок Эпрайым уулдары Гезерде жашаган канаандыктарды кууп чыгышкан жок, ошондуктан канаандыктар Эпрайым уулдарына салык тљлљп, алардын арасында азыркыга чейин жашашат.
Cecidit quoque sors filiorum Ioseph ab Iordane contra Ie richo et aquas eius ab oriente, solitudo, quae ascendit de Iericho ad montem Bethel
et egreditur de Bethel Luz transitque per terminum Arachitarum in Ataroth
et descendit ad occidentem ad terminum Iephlethi usque ad terminos Bethoron inferioris et Gazer; finiunturque regiones eius mari Magno.
Hereditaverunt illas filii Ioseph Manasses et Ephraim.
Et factus est terminus filiorum Ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem Atarothaddar usque Bethoron superiorem;
egrediunturque confinia in mare, Machmethath vero aquilonem respicit et vertitur terminus contra orientem in Thanathselo et pertransit ab oriente Ianoe.
Descenditque de Ianoe in Ataroth et Naaratha et pervenit in Iericho et egreditur ad Iordanem.
De Thapphua pertransit terminus ad occidentem ad torrentem Cana, suntque egressus eius in mare: haec est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas,
urbesque separatae filiis Ephraim in medio possessionis filiorum Manasse, omnes urbes et villae earum.
Et non interfecerunt filii Ephraim Chananaeum, qui habitabat in Gazer; habitavitque Chananaeus in medio Ephraim usque in diem hanc et factus est tributarius.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible