Скрыть
Церковнославянский (рус)
и про́йдутъ от­ту́ду предѣ́лы лу́зы созади́ лу́зы от­ ю́га: сiя́ е́сть Веѳи́ль: и сни́дутъ предѣ́лы сі́и от­ атаро́ѳъ-адда́ръ на го́рную, я́же е́сть къ Ли́ву веѳоро́нъ ни́жнiй,
Латинский (Nova Vulgata)
atque pertransiens iuxta Luzam ad meridiem — ipsa est Bethel — descendit in Atarothaddar in montem, qui est ad meridiem Bethoron inferioris,
оттуда предел идет к Лузу, к южной стороне Луза, иначе Вефиля, и нисходит предел к Атароф-Адару, к горе, которая на южной стороне Беф-Орона нижнего;

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible