Скрыть
21:1
21:5
21:6
21:7
21:8
21:9
21:14
21:15
21:19
21:22
21:23
21:24
21:26
21:28
21:29
21:31
21:33
21:35
21:36
21:37
21:40
21:42d
21:42c
21:42b
21:42a
Синодальный
В пределах нескольких колен выделено 48 городов, которые даны для жительства левитам и разделены между четырьмя семействами колена Левиина.
Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов;
сынам Гирсоновым – от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова – двенадцать городов.
И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, [и от колена сынов Вениаминовых] дали города, которые здесь названы по имени:
сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия [так как жребий их был первый],
дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы – Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
Холон и предместья его, Давир и предместья его,
Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
дали им город убежища для убийцы – Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы – Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
от колена Неффалимова город убежища для убийцы – Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
[по ту сторону Иордана против Иерихона] от колена Рувимова [дан город убежища для убийцы] Бецер [в пустыне Мисор] и предместья его, Иааца и предместья ее,
Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
от колена Гадова: города убежища для убийцы – Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
21:42a[Когда Иисус кончил разделение земли по пределам ее,
21:42bтогда сыны Израилевы дали часть Иисусу по повелению Господню, дали ему город, которого он просил, Фимнаф-Сару дали ему на горе Ефремовой,
21:42cи построил Иисус город, которого просил, и жил в нем.
21:42dИ взял Иисус каменные ножи, которыми обрезал сынов Израилевых, родившихся на пути в пустыне, ибо они не были обрезаны в пустыне; и положил их в Фимнаф-Саре.]
При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.
Церковнославянский (рус)
И прiидо́ша старѣ́йшины оте́че­ст­въ сыно́въ Леві́иныхъ къ Елеаза́ру жерцу́ и ко Иису́су сы́ну нави́ну и къ старѣ́йшинамъ оте́че­ст­въ от­ племе́нъ сыно́въ Изра́илевыхъ,
и рѣ́ша къ ни́мъ въ Сило́мѣ въ земли́ Ханаа́ни, глаго́люще: заповѣ́да Госпо́дь руко́ю Моисе́овою да́ти на́мъ гра́ды е́же обита́ти, и окре́стная и́хъ предгра́дiя ското́мъ на́шымъ.
И да́ша сы́нове Изра́илевы леви́томъ от­ уча́стiй сво­и́хъ по повелѣ́нiю Госпо́дню гра́ды сiя́ и окре́стная предгра́дiя и́хъ.
И изы́де жре́бiй со́нму Каа́ѳову, и бы́сть сыно́мъ Ааро́нимъ жерце́мъ леви́томъ от­ пле́мене Иу́дина и от­ пле́мене Симео́ня и от­ пле́мене Венiами́ня по жре́биемъ гра́ды три­на́­де­сять:
и сыно́мъ Каа́ѳовымъ оста́в­шымся от­ [сро́д­ст­ва] пле́мене Ефре́мова и от­ пле́мене да́нова и от­ полупле́мене Манассі́ина по жре́бiю гра́ды де́сять:
и сыно́мъ Гирсо́нимъ от­ пле́мене Иссаха́рова и от­ пле́мене Аси́рова, и от­ пле́мене Нефѳали́мля и от­ полупле́мене Манассі́ина [е́же] въ Васа́нѣ, по жре́бiю гра́ды три­на́­де­сять:
и сыно́мъ Мера́ринымъ по со́нмомъ и́хъ, от­ пле́мене Руви́мля и от­ пле́мене га́дова и от­ пле́мене Завуло́ня, по жре́бiю гра́ды два­на́­де­сять.
И да́ша сы́нове Изра́илевы леви́томъ гра́ды сiя́ и окре́стная и́хъ, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю, по жре́бiю.
И даде́ пле́мя сыно́въ Иу́диныхъ и пле́мя сыно́въ Симео́новыхъ и пле́мя сыно́въ Венiами́новыхъ гра́ды сiя́: и нареко́ша по и́мени.
И бы́ша сыно́мъ Ааро́новымъ от­ со́нма Каа́ѳова сыно́въ Леві́иныхъ, я́ко си́мъ бы́сть жре́бiй пе́рвый.
И даде́ и́мъ карiаѳарво́къ, митропо́ль сыно́въ ена́ковыхъ [се́й е́сть Хевро́нъ въ горѣ́ Иу́динѣ], и окре́стная и́хъ.
И се́ла гра́да [сего́] и ве́си его́ даде́ Иису́съ хале́ву сы́ну Иефон­ні́ину во обдержа́нiе его́.
И сыно́мъ Ааро́на жерца́ даде́ гра́дъ убѣ́жище уби́в­шему Хевро́нъ и от­луче́н­ная я́же къ нему́:
и левну́ и от­луче́н­ная я́же къ не́й: и Иеѳе́ръ и от­луче́н­ная я́же къ нему́: и есѳемо́ и от­луче́н­ная я́же къ нему́:
и оло́нъ и от­луче́н­ная я́же къ нему́: и дави́ръ и от­луче́н­ная я́же къ нему́:
и Аи́нъ и от­луче́н­ная ему́: и Иетта́ и от­луче́н­ная ему́: и веѳсами́съ и от­луче́н­ная ему́: гра́ды де́вять от­ дву́ племе́нъ си́хъ.
И от­ пле́мене Венiами́ня гавао́нъ и от­луче́н­ная ему́: и гавее́ и окре́стная его́:
и Анаѳо́ѳъ и окре́стная его́: и алмо́нъ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
Вси́ гра́ды сыно́въ Ааро́новыхъ жерце́въ, гра́ды три­на́­де­сять и окре́стная и́хъ.
И со́нмомъ сыно́въ Каа́ѳовыхъ леви́томъ, оста́вльшымся от­ сыно́въ Каа́ѳовыхъ, и бы́сть гра́дъ предѣ́ловъ и́хъ от­ пле́мене Ефре́мова.
И да́ша и́мъ гра́дъ убѣ́жище уби́в­шему Cихе́мъ и окре́стная его́ въ горѣ́ Ефре́мли: и газе́ръ и окре́стная его́:
и кавсаи́мъ и окре́стная его́: и веѳоро́нъ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
И от­ пле́мене да́нова Елѳеко́ и окре́стная его́: и гавеѳо́нъ и окре́стная его́:
и Ело́нъ и окре́стная его́: и геѳреммо́нъ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
И от­ полупле́мене Манассі́ина Ѳаана́хъ и окре́стная его́: и веѳса́мъ и окре́стная его́: гра́да два́.
Вси́ гра́ды де́сять и окре́стная и́хъ со́нмомъ сыно́въ Каа́ѳовыхъ оста́вльшымся.
И сыно́мъ Гирсо́нимъ сро́дникомъ Леви́тскимъ, от­ полупле́мене Манассі́ина, гра́ды от­луче́н­ныя уби́в­шымъ, Гола́нъ въ Васани́тидѣ и окре́стная его́: и веесѳера́ и окре́стная его́: гра́да два́.
И от­ пле́мене Иссаха́рова кисiо́нъ и окре́стная его́: и Девра́ѳъ и окре́стная его́:
и иермо́ѳъ и окре́стная его́: и исто́чникъ пи́сменъ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
И от­ пле́мене Аси́рова Масаа́лъ и окре́стная его́: и Авдо́нъ и окре́стная его́:
и Ѳелка́ѳъ и окре́стная его́: и роо́въ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
И от­ пле́мене Нефѳали́мова гра́дъ опредѣле́н­ный уби́в­шему Кеде́съ въ Галиле́и и окре́стная его́: и Емаѳдо́ръ и окре́стная его́: и Но­еммо́нъ и от­луче́н­ная его́: гра́ды три́.
Вси́ гра́ды Гирсо́новы по со́нмомъ и́хъ, гра́ды три­на́­де­сять и от­луче́н­ная и́хъ.
И со́нму сыно́въ Мера́риныхъ леви́томъ про́чымъ, от­ пле́мене сыно́въ Завуло́нихъ, Иекнаа́мъ и окре́стная его́: и карѳа́ и окре́стная его́:
и дамна́ и окре́стная его́: и Наало́лъ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
И объ ону́ страну́ Иорда́на ко иерихо́ну от­ пле́мене Руви́мова даде́ гра́дъ убѣ́жище уби́в­шему Восо́ръ въ пусты́ни Мисо́ръ и окре́стная его́: и Иази́ръ и окре́стная его́:
и гедсо́нъ и окре́стная его́: и Масфа́ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
И от­ пле́мене га́дова гра́дъ убѣ́жища уби́в­шему рамо́ѳъ въ Галаа́дѣ и окре́стная его́: и Манаи́мъ и окре́стная его́:
и есево́нъ и окре́стная его́: и Иази́ръ и окре́стная его́: гра́ды четы́ри.
Вси́ гра́ды сыно́мъ Мера́ринымъ по со́нмомъ и́хъ, оста́вльшихся от­ пле́мене Леві́ина, и бы́ша предѣ́лы и́хъ гра́ды два­на́­де­сять.
Вси́ гра́ды леви́тстiи посредѣ́ обдержа́нiя сыно́въ Изра́илевыхъ четы́редесять и о́смь градо́въ и окре́стная и́хъ, о́крестъ градо́въ си́хъ:
И взя́ Иису́съ ножы́ ка́мен­ныя, и́миже обрѣ́зова сы́ны Изра́илевы, роди́в­шыяся на пути́ въ пусты́ни, я́ко не обрѣ́зашася въ пусты́ни, и положи́ я́ во Ѳамнасаха́рѣ.
И созда́ Иису́съ гра́дъ, его́же проси́, и всели́ся въ не́мъ.
и да́ша сы́нове Изра́илевы ча́сть Иису́су повелѣ́нiемъ Госпо́днимъ: да́ша ему́ гра́дъ, его́же проси́: Ѳамнасаха́ръ да́ша ему́ на горѣ́ Ефре́мовѣ.
И соверши́ Иису́съ раздѣли́вый зе́млю въ предѣ́лѣхъ ея́:
гра́дъ и окре́стная о́крестъ гра́да: та́ко всѣ́мъ градо́мъ си́мъ.
И даде́ Госпо́дь Изра́илю всю́ зе́млю, ю́же кля́т­ся да́ти отце́мъ и́хъ: и наслѣ́диша ю́ и всели́шася въ не́й.
И упоко́и Госпо́дь и́хъ о́крестъ, я́коже кля́т­ся отце́мъ и́хъ: не воста́ никто́же проти́ву и́мъ от­ всѣ́хъ враго́въ и́хъ: и вся́ враги́ и́хъ предаде́ и́мъ Госпо́дь въ ру́ки и́хъ.
Не оскудѣ́ сло́во [ни еди́но] от­ всѣ́хъ глаго́лъ благи́хъ, я́же рече́ Госпо́дь сыно́мъ Изра́илевымъ: вся́ собы́шася.
וַיִּגְּשׁוּ, רָאשֵׁי אֲבוֹת הַלְוִיִּם, אֶל־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן, וְאֶל־יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן; וְאֶל־רָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
וַיְדַבְּרוּ אֲלֵיהֶם בְּשִׁלֹה, בְּאֶרֶץ כְּנַעַן לֵאמֹר, יְהוָה צִוָּה בְיַד־מֹשֶׁה, לָתֶת־לָנוּ עָרִים לָשָׁבֶת; וּמִגְרְשֵׁיהֶן לִבְהֶמְתֵּנוּ׃
וַיִּתְּנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַלְוִיִּם מִנַּחֲלָתָם אֶל־פִּי יְהוָה; אֶת־הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶן׃
וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל לְמִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי; וַיְהִי לִבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן מִן־הַלְוִיִּם, מִמַּטֵּה יְהוּדָה וּמִמַּטֵּה הַשִּׁמְעֹנִי וּמִמַּטֵּה בִנְיָמִן בַּגּוֹרָל, עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה׃ ס
וְלִבְנֵי קְהָת הַנּוֹתָרִים, מִמִּשְׁפְּחֹת מַטֵּה־אֶפְרַיִם וּמִמַּטֵּה־דָן וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה בַּגּוֹרָל עָרִים עָשֶׂר׃ ס
וְלִבְנֵי גֵרְשׁוֹן, מִמִּשְׁפְּחוֹת מַטֵּה־יִשָּׂשכָר וּמִמַּטֵּה־אָשֵׁר וּמִמַּטֵּה נַפְתָּלִי וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה בַבָּשָׁן בַּגּוֹרָל, עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה׃ ס
לִבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם, מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וּמִמַּטֵּה־גָד וּמִמַּטֵּה זְבוּלֻן, עָרִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה׃
וַיִּתְּנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַלְוִיִּם, אֶת־הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶן; כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה בַּגּוֹרָל׃ פ
וַיִּתְּנוּ, מִמַּטֵּה בְּנֵי יְהוּדָה, וּמִמַּטֵּה בְּנֵי שִׁמְעוֹן; אֵת הֶעָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר־יִקְרָא אֶתְהֶן בְּשֵׁם׃
וַיְהִי לִבְנֵי אַהֲרֹן, מִמִּשְׁפְּחוֹת הַקְּהָתִי מִבְּנֵי לֵוִי; כִּי לָהֶם הָיָה הַגּוֹרָל רִיאשֹׁנָה׃
וַיִּתְּנוּ לָהֶם אֶת־קִרְיַת אַרְבַּע אֲבִי הָעֲנוֹק הִיא חֶבְרוֹן בְּהַר יְהוּדָה; וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ סְבִיבֹתֶיהָ׃
וְאֶת־שְׂדֵה הָעִיר וְאֶת־חֲצֵרֶיהָ; נָתְנוּ לְכָלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה בַּאֲחֻזָּתוֹ׃ ס
וְלִבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, נָתְנוּ אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ, אֶת־חֶבְרוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; וְאֶת־לִבְנָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
וְאֶת־יַתִּר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹעַ וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
וְאֶת־חֹלֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־דְּבִר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
וְאֶת־עַיִן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־יֻטָּה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, אֶת־בֵּית שֶׁמֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים תֵּשַׁע, מֵאֵת שְׁנֵי הַשְּׁבָטִים הָאֵלֶּה׃ פ
וּמִמַּטֵּה בִנְיָמִן, אֶת־גִּבְעוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; אֶת־גֶּבַע וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־עֲנָתוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־עַלְמוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃
כָּל־עָרֵי בְנֵי־אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים; שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה עָרִים וּמִגְרְשֵׁיהֶן׃ ס
וּלְמִשְׁפְּחוֹת בְּנֵי־קְהָת הַלְוִיִּם, הַנּוֹתָרִים מִבְּנֵי קְהָת; וַיְהִי עָרֵי גוֹרָלָם, מִמַּטֵּה אֶפְרָיִם׃
וַיִּתְּנוּ לָהֶם אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ אֶת־שְׁכֶם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ בְּהַר אֶפְרָיִם; וְאֶת־גֶּזֶר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
וְאֶת־קִבְצַיִם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־בֵּית חוֹרֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃ ס
וּמִמַּטֵּה־דָן, אֶת־אֶלְתְּקֵא וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; אֶת־גִּבְּתוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־אַיָּלוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, אֶת־גַּת־רִמּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃ ס
וּמִמַּחֲצִית מַטֵּה מְנַשֶּׁה, אֶת־תַּעְנַךְ וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־גַּת־רִמּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים שְׁתָּיִם׃
כָּל־עָרִים עֶשֶׂר וּמִגְרְשֵׁיהֶן; לְמִשְׁפְּחוֹת בְּנֵי־קְהָת הַנּוֹתָרִים׃ ס
וְלִבְנֵי גֵרְשׁוֹן מִמִּשְׁפְּחֹת הַלְוִיִּם, מֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה, אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ, אֶת־גָּלוֹן (גּוֹלָן) בַּבָּשָׁן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־בְּעֶשְׁתְּרָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים שְׁתָּיִם׃ ס
וּמִמַּטֵּה יִשָּׂשכָר, אֶת־קִשְׁיוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; אֶת־דָּבְרַת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־יַרְמוּת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, אֶת־עֵין גַּנִּים וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃ ס
וּמִמַּטֵּה אָשֵׁר, אֶת־מִשְׁאָל וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; אֶת־עַבְדּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־חֶלְקָת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־רְחֹב וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃ ס
וּמִמַּטֵּה נַפְתָּלִי אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ, אֶת־קֶדֶשׁ בַּגָּלִיל וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־חַמֹּת דֹּאר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־קַרְתָּן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים שָׁלֹשׁ׃
כָּל־עָרֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי לְמִשְׁפְּחֹתָם; שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה עִיר וּמִגְרְשֵׁיהֶן׃ ס
וּלְמִשְׁפְּחוֹת בְּנֵי־מְרָרִי הַלְוִיִּם הַנּוֹתָרִים, מֵאֵת מַטֵּה זְבוּלֻן, אֶת־יָקְנְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; אֶת־קַרְתָּה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־דִּמְנָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, אֶת־נַהֲלָל וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃
וּמִמַּטֵּה רְאוּבֵן, אֶת־בֶּצֶר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; וְאֶת־יַהְצָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־קְדֵמוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, וְאֶת־מֵיפָעַת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; עָרִים אַרְבַּע׃ ס
וּמִמַּטֵּה־גָד, אֶת־עִיר מִקְלַט הָרֹצֵחַ, אֶת־רָמֹת בַּגִּלְעָד וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; וְאֶת־מַחֲנַיִם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ׃
אֶת־חֶשְׁבּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ, אֶת־יַעְזֵר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ; כָּל־עָרִים אַרְבַּע׃
כָּל־הֶעָרִים לִבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם, הַנּוֹתָרִים מִמִּשְׁפְּחוֹת הַלְוִיִּם; וַיְהִי גּוֹרָלָם, עָרִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה׃
כֹּל עָרֵי הַלְוִיִּם, בְּתוֹךְ אֲחֻזַּת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל; עָרִים אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה וּמִגְרְשֵׁיהֶן׃ 42תִּהְיֶינָה הֶעָרִים הָאֵלֶּה,
עִיר עִיר, וּמִגְרָשֶׁיהָ סְבִיבֹתֶיהָ; כֵּן לְכָל־הֶעָרִים הָאֵלֶּה׃ ס
וַיִּתֵּן יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל, אֶת־כָּל־הָאָרֶץ, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָתֵת לַאֲבוֹתָם; וַיִּרָשׁוּהָ וַיֵּשְׁבוּ בָהּ׃
וַיָּנַח יְהוָה לָהֶם מִסָּבִיב, כְּכֹל אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבוֹתָם; וְלֹא־עָמַד אִישׁ בִּפְנֵיהֶם מִכָּל־אֹיְבֵיהֶם, אֵת כָּל־אֹיְבֵיהֶם, נָתַן יְהוָה בְּיָדָם׃
לֹא־נָפַל דָּבָר, מִכֹּל הַדָּבָר הַטּוֹב, אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל; הַכֹּל בָּא׃ פ
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible