Скрыть
Церковнославянский (рус)
И рече́ Иису́съ къ лю́демъ: се́, ка́мень се́й бу́детъ ва́мъ во свидѣ́нiе: я́ко се́й слы́ша вся́ глаго́лан­ная от­ Го́спода, ели́ка глаго́ла къ ва́мъ дне́сь, и се́й бу́детъ ва́мъ во свидѣ́нiе въ послѣ́днiя дни́, егда́ солже́те Го́сподеви Бо́гу ва́­шему.
Французский (LSG)
Et Josué dit à tout le peuple: Voici, cette pierre servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l'Éternel nous a dites; elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidèles à votre Dieu.
И сказал Иисус всему народу: вот, камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас [в последующие дни], чтобы вы не солгали пред [Господом] Богом вашим.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible