Скрыть
24:7
Английский (NKJV)
So they cried out to the LORD; and He put darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon them, and covered them. And your eyes saw what I did in Egypt. Then you dwelt in the wilderness a long time.
Церковнославянский (рус)
и возопи́хомъ ко Го́споду, и даде́ о́блакъ и мглу́ между́ на́ми и между́ Еги́птяны, и наведе́ на ни́хъ мо́ре, и покры́ и́хъ: и ви́дѣша очеса́ ва́ша, ели́ка сотвори́ Госпо́дь въ земли́ Еги́петстѣй: и бы́сте въ пусты́ни дни́ мно́ги:
но они возопили к Господу, и Он положил [облако и] тьму между вами и Египтянами и навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. Потом много времени пробыли вы в пустыне.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible