Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Иисуса Навина

 
  • И собрá иисýсъ вся́ племенá Изрáилева въ Cихéмъ, и созвá старѣ́йшины Изрáилевы и кня́зи и́хъ, и судiи́ и́хъ и книгóчiя и́хъ, и стáша предъ Гóсподемъ Бóгомъ.
  • И речé иисýсъ ко всѣ́мъ лю́демъ, глагóля: сiя́ глагóлетъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: объ онý странý рѣки́ жи́ша отцы́ вáши испéрва, Ѳáра отéцъ Авраáмовъ и отéцъ Нахóровъ, и служи́ша богóмъ ины́мъ:
  • и поя́хъ отцá вá­шего Авраáма от­ объ онý странý рѣки́, и води́хъ егó во всéй земли́ Ханаáнстѣй: и умнóжихъ сѣ́мя егó, и дáхъ емý Исаáка:
  • Исаáку же дáхъ Иáкова и Исáва, и дáхъ Исáву гóру Сии́ръ наслѣ́дiе емý: Иáковъ же и сы́нове егó снидóша во Еги́петъ, и бы́ша тáмо въ язы́къ вели́къ и крѣ́покъ и мнóгъ, и озлóбиша и́хъ Еги́птяне:
  • и послáхъ Моисéа и Аарóна, и порази́хъ Еги́пта во знáменiихъ, я́же сотвори́хъ въ ни́хъ, и по сéмъ изведóхъ вáсъ,
  • и изведóхъ отцы́ вáшя изъ Еги́пта, и внидóсте въ мóре Чермнó­е: и погнáша Еги́птяне вслѣ́дъ отéцъ вáшихъ на колесни́цахъ и на кóнехъ въ мóре Чермнó­е:
  • и возопи́хомъ ко Гóсподу, и дадé о́блакъ и мглý междý нáми и междý Еги́птяны, и наведé на ни́хъ мóре, и покры́ и́хъ: и ви́дѣша очесá вáша, ели́ка сотвори́ Госпóдь въ земли́ Еги́петстѣй: и бы́сте въ пусты́ни дни́ мнóги:
  • и при­­ведé вáсъ въ зéмлю Аморрéовъ живýщихъ объ онý странý Иордáна, и ополчи́шася на вы́: и предадé я́ Госпóдь въ рýки вáшя, и наслѣ́дисте зéмлю и́хъ, и потреби́сте и́хъ от­ лицá вá­шего:
  • и востá Валáкъ сы́нъ Сепфóровъ, цáрь Моáвль, и ополчи́ся проти́ву Изрáиля, и послáвъ при­­звá Валаáма сы́на Веóрова кля́ти вáсъ:
  • и не восхотѣ́ Госпóдь Бóгъ погуби́ти тя́, но благословéнiемъ благослови́ вáсъ и избáви вáсъ от­ рýкъ и́хъ:
  • и преидóсте Иордáнъ и прiидóсте во иерихóнъ, и би́шася съ вáми живýщiи во иерихóнѣ, Аморрéй и Ферезéй, и Хананéй и Хеттéй, и Гергесéй и Евéй и Иевусéй, и предадé и́хъ Госпóдь въ рýки вáшя:
  • и послá предъ вáми шéршни, и изгнá от­ лицá вá­шего двá царя́ Аморрéйска, не орýжiемъ тво­и́мъ, нижé лýкомъ тво­и́мъ,
  • и дадé вáмъ зéмлю, о нéйже не труди́стеся на нéй, и грáды, и́хже не создáсте, и пожи́сте въ ни́хъ, и виногрáды и мáсличiе, и́хже не насади́сте вы́, ядóсте:
  • и ны́нѣ убóйтеся Гóспода, и послужи́те емý въ прáвдѣ и правотѣ́: и от­вéржите бóги чужды́я, и́мже служи́ша отцы́ вáши объ онý странý рѣки́ и во Еги́птѣ, и служи́те Гóсподеви:
  • áще же не угóдно вáмъ служи́ти Гóсподеви, избери́те сáми себѣ́ днéсь, комý послýжите, или́ богóмъ отéцъ вáшихъ, и́же бы́ша объ онý странý рѣки́, или́ богóмъ Аморрéйскимъ, въ ни́хже вы́ живéте на земли́ и́хъ: áзъ же и дóмъ мóй служи́ти бýдемъ Гóсподеви, я́ко свя́тъ éсть.
  • И от­вѣщáв­ше лю́дiе, рѣ́ша: не бýди нáмъ остáвити Гóспода, éже служи́ти богóмъ ины́мъ:
  • Госпóдь бо Бóгъ нáшъ тóй Бóгъ éсть, тóй изведé нáсъ и отцы́ нáшы от­ земли́ Еги́петскiя, от­ дóму рабóты, и́же сотвори́ предъ очи́ма нáшима знáменiя вéлiя, и сохрани́ нáсъ во всéмъ пути́, по немýже идóхомъ, и во всѣ́хъ язы́цѣхъ, и́хже сквоз­ѣ́ про­идóхомъ:
  • и изгнá Госпóдь вся́ язы́ки и Аморрéа живýщаго на земли́ от­ лицá нá­шего: но и мы́ послýжимъ Гóсподеви, сéй бо éсть Бóгъ нáшъ.
  • И речé иисýсъ къ лю́демъ: не воз­мóжете служи́ти Гóсподеви Бóгу, я́ко Бóгъ свя́тъ éсть и ревни́тель сéй: не остáвитъ грѣ́хъ вáшихъ и беззакóнiй вáшихъ:
  • егдá остáвите Гóспода и послýжите богóмъ чужди́мъ, и при­­шéдъ озлóбитъ вáсъ и потреби́тъ вáсъ, вмѣ́сто éже блáго сотвори́ вáмъ.
  • И рекóша лю́дiе ко иисýсу: ни́, но Гóсподеви послýжимъ.
  • И речé иисýсъ къ лю́демъ: свидѣ́тели вы́ сáми на ся́, я́ко вы́ избрáсте служи́ти Гóсподеви самомý. И рекóша: свидѣ́тели мы́.
  • И ны́нѣ от­вéржите бóги чужды́я, и́же сýть въ вáсъ, и испрáвите сердцá вáша ко Гóсподу Бóгу Изрáилеву.
  • И рекóша лю́дiе ко иисýсу: Гóсподеви Бóгу нá­шему послýжимъ, и глáса егó послýшаемъ.
  • И завѣщá иисýсъ завѣ́тъ къ лю́демъ въ дéнь о́нъ, и дадé и́мъ закóнъ и сýдъ въ Cихéмѣ, предъ ски́нiею Гóспода Бóга Изрáилева.
  • И вписá иисýсъ словесá сiя́ въ кни́гу закóна Бóжiя: и взя́ кáмень вéлiй, и постáви егó подъ тереви́нѳомъ, и́же éсть предъ Гóсподемъ.
  • И речé иисýсъ къ лю́демъ: сé, кáмень сéй бýдетъ вáмъ во свидѣ́нiе: я́ко сéй слы́ша вся́ глагóлан­ная от­ Гóспода, ели́ка глагóла къ вáмъ днéсь, и сéй бýдетъ вáмъ во свидѣ́нiе въ послѣ́днiя дни́, егдá солжéте Гóсподеви Бóгу вá­шему.
  • И от­пусти́ иисýсъ лю́ди, ко­егóждо въ мѣстá своя́.
  • И послужи́ Изрáиль Гóсподеви во вся́ дни́ иисýсовы и во вся́ дни́ стáрцевъ, и́же препроводи́ша врéмя со иисýсомъ и и́же ви́дѣша вся́ дѣлá Госпóдня, ели́ка сотвори́ Изрáилю.
  • И бы́сть по си́хъ, и ýмре иисýсъ сы́нъ нави́нъ рáбъ Госпóдень, [пожи́въ] стó и дéсять лѣ́тъ.
  • И погребóша егó въ предѣ́лѣхъ жрéбiя егó во Ѳамнасахáрѣ, въ горѣ́ Ефрéмли, от­ сѣ́вера горы́ гаáсовы,
  • и положи́ша тáмо съ ни́мъ во грóбѣ, въ нéмже погребóша егó, ножы́ кáмен­ныя, и́миже обрѣ́за сы́ны Изрáилевы въ Галгáлѣхъ [иисýсъ], егдá изведé и́хъ изъ Еги́пта, я́коже повелѣ́ Госпóдь: и тáмо сýть дáже до днé сегó.
  • И кóсти Иóсифовы изнесóша сы́нове Изрáилевы изъ Еги́пта и закопáша и́хъ въ Cихéмѣхъ, въ чáсти селá, éже при­­тяжá Иáковъ от­ Аморрéй живýщихъ въ Cихéмѣхъ стóмъ áгницъ, и дадé ю́ Иóсифу въ чáсть.
  • И бы́сть по си́хъ, и Елеазáръ сы́нъ Аарóновъ архiерéй скончáся: и погребéнъ бы́сть въ гаваáѳѣ Финеéса сы́на сво­егó, егóже дадé емý въ горѣ́ Ефрéмовѣ.
  • Въ тóй дéнь взéмше сы́нове Изрáилевы кивóтъ Бóжiй, обношáху съ собóю: и Финеéсъ жрéче­с­т­вова вмѣ́сто Елеазáра отцá сво­егó, дóндеже ýмре и погребéся въ гаваáѳѣ сво­éмъ.
  • Сы́нове же Изрáилевы от­идóша кíйждо въ мѣ́сто своé и въ свóй грáдъ.
  • И почитáху сы́нове Изрáилевы Астáрту и Астарóѳа и бóги язы́ковъ сýщихъ о́крестъ и́хъ. И предадé и́хъ Госпóдь въ рýки еглóму царю́ Моáвлю, и обладá и́ми лѣ́тъ осмь­нá­де­сять.
    >
    Конéцъ кни́зѣ иисýса нави́на: и́мать въ себѣ́ глáвъ 24.
  • И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем и призвал старейшин Израиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред [Господа] Бога.
  • И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: «за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам.
  • Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его и дал ему Исаака.
  • Исааку дал Иакова и Исава. Исаву дал Я гору Сеир в наследие; Иаков же и сыны его перешли в Египет [и сделались там народом великим, сильным и многочисленным, и стали притеснять их Египтяне].
  • И послал Я Моисея и Аарона и поразил Египет язвами, которые делал Я среди его, и потом вывел вас.
  • Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к [Чермному] морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря;
  • но они возопили к Господу, и Он положил [облако и] тьму между вами и Египтянами и навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. Потом много времени пробыли вы в пустыне.
  • И привел Я вас к земле Аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы получили в наследие землю их, и Я истребил их пред вами.
  • Восстал Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, и пошел войною на Израиля, и послал и призвал Валаама, сына Веорова, чтоб он проклял вас;
  • но Я не хотел послушать Валаама, – и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его.
  • Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И стали воевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши.
  • Я послал пред вами шершней, которые прогнали их от вас, двух царей Аморрейских; не мечом твоим и не луком твоим сделано это.
  • И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите плоды».
  • Итак бойтесь Господа и служите Ему в чистоте и искренности; отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в Египте, а служи́те Господу.
  • Если же не угодно вам служить Господу, то изберите себе ныне, кому служить, богам ли, которым служили отцы ваши, бывшие за рекою, или богам Аморреев, в земле которых живете; а я и дом мой будем служить Господу, [ибо Он свят].
  • И отвечал народ и сказал: нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!
  • Ибо Господь – Бог наш, Он вывел нас и отцов наших из земли Египетской, из дома рабства, и делал пред глазами нашими великие знамения и хранил нас на всем пути, по которому мы шли, и среди всех народов, чрез которые мы проходили.
  • Господь прогнал от нас все народы и Аморреев, живших в сей земле. Посему и мы будем служить Господу, ибо Он – Бог наш.
  • Иисус сказал народу: не возможете служить Господу [Богу], ибо Он Бог святый, Бог ревнитель, не потерпит беззакония вашего и грехов ваших.
  • Если вы оставите Господа и будете служить чужим богам, то Он наведет на вас зло и истребит вас, после того как благотворил вам.
  • И сказал народ Иисусу: нет, мы Господу будем служить.
  • Иисус сказал народу: вы свидетели о себе, что вы избрали себе Господа – служить Ему? Они отвечали: свидетели.
  • Итак отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце свое к Господу Богу Израилеву.
  • Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать.
  • И заключил Иисус с народом завет в тот день и дал ему постановления и закон в Сихеме [пред скиниею Господа Бога Израилева].
  • И вписал Иисус слова сии в книгу закона Божия, и взял большой камень и положил его там под дубом, который подле святилища Господня.
  • И сказал Иисус всему народу: вот, камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас [в последующие дни], чтобы вы не солгали пред [Господом] Богом вашим.
  • И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел.
  • И служил Израиль Господу во все дни Иисуса и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса и которые видели все дела Господа, какие Он сделал Израилю.
  • После сего умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет.
  • И похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сараи, что на горе Ефремовой, на север от горы Гааша.
  • [И положили там с ним во гробе, в котором похоронили его, каменные ножи, которыми Иисус обрезал сынов Израилевых в Галгале, когда вывел их из Египта, как повелел Господь; и они там даже до сего дня.]
  • И кости Иосифа, которые вынесли сыны Израилевы из Египта, схоронили в Сихеме, в участке поля, которое купил Иаков у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет и которое досталось в удел сынам Иосифовым.
  • [После сего] умер и Елеазар, сын Аарона [первосвященник], и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой.
  • [В тот день сыны Израилевы, взяв ковчег Божий, носили с собою, и Финеес был священником вместо Елеазара, отца своего, доколе не умер и не был погребен в городе своем Гаваафе.
  • И сыны Израилевы пошли каждый в свое место и в свой город.
  • И стали сыны Израилевы служить Астарте и Астарофу и богам окрестных народов; и предал их Господь в руки Еглона, царя Моавитского, и он владел ими восемнадцать лет.]
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта