И бы́сть егда́ созда́ся стѣна́, и поста́вихъ две́ри, и сочто́хъ придве́рники и пѣвцы́ и леви́ты:
и повелѣ́хъ Анані́и бра́ту моему́ и Анані́и нача́лнику до́му, и́же во Иерусали́мѣ: то́й бо бѣ́ я́ко му́жъ и́стиненъ и боя́йся Бо́га па́че про́чихъ:
и реко́хъ и́ма: да не отве́рзутся врата́ Иерусали́мская, до́ндеже взы́детъ со́лнце: и еще́ и́мъ бдя́щымъ, да заключа́тся врата́ и засу́нута да бу́дутъ засо́вами: и поста́ви стра́жы от обита́ющихъ во Иерусали́мѣ, кі́йждо во стра́жи свое́й и кі́йждо проти́ву до́му своего́.
Гра́дъ же бы́сть широ́къ и вели́къ, и люді́й ма́ло въ не́мъ, и не бя́ху до́мы со́здани.
И даде́ Бо́гъ въ се́рдце мое́, и собра́хъ честны́хъ и князе́й и наро́дъ въ собра́нiе: и обрѣто́хъ кни́гу сочисле́нiя тѣ́хъ, и́же взыдо́ша пе́рвѣе, и обрѣто́хъ напи́сано въ не́й:
и ті́и сы́нове страны́ возше́дшiи от плѣне́нiя преселе́нiя, и́хже пресели́ навуходоно́соръ ца́рь Вавило́нскiй, и возврати́шася во Иерусали́мъ и Иуде́ю, кі́йждо му́жъ во гра́дъ сво́й,
съ зорова́велемъ и иису́сомъ и неемі́ею, аза́рiа и веелма́, наема́нъ, мардохе́й, Вааса́нъ, маасфара́ѳъ, е́здра, вогуі́а, инау́мъ, Ваана́, Масфа́ръ, му́жiе люді́й Изра́илевыхъ:
И от ча́сти нача́лниковъ оте́чествъ да́ша въ дѣ́ло Аѳерсаѳѣ́, да́ша въ сокро́вище златы́хъ ты́сящу, фiа́лъ пятьдеся́тъ и ри́зъ жре́ческихъ три́десять.
И от нача́лниковъ оте́чествъ да́ша въ сокро́вище дѣ́ла зла́та дра́хмъ два́десять ты́сящъ и сребра́ мна́съ двѣ́ ты́сящы и три́ста.
И да́ша про́чiи лю́дiе зла́та дра́хмъ два́десять ты́сящъ и сребра́ мна́съ двѣ́ ты́сящы и двѣ́сти, и ри́зъ свяще́нническихъ шестьдеся́тъ се́дмь.
И сѣдо́ша свяще́нницы и леви́ти и две́рницы и пѣвцы́ и про́чiй наро́дъ и наѳини́ми и ве́сь Изра́иль во градѣ́хъ свои́хъ.
И бы́сть егда́ созда́ся стѣна́, и поста́вихъ две́ри, и сочто́хъ придве́рники и пѣвцы́ и леви́ты:
и повелѣ́хъ Анані́и бра́ту моему́ и Анані́и нача́лнику до́му, и́же во Иерусали́мѣ: то́й бо бѣ́ я́ко му́жъ и́стиненъ и боя́йся Бо́га па́че про́чихъ:
и реко́хъ и́ма: да не отве́рзутся врата́ Иерусали́мская, до́ндеже взы́детъ со́лнце: и еще́ и́мъ бдя́щымъ, да заключа́тся врата́ и засу́нута да бу́дутъ засо́вами: и поста́ви стра́жы от обита́ющихъ во Иерусали́мѣ, кі́йждо во стра́жи свое́й и кі́йждо проти́ву до́му своего́.
Гра́дъ же бы́сть широ́къ и вели́къ, и люді́й ма́ло въ не́мъ, и не бя́ху до́мы со́здани.
И даде́ Бо́гъ въ се́рдце мое́, и собра́хъ честны́хъ и князе́й и наро́дъ въ собра́нiе: и обрѣто́хъ кни́гу сочисле́нiя тѣ́хъ, и́же взыдо́ша пе́рвѣе, и обрѣто́хъ напи́сано въ не́й:
и ті́и сы́нове страны́ возше́дшiи от плѣне́нiя преселе́нiя, и́хже пресели́ навуходоно́соръ ца́рь Вавило́нскiй, и возврати́шася во Иерусали́мъ и Иуде́ю, кі́йждо му́жъ во гра́дъ сво́й,
съ зорова́велемъ и иису́сомъ и неемі́ею, аза́рiа и веелма́, наема́нъ, мардохе́й, Вааса́нъ, маасфара́ѳъ, е́здра, вогуі́а, инау́мъ, Ваана́, Масфа́ръ, му́жiе люді́й Изра́илевыхъ:
И от ча́сти нача́лниковъ оте́чествъ да́ша въ дѣ́ло Аѳерсаѳѣ́, да́ша въ сокро́вище златы́хъ ты́сящу, фiа́лъ пятьдеся́тъ и ри́зъ жре́ческихъ три́десять.
И от нача́лниковъ оте́чествъ да́ша въ сокро́вище дѣ́ла зла́та дра́хмъ два́десять ты́сящъ и сребра́ мна́съ двѣ́ ты́сящы и три́ста.
И да́ша про́чiи лю́дiе зла́та дра́хмъ два́десять ты́сящъ и сребра́ мна́съ двѣ́ ты́сящы и двѣ́сти, и ри́зъ свяще́нническихъ шестьдеся́тъ се́дмь.
И сѣдо́ша свяще́нницы и леви́ти и две́рницы и пѣвцы́ и про́чiй наро́дъ и наѳини́ми и ве́сь Изра́иль во градѣ́хъ свои́хъ.
Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на свое служение привратники и певцы и левиты,
тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
и сказал я им: пусть не отворяют ворот Иерусалимских, доколе не обогреет солнце, и доколе они стоят, пусть замыкают и запирают двери. И поставил я стражами жителей Иерусалима, каждого на свою стражу и каждого напротив дома его.
Но город был пространен и велик, а народа в нем было немного, и домы не были построены.
И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашел я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –
те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева:
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
Сыновей Сафатии триста семьдесят два.
Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два.
Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.
Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.
Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.
Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.
Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
Сыновей Харифа сто двенадцать.
Уроженцев Гаваона девяносто пять.
Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.
Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.
Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
Жителей Михмаса сто двадцать два.
Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.
Жителей Нево другого пятьдесят два.
Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
Сыновей Харима триста двадцать.
Уроженцев Иерихона триста сорок пять.
Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
Уроженцев Сенаи три тысячи девятьсот тридцать.
Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.
Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.
Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
Сыновей Харима тысяча семнадцать.
Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.
Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести сорок пять.
Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,
верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
Прочие из народа дали двадцать тысяч драхм золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одежд.
И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.
И вот, когда стена была достроена, когда я навесил полотнища ворот, то были назначены стражи ворот, певцы и левиты.
Управлять Иерусалимом я поставил своего брата Ханáни и Ханáнию, начальника крепости (это был человек надежный и богобоязненный, каких мало).
Я сказал им: «Пусть во время дневной жары ворота Иерусалима не остаются открытыми. Пусть стражи, пока не заступят на пост, держат ворота закрытыми и запертыми . И назначьте стражников из числа жителей Иерусалима, пусть каждый стоит на сторожевом посту, недалеко от своего дома».
Город был велик и обширен, а людей в нем жило мало, и дома еще не были восстановлены.
Бог мой внушил мне собрать знатных людей, начальников и весь народ, чтобы установить их родословные. Я нашел родословные списки тех, что вернулись первыми. Там было написано:
«Вот жители нашей области, которые вернулись из плена. Некогда Навуходонóсор, царь вавилонский, угнал их в Вавилон, а теперь они возвратились в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город или селение.
Их привели Зороваве́ль, Иисус, Нееми́я, Азáрия, Раáмия, Нахамáни, Мардохе́й, Билшáн, Миспе́рет, Бигвáй, Нехýм и Баанá. Вот список этих израильтян.
Род Парóша — две тысячи сто семьдесят два человека,
род Шефáтии — триста семьдесят два,
род Арáха — шестьсот пятьдесят два,
род Пахáт–Моáва (потомки Иисуса и Иоáва) — две тысячи восемьсот восемнадцать,
род Элáма — тысяча двести пятьдесят четыре,
род Заттý — восемьсот сорок пять,
род Заккáя — семьсот шестьдесят,
род Биннýя — шестьсот сорок восемь,
род Бевáя — шестьсот двадцать восемь,
род Азгáда — две тысячи триста двадцать два,
род Адоникáма — шестьсот шестьдесят семь,
род Бигвáя — две тысячи шестьдесят семь,
род Ади́на — шестьсот пятьдесят пять,
род Ате́ра (потомки Езеки́и) — девяносто восемь,
род Хашýма — триста двадцать восемь,
род Бецáя — триста двадцать четыре,
род Хари́фа — сто двенадцать,
род Гаваóна — девяносто пять,
выходцы из Вифлее́ма и Нетофы́ — сто восемьдесят восемь,
выходцы из Анатóта — сто двадцать восемь,
выходцы из Бет–Азмáвета — сорок два,
выходцы из Кирья́т–Иеари́ма, Кефиры́ и Беэрóта — семьсот сорок три,
выходцы из Рамы́ и Ге́вы — шестьсот двадцать один,
выходцы из Михмáса — сто двадцать два,
выходцы из Бет–Э́ля и А́я — сто двадцать три,
выходцы из другого Невó — пятьдесят два,
род другого Элáма — тысяча двести пятьдесят четыре,
род Хари́ма — триста двадцать,
род Иерихона — триста сорок пять,
род Лóда, Хади́да и Онó — семьсот двадцать один,
род Сенаá — три тысячи девятьсот тридцать.
Священники: род Иедаи́ (потомки Иисуса) — девятьсот семьдесят три,
род Имме́ра — тысяча пятьдесят два,
род Пашхýра — тысяча двести сорок семь,
род Хари́ма — тысяча семнадцать.
Левиты: род Иисуса (потомки Кадмиэ́ла, из рода Ходевы́) — семьдесят четыре человека.
Певцы: род Асáфа — сто сорок восемь человек.
Стражи ворот: род Шаллýма, род Ате́ра, род Талмóна, род Аккýва, род Хатиты́, род Шовáя — сто тридцать восемь человек.
Храмовые рабы: род Цихи́, род Хасуфы́, род Таббаóта,
род Керóса, род Сии́, род Падóна,
род Леваны́, род Хагавы́, род Шалмáя,
род Ханáна, род Гидде́ла, род Гáхара,
род Реаи́, род Реци́на, род Некоды́,
род Газзáма, род Уззы́, род Пасе́аха,
род Бесáя, род меуне́ев, род нефишесе́ев,
род Бакбýка, род Хакуфы́, род Хархýра,
род Бацли́та, род Мехиды́, род Харши́,
род Баркóса, род Сисеры́, род Те́маха,
род Неци́аха, род Хатифы́.
Потомки Соломоновых рабов: род Сотáя, род Софе́рета, род Периды́,
род Ялы́, род Даркóна, род Гидде́ла,
род Шефáтии, род Хаттйла, род Поке́рет–ха–Цеваи́ма, род Амóна.
Храмовые рабы и потомки Соломоновых рабов — всего триста девяносто два человека.
А вот те, что пришли из Тел–Ме́лаха, Тел–Харши́, Керýва, Аддóна и Имме́ра и не могли подтвердить, что их род и предки принадлежали к Израилю:
род Делай, род Тови́и, род Некоды́ — шестьсот сорок два человека.
Еще из потомков священников: род Ховай, род Хаккóца и род Барзиллáя, взявшего в жены одну из дочерей Барзиллая Галаадитя́нина и принявшего это имя.
Они искали родословные записи о себе, но ничего не нашлось; поэтому их не включили в число священников;
тиршатá сказал им, что они не должны вкушать святыни святынь, пока не появится священник с ури́мами и тумми́мами.
Всего в общине насчитывалось сорок две тысячи триста шестьдесят человек,
не считая рабов и рабынь — тех было семь тысяч триста тридцать семь, да еще двести сорок пять певцов и певиц.
[Лошадей у них было семьсот тридцать шесть, мулов — двести сорок пять.]
Верблюдов у них было четыреста тридцать пять, ослов — шесть тысяч семьсот двадцать.
Некоторые главы родов внесли пожертвования на строительство. Сам тиршатá внес в сокровищницу тысячу драхм золота, пятьдесят чаш и пятьсот тридцать жреческих одеяний,
а некоторые главы родов внесли в сокровищницу, для строительства, двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
Остальной же народ внес двадцать тысяч драхм золота, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь жреческих одеяний.
Священники, левиты, стражи ворот, певцы, народ и храмовые рабы — все израильтяне — стали жить в своих селениях».