Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Числа

 
  • И прiидóша кня́зи плéмене сынóвъ Галаáдовыхъ, сы́на Махи́рова сы́на Манассíина от­ плéмене сынóвъ Иóсифовыхъ, и глагóлаша предъ Моисéомъ и предъ Елеазáромъ жерцéмъ и предъ кня́зи домóвъ отéче­ст­въ сынóвъ Изрáилевыхъ,
  • и рекóша: господи́ну нá­шему повелѣ́ Госпóдь от­дáти зéмлю наслѣ́дiя по жрéбiю сынóмъ Изрáилевымъ: и господи́ну нá­шему заповѣ́да Госпóдь дáти наслѣ́дiе Салпаáда брáта нá­шего дщéремъ егó:
  • и бýдутъ еди́ному от­ племéнъ сынóвъ Изрáилевыхъ въ жены́, и от­лучи́т­ся жрéбiй и́хъ от­ одержáнiя отéцъ нáшихъ, и при­­ложи́т­ся къ наслѣ́дiю плéмене, и́мже бýдутъ въ жены́, и от­ жрéбiя наслѣ́дiя нá­шего от­лучи́т­ся:
  • áще же бýдетъ оставлéнiе сынóвъ Изрáилевыхъ, и при­­ложи́т­ся наслѣ́дiе и́хъ къ наслѣ́дiю плéмене, и́мже áще бýдутъ въ жены́, и от­ наслѣ́дiя плéмене отéче­ст­ва нá­шего отъ­и́мет­ся наслѣ́дiе и́хъ.
  • И заповѣ́да Моисéй сынóмъ Изрáилевымъ по повелѣ́нiю Госпóдню, глагóля: си́це плéмя сынóвъ Иóсифовыхъ глагóлютъ:
  • сié слóво, éже заповѣ́да Госпóдь дщéремъ Салпаáдовымъ, глагóля: идѣ́же угóдно и́мъ, да бýдутъ въ жены́, тóкмо от­ сóнма отéче­ст­ва сво­егó да бýдутъ въ жены́,
  • и не преврати́т­ся наслѣ́дiе сынóвъ Изрáилевыхъ от­ плéмене въ плéмя и́но: я́ко кíйждо въ наслѣ́дiи плéмене отéче­ст­ва сво­егó жени́тися и́мутъ сы́нове Изрáилевы:
  • и вся́ка дщи́, ýжиче­ст­ву­ю­щая наслѣ́дiе от­ племéнъ сынóвъ Изрáилевыхъ, еди́ному сýщихъ от­ сóнма отцá ея́ да бýдетъ женá: да ýжиче­ст­вуютъ сы́нове Изрáилевы кíйждо наслѣ́дiе отцá сво­егó:
  • и не преврати́т­ся жрéбiй от­ плéмене въ плéмя и́но, но кíйждо въ наслѣ́дiи сво­éмъ да жéнят­ся сы́нове Изрáилевы.
  • Я́коже повелѣ́ Госпóдь Моисéю, тáко сотвори́ша дщéри Салпаáдовы.
  • И бы́ша маалá и Ѳерсá, и еглá и Мелхá и нуá, дщéри Салпаáдовы, сынóмъ брáтiи сво­ея́, от­ сóнма Манассíина сынóвъ Иóсифовыхъ, бы́ша въ жены́:
  • и бы́сть наслѣ́дiе и́хъ въ плéмени сóнма отцá и́хъ.
  • Сiя́ зáповѣди и оправдáнiя и суды́, я́же заповѣ́да Госпóдь рукóю Моисéовою на зáпадѣ Моáвли при­­ Иордáнѣ пря́мо иерихóну.

    Конéцъ кни́зѣ четвéртѣй Моисéовѣ: и́мать въ себе главъ 36
  • Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племен сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем [и пред Елеазаром священником] и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,
  • и сказали: Господь повелел господину нашему дать землю в удел сынам Израилевым по жребию, и господину нашему повелено от Господа дать удел Салпаада, брата нашего, дочерям его;
  • если же они будут женами сынов которого-нибудь другого колена сынов Израилевых, то удел их отнимется от удела отцов наших и прибавится к уделу того колена, в котором они будут [женами], и отнимется от доставшегося по жребию удела нашего;
  • и даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу того колена, в котором они будут [женами], и от удела колена отцов наших отнимется удел их.
  • И дал Моисей повеление сынам Израилевым, по слову Господню, и сказал: правду говорит колено сынов Иосифовых;
  • вот что заповедует Господь о дочерях Салпаадовых: они могут быть женами тех, кто понравится глазам их, только должны быть женами в племени колена отца своего,
  • чтобы удел сынов Израилевых не переходил из колена в колено; ибо каждый из сынов Израилевых должен быть привязан к уделу колена отцов своих;
  • и всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих,
  • и чтобы не переходил удел из колена в другое колено; ибо каждое из колен сынов Израилевых должно быть привязано к своему уделу.
  • Как повелел Господь Моисею, так и сделали дочери Салпаадовы.
  • И вышли дочери Салпаадовы Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа в замужество за сыновей дядей своих;
  • в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.
  • Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым чрез Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта