Скрыть
4:1
4:2
4:4
4:8
4:10
4:12
4:13
4:17
4:18
4:19
4:21
4:22
4:23
4:26
4:27
4:29
4:30
4:32
4:34
4:35
4:36
4:37
4:38
4:39
4:40
4:41
4:42
4:43
4:44
4:45
4:46
4:47
4:48
4:49
Синодальный
Исчисление левитов от тридцати лет до пятидесяти и их обязанности.
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.
Вот служение сынов Каафовых [левитов по родам их, по семействам их,] в скинии собрания: носить Святое Святых.
Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало всё из голубой шерсти, и вложат шесты его;
и стол хлебов предложения накроют одеждою из голубой шерсти, и поставят на нем блюда, тарелки, чаши и кружки для возлияния, и хлеб его всегдашний должен быть на нем;
и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;
и возьмут одежду из голубой шерсти, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,
и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;
и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти, и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой шерсти, и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;
и положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем – у́гольницы, вилки, лопатки и чаши, все сосуды жертвенника – и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его. [И возьмут пурпуровую одежду, и покроют умывальник и подножия его, и положат на них кожаное синее покрывало, и поставят на носилки.]
Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.
Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, – поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
не погубите колена племен Каафовых из среды левитов,
но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут и поставят их каждого в служении его и у ноши его;
но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.
И сказал Господь Моисею, говоря:
исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли их всех способных к службе, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей:
они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания,
и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;
по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;
вот службы родов сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается их хранению под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.
Сынов Мерариных по родам их, по семействам их исчисли,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли всех способных на службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
Вот что они должны носить, по службе их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее,
и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;
вот работы родов сынов Мерариных, по службе их при скинии собрания, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.
И исчислили Моисей и Аарон и начальники общества сынов Каафовых по родам их и по семействам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, для работ в скинии собрания;
и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:
это – исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ в скинии собрания;
и было исчислено по родам их, по семействам их, две тысячи шестьсот тридцать:
это – исчисленные из родов сынов Гирсона, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон, по повелению Господню.
И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ при скинии собрания;
и было исчислено по родам их, [по семействам их,] три тысячи двести:
это – исчисленные из родов сынов Мерариных, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
И исчислены все левиты, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля по родам их и по семействам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе для работ и ношения в скинии собрания;
и было исчислено их восемь тысяч пятьсот восемьдесят;
по повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею.
Церковнославянский (рус)
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю и Ааро́ну, глаго́ля:
воз­ми́ сочисле́нiе сыно́въ Каа́ѳовыхъ от­ среды́ сыно́въ Леві́иныхъ, по со́нмомъ и́хъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, вся́къ входя́й служи́ти, твори́ти вся́ дѣла́ въ ски́нiи свидѣ́нiя.
И сiя́ дѣла́ сыно́въ Каа́ѳовыхъ от­ среды́ сыно́въ Леві́иныхъ, по со́нмомъ и́хъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ, въ ски́нiи свидѣ́нiя: Свято́е Святы́хъ.
И да вни́дутъ Ааро́нъ и сы́нове его́, егда́ воз­дви́гнет­ся по́лкъ, и да сни́мутъ завѣ́су осѣня́ющую, и да обвiю́тъ въ ню́ киво́тъ свидѣ́нiя,
и да покры́ютъ его́ покро́вомъ ко́жанымъ си́нимъ, и да воз­ложа́тъ на́нь оде́жду всю́ си́нетную сверху́, и да вложа́тъ носи́ла:
и на трапе́зѣ предложе́нiя да положа́тъ на не́й оде́жду всю́ багря́ную и блю́да, и кади́лницы и ча́шы, и воз­лива́лницы, и́миже воз­лива́ютъ, и хлѣ́бы на не́й всегда́ да бу́дутъ:
и да воз­ложа́тъ на ню́ оде́жду червле́ну, и да покры́ютъ ю́ покро́вомъ ко́жанымъ си́нимъ, и да вложа́тъ носи́ла ея́:
и да во́змутъ оде́жду си́ню, и покры́ютъ свѣти́лникъ свѣтя́щiй и свѣщы́ его́, и щипцы́ его́ и очища́ла его́, и вся́ сосу́ды еле́а его́, и́миже слу́жатъ въ ни́хъ:
и да вложа́тъ его́ и вся́ сосу́ды его́ въ покро́въ ко́жанъ си́нiй, и да воз­ложа́тъ его́ на носи́ла:
и на олта́рь златы́й да положа́тъ оде́жду си́ню, и да покры́ютъ его́ покро́вомъ ко́жанымъ си́нимъ, и да вложа́тъ носи́ла его́:
и да во́змутъ вся́ сосу́ды служе́бныя, ели́кими слу́жатъ въ ни́хъ во святы́хъ, и вложа́тъ во оде́жду си́ню, и да покры́ютъ и́хъ покро́вомъ ко́жанымъ си́нимъ, и да воз­ложа́тъ на носи́ла:
и покро́въ да воз­ложа́тъ на олта́рь, и покры́ютъ его́ оде́ждою все́ю багря́ною:
и да воз­ложа́тъ на него́ вся́ сосу́ды его́, ели́кими слу́жатъ на не́мъ въ ни́хъ, и кади́лники, и ви́лицы и ча́шы, и покро́въ и вся́ сосу́ды олтаря́, и да воз­ложа́тъ на него́ покро́въ ко́жанъ си́нь и да вложа́тъ носи́ла его́: и да во́змутъ оде́жду багря́ну, и да покры́ютъ умыва́лницу и стоя́ла ея́: и да вложа́тъ ю́ въ покро́въ ко́жаный си́нiй, и да воз­ложа́тъ на носи́ла.
И соверша́тъ Ааро́нъ и сы́нове его́, покрыва́юще свята́я и вся́ сосу́ды святы́я, внегда́ воз­двиза́тися полку́: и по си́хъ да вни́дутъ сы́нове Каа́ѳовы воз­двиза́ти, и да не при­­ко́снут­ся святы́хъ, да не у́мрутъ. Сiя́ да воз­двиза́ютъ сы́нове Каа́ѳовы въ ски́нiи свидѣ́нiя.
Надсмотри́тель Елеаза́ръ, сы́нъ Ааро́на жерца́, еле́й свѣти́лный, и ѳимiа́мъ сложе́нiя, и же́ртва я́же по вся́ дни́, и еле́й пома́занiя, надсмотре́нiе всея́ ски́нiи и ели́ка су́ть въ не́й во святѣ́мъ, во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю и Ааро́ну, глаго́ля:
не потреби́те со́нмъ пле́мене Каа́ѳова от­ среды́ леви́товъ:
сiе́ сотвори́те и́мъ, и жи́ви бу́дутъ и не у́мрутъ: при­­ходя́щымъ и́мъ ко Святы́мъ Святы́хъ, Ааро́нъ и сы́нове его́ да вни́дутъ и да устроя́тъ и́хъ ко­его́ждо по ноше́нiю его́,
и да не вни́дутъ внеза́пу ви́дѣти свята́я, и у́мрутъ.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
воз­ми́ сочисле́нiе сыно́въ Гирсо́нихъ, и и́же по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ, по со́нмомъ и́хъ и по пле́менемъ и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, согля́дайте я́, вся́къ входя́й служи́ти и твори́ти дѣла́ въ ски́нiи свидѣ́нiя.
Сiя́ слу́жба со́нма Гирсо́нова, служи́ти и воз­двиза́ти.
И да воз­дви́гнетъ опо́ны ски́нiи и ски́нiю свидѣ́нiя, и покро́въ ея́ и покро́въ си́нiй су́щiй све́рхъ ея́, и опо́ну две́рiй ски́нiи свидѣ́нiя,
и опо́ны двора́, и завѣ́су две́рiй двора́, ели́ка надъ ски́нiею свидѣ́нiя, и я́же о́крестъ олтаря́, и про́чая и́хъ, и вся́ сосу́ды служе́бныя, ели́кими слу́жатъ въ ни́хъ, да сотворя́тъ.
По сло́ву Ааро́на и сыно́въ его́ да бу́детъ вся́ слу́жба сыно́въ Гирсо́новыхъ по всѣ́мъ слу́жбамъ и́хъ и по всѣ́мъ дѣла́мъ и́хъ: и да согля́даеши и́хъ по имена́мъ, вся́ носи́мая и́ми.
Сiя́ слу́жба со́нма сыно́въ Гирсо́новыхъ въ ски́нiи свидѣ́нiя, и стражба́ и́хъ руко́ю Иѳама́ра, сы́на Ааро́ня жерца́.
Сы́нове Мера́рины по со́нмомъ и́хъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ, согля́дайте и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, согля́дайте и́хъ, вся́къ входя́й служи́ти дѣла́ ски́нiи свидѣ́нiя.
И сiя́ хране́нiя воз­двиза́емыхъ и́ми, по всѣ́мъ дѣло́мъ и́хъ въ ски́нiи свидѣ́нiя: глави́цы ски́нiи и вереи́ ея́, и столпы́ ея́ и стоя́ла ея́, и покро́въ и стоя́ла и́хъ, и столпы́ и́хъ, и покро́въ две́рiй ски́нiи,
и столпы́ двора́ о́крестъ и стоя́ла и́хъ, и столпы́ завѣ́сы две́рiй двора́ и стоя́ла и́хъ, и колки́ и́хъ и ве́рви и́хъ, и вся́ сосу́ды и́хъ и вся́ служе́нiя и́хъ: по имена́мъ согля́дайте и́хъ и вся́ сосу́ды стражбы́ воз­двиза́емыхъ и́ми.
Сiя́ слу́жба со́нма сыно́въ Мера́риныхъ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ и́хъ, въ ски́нiи свидѣ́нiя руко́ю Иѳама́ра, сы́на Ааро́ня жерца́.
И согля́да Моисе́й и Ааро́нъ и кня́зи Изра́илевы сы́ны Каа́ѳовы по со́нмомъ и́хъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, вся́къ входя́й служи́ти и твори́ти дѣла́ въ ски́нiи свидѣ́нiя.
И бы́сть согля́данiе и́хъ по со́нмомъ и́хъ, двѣ́ ты́сящы се́дмь со́тъ пятьдеся́тъ.
Сiе́ сочте́нiе со́нма Каа́ѳова, всѣ́хъ служа́щихъ въ ски́нiи свидѣ́нiя, я́коже согля́да Моисе́й и Ааро́нъ повелѣ́нiемъ Госпо́днимъ, руко́ю Моисе́овою.
И согля́дани бы́ша сы́нове Гирсо́ни по со́нмомъ сво­и́мъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ сво­и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, вся́къ входя́й служи́ти и твори́ти дѣла́ въ ски́нiи свидѣ́нiя.
И бы́сть согля́данiе и́хъ по со́нмомъ и́хъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ, двѣ́ ты́сящы ше́сть со́тъ три́десять.
Сiе́ согля́данiе со́нма сыно́въ Гирсо́новыхъ, всѣ́хъ служа́щихъ въ ски́нiи свидѣ́нiя, и́хже согля́даша Моисе́й и Ааро́нъ по глаго́лу Госпо́дню, руко́ю Моисе́овою.
Согля́дани же бы́ша сы́нове Мера́рины по со́нмомъ сво­и́мъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ сво­и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, вся́къ входя́й служи́ти на дѣла́ ски́нiи свидѣ́нiя.
И бы́сть сочте́нiе и́хъ по племено́мъ и́хъ, по со́нмомъ и́хъ, по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ, три́ ты́сящы и двѣ́сти.
Сiе́ сочисле́нiе со́нма сыно́въ Мера́риныхъ, и́хже согля́да Моисе́й и Ааро́нъ по глаго́лу Госпо́дню, руко́ю Моисе́овою.
Вси́ согля́дан­нiи леви́ты, и́хже согля́да Моисе́й и Ааро́нъ и кня́зи сыно́въ Изра́илевыхъ, по со́нмомъ и́хъ и по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ,
от­ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ и вы́шше, да́же до пяти́десяти лѣ́тъ, вся́къ входя́й на дѣ́ло дѣ́лъ, и къ дѣла́мъ воз­двиза́емымъ въ ски́нiи свидѣ́нiя.
И бы́ша согля́дан­нiи о́смь ты́сящъ пя́ть со́тъ о́смьдесятъ.
Повелѣ́нiемъ Госпо́днимъ согля́даше и́хъ Моисе́й, му́жа по му́жу надъ дѣ́лы и́хъ, и я́же воз­двиза́ху сі́и, и согля́дани су́ть, я́коже повелѣ́ Госпо́дь Моисе́ю.
Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
«Take a census of the sons of Kohath from among the children of Levi, by their families, by their fatherś house,
from thirty years old and above, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tabernacle of meeting.
«This is the service of the sons of Kohath in the tabernacle of meeting, relating to the most holy things:
When the camp prepares to journey, Aaron and his sons shall come, and they shall take down the covering veil and cover the ark of the Testimony with it.
Then they shall put on it a covering of badger skins, and spread over that a cloth entirely of blue; and they shall insert its poles.
«On the table of showbread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the pitchers for pouring; and the showbread shall be on it.
They shall spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
And they shall take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
Then they shall put it with all its utensils in a covering of badger skins, and put it on a carrying beam.
«Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
Then they shall take all the utensils of service with which they minister in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of badger skins, and put them on a carrying beam.
Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.
They shall put on it all its implements with which they minister there--the firepans, the forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar--and they shall spread on it a covering of badger skins, and insert its poles.
And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is set to go, then the sons of Kohath shall come to carry them; but they shall not touch any holy thing, lest they die. «These are the things in the tabernacle of meeting which the sons of Kohath are to carry.
«The appointed duty of Eleazar the son of Aaron the priest is the oil for the light, the sweet incense, the daily grain offering, the anointing oil, the oversight of all the tabernacle, of all that is in it, with the sanctuary and its furnishings.»
Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
«Do not cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
but do this in regard to them, that they may live and not die when they approach the most holy things: Aaron and his sons shall go in and appoint each of them to his service and his task.
But they shall not go in to watch while the holy things are being covered, lest they die.»
Then the LORD spoke to Moses, saying:
«Also take a census of the sons of Gershon, by their fatherś house, by their families.
From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, all who enter to perform the service, to do the work in the tabernacle of meeting.
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and carrying:
They shall carry the curtains of the tabernacle and the tabernacle of meeting with its covering, the covering of badger skins that is on it, the screen for the door of the tabernacle of meeting,
the screen for the door of the gate of the court, the hangings of the court which are around the tabernacle and altar, and their cords, all the furnishings for their service and all that is made for these things: so shall they serve.
«Aaron and his sons shall assign all the service of the sons of the Gershonites, all their tasks and all their service. And you shall appoint to them all their tasks as their duty.
This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of meeting. And their duties shall be under the authority of Ithamar the son of Aaron the priest.
«As for the sons of Merari, you shall number them by their families and by their fatherś house.
From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, everyone who enters the service to do the work of the tabernacle of meeting.
And this is what they must carry as all their service for the tabernacle of meeting: the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets,
and the pillars around the court with their sockets, pegs, and cords, with all their furnishings and all their service; and you shall assign to each man by name the items he must carry.
This is the service of the families of the sons of Merari, as all their service for the tabernacle of meeting, under the authority of Ithamar the son of Aaron the priest.»
And Moses, Aaron, and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fatherś house,
from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting;
and those who were numbered by their families were two thousand seven hundred and fifty.
These were the ones who were numbered of the families of the Kohathites, all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And those who were numbered of the sons of Gershon, by their families and by their fatherś house,
from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting--
those who were numbered by their families, by their fatherś house, were two thousand six hundred and thirty.
These are the ones who were numbered of the families of the sons of Gershon, of all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD.
Those of the families of the sons of Merari who were numbered, by their families, by their fatherś house,
from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting--
those who were numbered by their families were three thousand two hundred.
These are the ones who were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fatherś houses,
from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who came to do the work of service and the work of bearing burdens in the tabernacle of meeting--
those who were numbered were eight thousand five hundred and eighty.
According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, each according to his service and according to his task; thus were they numbered by him, as the LORD commanded Moses.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible