Скрыть
7:2
Церковнославянский (рус)
И при­­ведо́ша кня́зи Изра́илтестiи два­на́­де­сять, кня́зи домо́въ оте́че­ст­въ сво­и́хъ, сі́и кня́зи ко­его́ждо пле́мене, сі́и предстоя́щiи надъ согля́данiемъ:
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ προ­σήνεγκαν οἱ ἄρχον­τες Ισραηλ δώδεκα ἄρχον­τες οἴκων πατριῶν αὐτῶν οὗτοι ἄρχον­τες φυλῶν οὗτοι οἱ παρεστηκότες ἐπι­̀ τῆς ἐπι­σκοπῆς
Таджикский
раисони Исроил, сардорони хонаводаҳошон, – ҳамонҳое ки раисони сибтҳо буда, бар сари онҳое меистоданд, ки дар шумор оварда шуда буданд, – наздик омаданд,
тогда пришли [двенадцать] начальников Израилевых, гла́вы семейств их, начальники колен, заведовавшие исчислением,

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible